Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из другого теста. Книга 2
Шрифт:

— И почему не выкинет?

— Она ведь должна победить, — заявила зелёная погань невиннейшим тоном.

— Чем дальше, тем больше убеждаюсь: Ису точно есть, — глубокомысленно заметила Гранка. — И мозги у тётки есть. Повелела им лазить в деревья, и планета в шоколаде. Представляю, если бы наша Ари лазила по мозгам. У нас тут и так сплошные уроды, а стань они ещё и психами, кранты планете.

— Опять смеёшься, — укорила Ари, затуманившись взором.

— Нет, вот-вот зарыдаю, — вздохнула Гранка. — У нас там Ханан с минуты на минуту очнётся. А на пляже война.

— Надо всех успокоить! — дошло

до Акери, и жуки в деревянной башке зашевелились. — Сейчас всё будет нормально. Она почувствовала, что не убьёт врага. Она сейчас. Она быстро…

Едва пообещала, как медведица разбухла до гомерических статей и замерла. Натурально окаменела до самых кончиков вечно фонтанирующих хвостов. Нар предостерегающе хрюкнул. Гранка с Наругой переглянулись и рванули в кабину. Мандарин вынес их под самый нос гигантской статуи, высадил и удрал. Не успели они перемолвиться, как под ногами материализовалось голое тело. Оно скрючилось на песке и тряслось, как в лихорадке. Открытые глаза таращились в одну точку в таком усилии, словно готовились выпрыгнуть прочь.

— Ну, накаталась, убогая? — ласково поинтересовалась Гранка, пнув идиотку по почкам. — Или ещё потренируешься?

Галя молчала и вибрировала всеми мышцами зараз.

— Кончать надо, — холодно констатировала Наруга. — Пока не поздно. Тупой враг хуже трёх умников.

— Давай сейчас, — охотно поддержала её Гранка и закрутила головой, разыскивая пулемёт: — Заодно проверим версию с гранатами. А не выйдет, проверим версию с озером.

— Не нужно проверять, — заверила их Акери, оглаживая морду сдувшейся и облегчённо выдохнувшей мамы. — С озером получится.

— А с гранатой нет, — хмыкнула Гранка, разглядев торчащий из песка гнутый ствол.

Перед ней возник плюшевый хвост, и попытался её облапить. Гранка отбилась, а хвост обвил ногу голой агрессорши, и отшвырнул её в сторону. Галя дважды перевернулась и проехалась мордой по песку.

— Нар, вы её не покараулите?! — обернувшись, попросила Наруга.

Вожак досадливо закудахтал, но заявку принял. А тут и Граша показалась: вылезла на опушку и уставилась на угомонившуюся медведицу. Та вспомнила о родительских обязанностях и поковыляла забирать у чужой тётки родное детище.

— Пошли, проведаем Ханан, — предложила Наруга.

— Пошли. А где твоя пушка?

— Кажется, валяется под деревом. Думаешь, пригодится?

— А кто их знает? — набычилась Гранка, топая к преобразователю. — Ни одной падле не верю. А Галю сделаем на обратном пути. Хрен она дублем обзаведётся. Даже снаружи. Мы перед нашими цитрусами два дня прогибались, прежде чем удостоились. Всякие политесы разводили. Они знают цену культурному обхождению. Теперь каждый мандарин, каждый медведь в округе будет знать, что с этой сукой лучше не связываться. Наши обязательно раструбят. Мандарины вообще страшные трепачи. А без дубля мы её быстро кому-нибудь скормим.

— Если мужики не встрянут, — поморщилась Наруга в предвкушении дебатов.

— Если нужно, я и с Нутбером поссорюсь, — жёстко упёрлась Гранка. — Потом помиримся. Что до её шпионских связей, так мне начхать на всю эту детективщину. А вот, если эта паскуда хоть что-нибудь сделает Ханан, в жизни себе не прощу.

Глава 14

Глава 14

Акери

обогнала их на своей спринтерской скорости. Сунула меж столбов любопытный нос и что-то там разглядывала.

— У тебя с головой всё в порядке? — остановившись шагах в пяти от неё, удивилась Гранка.

— Я ни о чём не думала, — подтвердила Ари своё пребывание в этом мире. — Нет, я думала, но о ней, — опровергнув себя, сунула она руку в круг.

— У тебя в голове не шумит? — переиначила вопрос Гранка, присоединившись к запутавшемуся в двух соснах эксперту.

— Нет, — проверив мозги, убеждённо заявила Ари. — А у вас шумит?

— У нас там грозовой фронт, — морщась, проворчала Наруга, но заставила себя заглянуть в лабораторию, — Э-э-э…, - не смогла она подобрать слов для описания увиденного.

— Охренеть, — прошептала Гранка несчастным голосом.

Потрясла головой, надеясь выколотить оттуда глюк. Проморгалась и снова уставилась на Ханан. Девочка уже сидела, разглядывая ладошки. На её лице сияли огромные арабские… золотистые глазки с вертикальными зрачками. А на лысой черепушке — Гранка переживала, что это навсегда — проклюнулась нежная тёмная поросль.

— А вот, кстати, кто мне объяснит этот феномен? — нашла, чем заполнить ступор Наруга. — Нас скопировали один в один. У меня за несколько месяцев ничего не изменилось. А у мужиков бороды и патлы до подмышек. Но они-то сюда явились бритыми мальчишками. Почему мои волосы не отросли ни на сантиметр? Вот и Ханан обрастать начала.

— Отстань! — огрызнулась Гранка и сграбастала руку Акери: — Мне можно туда?

— Можно, — удивилась та странному вопросу.

Гранка тотчас залезла внутрь и подскочила к малышке.

— А у меня волосы, — похвастал вылупившийся беррчонок, ощупывая голову. — И ничего не болит.

— У берров никогда ничего не болит, — авторитетно объявила Гранка, подхватив её на руки.

— А дедушка?! — принялась брыкаться Ханан, когда поняла, что её утаскивают из страшного места.

— А дедушка ещё спит, — пояснила Наруга, принимая просунутую меж столбов бойкую новорожденную драчунью. — Он позже проснётся.

— И, как ты это объяснишь? — выбравшись наружу, первым делом взялась качать права Гранка.

Отняла у подруги свою девочку и ткнула ею под нос Ари.

— Красивая, — ласково объяснила та не совсем то, что от неё ожидали.

— Издеваешься?! — взорвалась Гранка, прижимая ребёнка так, словно в котловине объявили воздушную тревогу.

— Уймись! — велела Наруга и уточнила: — Акери, это трудно, но постарайся сосредоточиться. Почему у Ханан такие же глаза, как у тебя?

— Не знаю, — беспечно отмахнулась та и протянула руку к малышке.

Гранка рефлекторно отступила, но тут же опомнилась, буркнув невразумительное извинение.

— Ты пришла, сестра, — потешно млея, нежно прочирикала Акери, поглаживая Ханан по руке.

— Какая сестра? — терпеливо допытывалась Наруга. — Куда пришла?

— Ари, — одарила её восхищённым взглядом начинающая съезжать с катушек фея. — Я говорила, что вы можете стать Ари.

— Но мы не стали, — напомнила Гранка. — Так за что же ребёнку такая напасть?

— Какая напасть? — пихнула её кулаком Наруга. — Акери, так она точно Ари?

Поделиться с друзьями: