Из грязи в князи. Или попаданка для графа
Шрифт:
Чьи-то осторожные шаги выдернули меня из сновидений. Подскочив с кресла, я увидела как ко мне приближается граф.
– Почему вы спите в кресле?
– Шёпотом спросил он.
– У Айри был жар. Я дала ей выпить микстуру, жар спал и кроха уснула. Я побоялась по тревожить её и так беспокойный сон, поэтому подумала, что мне и в кресле будет удобно.
– Может стоит отправить за лекарем?
– С беспокойством смотря на Айри, спросил граф.
– Но уже ночь...
– С сомнением произнесла я.
– Это не важно. Лекарь прибудет в любое время. У девочки вновь может подняться температура.
И
– Она бредит. Жар снова поднялся.
– Произнесла я, потрогав лоб Айри.
– Я сейчас же распоряжусь, чтобы лекарь приехал.
– Мужчина спешно вышел из комнаты.
Я услышала, как по ту сторону двери, граф раздаёт приказания слугам. Раздались хлопки дверями и суетливый топот бегающих слуг.
– Я отправил карету за лекарем. Будем надеяться, что он никуда не уехал по неотложному вызову.
– Произнёс граф, входя в комнату.
– А сейчас будем справляться своими силами.
Лекарь не приехал ни через час, ни через два. Отправленный за ним слуга вернулся и сообщил, что лекаря нет на месте, но он оставил ему записку с просьбой незамедлительно явиться в поместье.
Всю ночь мы самостоятельно следили за состоянием Айри. Сбивали жар, давая микстуру. Смачивали прохладной водой горящий лоб крохи. И лишь под утро жар спал и кроха забылась споконым сном.
– Вам нужно отдохнуть.
– Посмотрев на меня, устало произнёс граф.
– Ложитесь к дочери, я ещё немного побуду здесь. Нужно убедиться, что болезнь отступила. Затем вернусь в свою комнату.
Граф сел в кресло и отвернулся к окну, за которым занимался рассвет.
Я действительно чувствовала, что ещё немного и я просто свалюсь с ног от усталости. Поэтому не стала спорить, осторожно прилегла к Айри и сон мгновенно сморил меня.
Проснулась я от того, что кто-то, как трактор, мурлычет рядом со мной.
– Тише, Батон не разбуди Хельгу!
– Прошептала Айри.
Услышав голос хозяйки, батон подскочил, задел мой нос своим пушистым хвостом и в комнате раздался оглушительный чих.
Открыв глаза я увидела, что граф не ушёл и спокойно спит в кресле.
– Будь здорова, мамочка!
– Звонким голосом произнесла Айри.
– И доброе утро!
– Тссс, - прошептала я, скосив глаза на спящего мужчину.
– Не разбуди, его светлость.
Но было уже поздно. Граф кашлянул, привлекая наше внимание и давая понять, что он уже больше не спит.
– Доброе утро, сударыни!
– Произнёс он, поднимаясь из кресла.
– Как себя чувствует наша больная?
Граф приблизился и бережно прикоснулся ко лбу Айри.
– Уже не больная! Здоровая!
– Улыбаясь ответила кроха.
– И очень, очень голодная! Мамочка, у нас же осталось что нибудь со вчерашнего ужина?
– Мммм, - задумалась я, затем в растерянности произнесла: - Но я же вчера не готовила ужин.
– Тогда придётся подождать завтрака.
– С огорчением произнесла Айри.
– Пойдём варить кашу?
– Обязательно пойдём.
– Улыбнувшись, я пригладила растрёпанные волосы Айри.
– Но сначала мы из лохматого домовёнка, сделаем красивую девочку. И да... Одежду тоже нужно сменить.
Я указала на ночную сорочку девочки.
– Сейчас мы умоемся, переоденемся
и пойдём заниматься приготовлением каши!– Айри подскочила с кровати и посмотрела на графа.
– А вы тоже с нами пойдёте?
– Непременно! Я ужасно голоден!
– Ответил граф.
– Но для начала, мне тоже нужно привести себя в подобающий вид. Увидимся за тарелкой каши?
– Непременно!
– Глаза девочки довольно блеснули.
Граф рассмеялся и покинул гостевые покои.
Я же поспешила поскорее закончить с утренним туалетом малышки, чтобы поскорее заняться завтраком, и накормить очень голодную Айри и ужасно голодного графа.
Глава 12
Когда со сборами было покончено, мы направились с Айри на кухню.
Войдя в помещение, я была приятно удивлена. За столом восседал дед Михей. Увидев нас, старик улыбнулся.
– Доброе утро, дамы.
– Приподнявшись, он снял шляпу и приветственном жесте поднял её над головой.
– Доброе утро. Я рада, что вы вернулись.
– Я улыбнулась ему в ответ.
– Голодны?
Старик кивнул, давая понять, что не отказался бы от перекуса.
– К сожалению вчера было не до готовки. Айри умудрилась свалиться в пруд. Поэтому вам придётся немножечко подождать.
– Наслышан... Наслышан...
– Дед задумчиво потёр подбородок и внимательно на меня посмотрел.
– Что-то случилось, дед Михей?
– Меня обеспокоил его пристальный взгляд.
– Да нет Хельга. Всё хорошо.
– Протянул дед, но по его голосу я поняла, что старика что-то тревожит.
– Айри?
– Позвала я кроху.
– Пока завтрак готовится, погуляй пожалуйста с Батоном на улице. А мы пока с дедом Михеем поговорим.
– Поговорим. Отчего ж не поговорить?
– Дед Михей согласно кивнул.
– Хорошо, мамочка!
– Девочка сгребла на руки кота и вприпрыжку убежала из кухни.
На пару минут кухня погрузилась в томительную тишину. Подготовив продукты к завтраку, я поставила на огонь молоко, чтобы приготовить обещанную кашу. И лишь закончив с делами, обратила внимание на задумчивого старика.
– Дед Михей, рассказывайте!
– Я села напротив него и приготовилась слушать.
– Что рассказывать?
– Дед Михей с удивлением выгнул брови.
– Дед Михей, ну я же вижу, что вас что-то гнетёт.
– Тревожно мне, девонька! За тебя сердце болит.
– Дед приложил руку к груди и поморщился.
– Отчего же?
– Мои глаза расширились от удивления.
– Не рано ли ты девонька в покои графа перебралась?
– Дед смущённо отвёл взгляд.
– Что? Я в покои графа? Это ж кто ж у нас чушь то такую несёт?
– Я была безмерно удивлена услышанным.
– Так это...
– Начал дед, но замолк.
– Граф конечно хороший. Верю, что не обидит. Но и замуж не позовёт! Не ровня ты для него! Тебе вона как с одним ребёночком тяжело, глядишь второго родишь. А без мужского плеча справишься ли?