Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я теперь свободен, спасибо Вам, мистер Холмс, И на небо смотрю, любуясь на россыпь звёзд.

Поспешу домой, там про оборотней кино

Посмотрю. Отосплюсь, я об этом мечтал давно…

========== Джефф Хоуп, таксист (“Этюд в розовых тонах”) ==========

Остаюсь незаметным в гуще большой толпы, Эти мерзкие люди наивны и так глупы!

Я по улицам Лондона снова вожу свой кэб, И ещё кое-чем зарабатываю на хлеб.

Своего благодетеля имя не назову.

Если

вдруг аневризма лопнет в моём мозгу, Слава Богу, успел обеспечить своих детей, Будут жить безбедно они до скончанья дней.

Две таблетки - в одной из них спрятан смертельный яд, Кто не спрятался - я, извините, не виноват.

Выбирайте, не то получите пулю в лоб, Жертву очередную мою снова бьёт озноб.

Мистер Холмс, Вы умнее всех, кого я встречал, Принимайте лекарство, живее, момент настал!

Вы уже догадались, наверно, в чём суть игры?

Исчерпайте лимит везения до поры.

Я вторую пилюлю приму, делал так не раз, Не тяните кота за хвост, хватит лишних фраз.

Вдруг раздался выстрел, тело пронзила боль…

Ухожу со сцены. Мне нравилась эта роль…

========== Джанин Хокинс ==========

Шумит в ванной вода - это Шерл принимает душ.

Захожу к нему. Ну и что, что он мне не муж?

Доктор Уотсон на кухне топчется и сопит.

Он ревнует, наверно. Имеет несчастный вид.

Приглашу их на ужин с Мэри к себе домой, Пусть они убедятся, что Шерлок теперь со мной!

Ухожу на работу, целую котёнка в нос, Ты раскроешь все тайны мира, мой Шерлок Холмс…

Я подружкой невесты на свадьбе её была, Шерлок даже и там продолжал раскрывать дела.

Пусть речь шафера затянулась на три часа, Я, сгорая от страсти, смотрела в его глаза.

Он меня научил всему, танцевал как Бог, Я едва сдержала протяжный, влюблённый вздох.

Он сказал, что наручники носит с собой всегда, И сомненья мои растаяли без следа.

А потом предложение сделал, кольцо принёс, Затуманились мои очи от сладких слёз.

Если б Мэри не помешала на этот раз, Мы бы тут же помчались галопом в ближайший загс.

Она чем-то тяжёлым шваркнула по башке, И не дрогнула эта штука в её руке.

Я подругой её считала. Зачем же так?

Я упала плашмя, ударившись об косяк.

А когда оклемалась, - узнала, что Шерлок лгал, Мне смеялся в лицо, извиняться вообще не стал.

Но теперь я богата, купила коттедж себе, Ты сыграл свою роль, мой милый, в моей судьбе…

========== Антея ==========

Я люблю свою должность, не жалуюсь на судьбу, Всем, кто метит на место моё - закатать губу.

И в британском правительстве мой заседает босс, Как? Его вы не знаете? Это же Майкрофт Холмс!

Разъезжаю на лимузине туда-сюда, Так проходят дни и недели, летят года.

Шеф повысил зарплату, купила айфон себе, И теперь день и ночь зависаю

в онлайн-игре.

Надо Шерлоку фото отдать, там с усами Джон, Вспоминаю с усмешкой, как меня клеил он: - “Вы свободны бываете?” - “Часто, почти всегда.”

Тоже мне… Захотел рыбку вытащить без труда.

Надо младшему Холмсу пальто отнести теперь.

Постучу, улыбнусь, осторожно открою дверь.

С возвращением, мистер Холмс, Лондон будет рад!

Постарался на славу нынче Ваш старший брат…

========== Генерал Шань ==========

Где нефритовая заколка, а, мистер Холмс?

Не молчите же, отвечайте на мой вопрос!

Как не Холмс?! Не могла же опять ошибиться я, Занесла же меня нелёгкая в те края…

Вы не злите меня, я проснулась в такую рань, В лавке с кошками мне задолжали один юань, В цирке “Жёлтый дракон” мой красивый, цветной наряд

Из баллончика краской испачкал какой-то гад.

Срикошетила пуля. Подвёл меня пистолет, И теперь двух верхних зубов моих больше нет.

Признавайтесь быстрее, скажите хоть что-нибудь, Или Вашей подружке дротик вонзится в грудь!

Чьи-то слышу шаги. Пришёл настоящий Холмс, И один из моих людей, обнажив свой торс, Смело бросился в драку, но вскоре погиб в бою.

Я рванула оттуда, шкуру спасать свою.

Я так рада, что Вам понравился мой рассказ, Никому не скажу, не узнает никто о Вас.

Яркой точкой на лбу красный лазер возник. Прицел.

Приговор мне вынесен. Это, увы, расстрел…

========== Билл Уиггинс ==========

Я был в наркопритоне, колол себе наркоту, В глюках видел я несказанную красоту, Но явился какой-то мужик, руку мне сломал, Моего приятеля Айзека он искал.

Я ему угрожал ножом, но в ответ - лишь смех, Он оставил меня страдать и пошёл наверх.

Ну а там все отбросы общества собрались, Накурились и накололись. И напились.

Шезар вытащил меня с улицы, я в долгу, И теперь ему тоже чем-нибудь помогу: Я по химии в школе пятёрочки получал, А ещё он меня дедукции обучал.

Подмешаю снотворное в пунш всей его родне, И быть может, тем самым я помогу стране.

Я собою горжусь - я помощник его теперь, Предо мною будет открыта любая дверь.

Я сейчас своё имя без страха могу сказать: Билл Уиггинс - вот так меня можете называть.

Жизнь давно мне пора начать с чистого листа, И навек позабыть про злачные те места…

========== Миссис Холмс ==========

Трудно вырастить двух замечательных сыновей, Старший - умный детина, младший - ещё умней.

Надо будет собраться в гости, их навестить, На “Отверженных” обещал Майкрофт нас сводить.

Шерлок был раздражён, и ни капельки нам не рад, Возмущённо фыркал, прятал горящий взгляд.

Поделиться с друзьями: