Из истории русской, советской и постсоветской цензуры
Шрифт:
Пока же остановимся на некоторых цензурных мероприятиях, на событиях, отразившихся и в новом правительственном курсе, и в изменении общественной атмосферы. В 1862 г. происходит давно планируемая передача цензуры из одного ведомства в другое.10 марта подписан высочайший указ Сенату. В нем повелевалось: 1. Упразднить Главное Управление цензуры. 2. Наблюдение за всеми упущениями печати передать из министерства просвещения в министерство внутренних дел. 3. Другие обязанности по наблюдению за печатью, осуществлявшиеся ранее Главным Управлением, передать в министерство просвещения. 4. Не подвергать общей цензуре официальные издания, губернские ведомости и пр., возложив обязанности цензуры на лиц, возглавляющих эти учреждения (губернаторов, начальников учреждений, ведомств и пр.); последние должны обращаться к цензорам министерства просвещения лишь в сомнительных случаях. 5. Духовная цензура, цензура министерства Двора сохраняется. 6. Отменить прикомандирование к цензурным инстанциям чиновников от других ведомств; министерству просвещения лишь в сомнительных случаях обращаться к другим ведомствам. 7. Контроль за статьями политического содержания входит в обязанности общей цензуры, без всякой ответственности министерства иностранных дел.
Наконец-то цензурная реформа начинается. Указ — существенный шаг к переходу цензуры в министерство внутренних дел, к превращению ее из предварительной в карательную. Хотя пока сохранялась относительно важная роль министерства просвещения, Головнин оказывался в роли направляющего, но не управляющего, советующего, а вообще разговаривающего, но бессильного (131). Определяющая роль переходила к Валуеву. Но видимость прежней,
Получив власть, чиновники министерства внутренних дел сразу принялись за дело. Для надзора за литературой выделили 5 членов Совета Министров и 6 чиновников особых поручений. Из-за недостатка «наблюдателей» установили надзор только за периодикой, которая выходила в 62 г. — она вызывала особые опасения. Оказалось всё же 162 издания, нуждавшиеся в контроле. Остальные рассматривались только тогда, когда до министерства доходили сведения о предосудительном их содержании. Заведование же исполнительной частью возложили на департамент исполнительной полиции, с такой мотивировкой: канцелярия бывшего Главного Управления цензуры, преобразованная в особую канцелярию министра просвещения, не передала архив в министерство внутренних дел (132).
Не ожидая окончания работы комиссии Оболенского, приняли так называемые «Временные правила» по делам книгопечатанья (подписаны 12 мая 62 г., обнародованы 14 июня в «Северной почте»). При их публикации сказано, что они будут действовать впредь до пересмотра всех постановлений о печати, т. е. до введения нового цензурного устава. В циркуляре Головнина по цензурному ведомству сообщалось, что государь, по докладу Головнина в Совете Министров, одобрил предлагаемые им меры, не ожидая окончания работы комиссии Оболенского (167). «Временные правила» явились, по существу, переходным цензурным уставом. Содержание их следующее: 1. Не допускать нарушения должного уважения к христианскому вероисповеданию, охранять неприкосновенность Верховной власти, уважение к особам царствующего дома, неколебимые основания законов, народной нравственности, чести, домашней жизни. 2. Не допускать вредных учений социализма и коммунизма, ведущих к потрясению или ниспровержению существующего порядка и к водворению анархии. 3. Статьи и сочинения о несовершенстве существующих у нас постановлений дозволять лишь в ученых специальных рассуждениях, написанных в соответствующем тоне, касающихся тех постановлений, несовершенство которых обнаружилось уже на опыте. 4. В рассуждениях о недостатках и злоупотреблениях администрации не допускать печатанья имен лиц, названий мест и учреждений. 5. Рассуждения, указанные в п. 3 и 4, можно печатать только в книгах не менее 10 печ. листов или в периодических изданиях ценой на менее 7 руб. в год. 6.Министрам внутренних дел и просвещения, по взаимному соглашению, в случае вредного направления изданий, дано право отнести их к разряду тех, кому запрещено печатать то, что перечислено в 3 и 4 п. (материалы о недостатках — ПР); им же дано право приостанавливать издания на срок до 8 месяцев. 7. Не допускать статей, где содержится неприязнь, сословная ненависть, оскорбительные насмешки над целым сословием, над должностями государственной или общественной службы. 8. Не допускать материалов о предполагаемых правительственных мерах, пока они законным образом не объявлены. 9. Статьи правительственных лиц печатать только по удостоверению, что они присланы ими самими.10.Статьи об иностранных политических известиях и событиях печатать только с сохранением чести, домашней жизни царствующих государей, членов их семейств, с соблюдением приличий при изложении действий иностранных правительств.11. Редакции периодических изданий должны знать имена авторов, для сообщения их по требованию судебных мест, министров внутренних дел и просвещения. 12.Независимо от изложенных правил цензоры должны руководствоваться особыми наставлениями при публикации материалов, касающихся военной, судебной, финансовой части, ведомств внутренних и иностранных дел. 13. Отменить распоряжения и постановления по цензуре, которые сделаны после 28 г. (т. е. после введения в действие предыдущего цензурного устава — ПР), кроме тех, которые обозначены в прилагаемом списке. «Временные правила» сопровождались двумя негласнымиприложениями. Первое — «особое наставление», в котором раскрывалось подробно то, о чем говорилось в п. 10 и 12 и что подлежало запрещению. Очень широкий круг запретов, касающихся почти всех сфер русской жизни. Здесь и материалы «по крестьянскому делу»: не должны допускаться порицания положения 19 февраля 61-го года (отмена крепостного права- ПР), многие толкования по крестьянскому вопросу, резкое изображение отношений между помещиками и крестьянами и пр. (168-72). Далее шли ограничения частного характера, называлось то, что печатать в целом не запрещалось, но отдавалось «на усмотрение министра внутренних дел» (материалы о Западных губерниях и Царстве Польском: к ним предлагалось относиться с особенным вниманием, вникать и в сущность, и в форму, вплоть до запрещения польского алфавита в русских и малорусских статьях, статьи об улучшении прав евреев и т. п.) Второе приложениеоставляло в силе 22 постановления и распоряжения, изданные после 28 г., касающиеся цензуры (173). Приводя «Временные правила» и приложения к ним, Лемке внизу, в примечаниях приводит соответствующие пункты современного ему цензурного устава, подчеркивая тем, что цензурная политика в конце XIX — начале XX в. не слишком изменилась к лучшему по сравнению с 1860-ми годами. Кстати, на основании этих правил в 62 г. приостановлены на 8 месяцев «Современник» и «Русское слово» (на максимальный срок, предусмотренный «Временными правилами»).
Отправляя «Временные правила» в местные цензурные комитеты, Головнин 17 мая 62 г. предлагал немедленно провести чрезвычайные собрания, объявить цензорам, что: 1. отныне должны прекратиться послабления в цензуре, из-за которых периодические издания наполнялись статьями, систематически осуждающими всё, что делает правительство, возбуждающими недовольство против него; 2. если цензор несколько раз будет замечен в упущениях, он будет освобожден от службы. Таким образом, «Временные правила» ориентированы на ужесточение, а не на смягчение цензуры. Не были они и «Временными», полностью войдя в цензурный устав 65 г. Любопытно, что Валуев считал их недостаточными, излишне либеральными. Кстати, во «Временных правилах», вводивших карательную цензуру, ни слова не говорилось об отмене цензуры предупредительной.
Периодическая печать, даже не радикальная, оценила «Временные правила» весьма скептически (174). В «Библиотеке для чтения“ о них критически отозвался Д. Щеглов (статья “ Временные правила по делам книгопечатанья»), не оставляя без возражения ни одного их пункта. На статью обратил внимание Валуев, который сообщил о ней Головнину. Тот ответил, что статью разрешил он сам и что, по его распоряжению, цензор Постников написал прекрасную статью, опровергающую Щеглова (174-9). Головнин находил полезным симуляцию полемики, Валуев же считал её излишней. Дальнейшее обсуждение «Временных правил» оказалось невозможным.
А комиссия Оболенского продолжала работу. Она пересмотрела все цензурные распоряжения после 28 г. Неизвестно, что представила она Головнину. Но она подготовила проект нового цензурного устава. В начале его отмечалось, что решения комиссии соответствуют установкам Головнина (это было верно). Но товарищ министра просвещения барон А. П. Николаи (в будущем сам министр просвещения), державшийся независимо, подверг проект резкой критике. Он отмечал, как серьезный недостаток, что в проекте предупредительная цензура, признанная бессильной, оставлена для периодики, т. е. там, где она особенно несостоятельна; по словам Николаи, обвинения в произволе, с которым связывают предварительную цензуру, неверны уже потому, что всякая цензура включает в себя произвол, да и вообще всякая административная и полицейская власть по существу своему не может освободиться от произвола, ни в одной стране не придумали, как это сделать; сохранение цензуры лишь для части изданий и освобождение от неё остальных — еще больший произвол, чем всё остальное. В заключение Николаи предлагал оставить предупредительную цензуру, т. к. не следует допускать двойственной
системы; правительство должно сохранить твердость и откровенность в отношении литературы, не ставить разные издания в разные условия; ныне существует необходимость предупреждать появление многих произведений (хотя и не безнравственных, не преступных), не пропускать известных мыслей и понятий, определяемых переходным состоянием общества; необходимость эта будет постепенно уменьшаться и тогда можно будет открыто перейти от одной системы к другой; создавать временные специальные суды для печати, что предлагалось в проекте. По мнению Николаи, нецелесообразно и неразумно принимать законодательство, которое вступает в силу лишь на время (251). Таким образом, Николаи предлагал «заморозить» цензурную реформу до будущих времен. Выводы его в целом были откровенно реакционными, но многие из них соответствовали действительности, хотя в этом не все решались признаваться.Если бы предложения Николаи были написаны в пользу литературы, то в Государственном Совете их вряд ли кто-нибудь поддержал. Но в таком виде они могли многим понравиться. Учитывая это, Головнин решил отмежеваться от проекта комиссии, осуждая его за чрезмерную строгость, поручив защищать его самому Оболенскому. Тот, выступая с критикой доказательств Николаи, не дал отмежеваться и Головнину, заявив, что проект, основан « на доводах и соображениях министра народного просвещения»(252) У Оболенского оказалась куча записок Головнина, который в них одобрял то, что на Совете критиковал. Никитенко в дневнике называл это «гимнастикой интриг». 10 декабря (62 г.) Головнин подал всеподданнейший доклад, где вначале шла речь о необходимости и причинах пересмотра законов о цензуре, довольно благожелательно говорилось о проекте Оболенского, а затем утверждалось, что проект « проникнут каким-то враждебным к литературе направлением карательным и вовсе не представляет мер, которые имели бы целью развитие литературы, поощрение, содействие оной»(257). Головнин предлагал составить новый проект «после совершенного преобразования судебной части», т. е. в конечном итоге, хотя по-другому, с позиций «защиты литературы», приходил к тем же выводам, что и Николаи. Материалы же поданного проекта Головнин предлагал использовать для оказания пользы литературе, способствуя ее процветанию; пока же следует разрешить вопрос, какому ведомству заведовать делами книгопечатанья (т. е. министерству просвещения или внутренних дел — ПР) (258). Оболенский возмущен такой лицемерной демагогией. Он пишет второе представление, где снова подчеркивает полную зависимость проекта от инструкций министра. Огласки оно не получило. Его замолчали.
Итоги работы комиссии Оболенского, ее проект, опубликованы в томе её Трудов. В октябрьской книжке «Русского вестника» (62 г. № 10) о нем напечатана «Заметка». Автор хвалит том Трудов комиссии, сам проект, рассматривает задачу Комиссии как переход от старого к новому, готовящий литературу к полной свободе. Он отмечает, что к делу надо подходить с осторожностью, что предупредительная цензура остается, но утратит исключительное господство; для некоторых откроется возможность освободиться от нее, но условное освобождение остается под контролем администрации, сохраняется переходное состояние. В «Заметке» содержится довольно ясный намек, что право освобождения от предварительной цензуры будет дано только редакторам благонадежных изданий, к которым Катков, естественно, относит себя.
Щедрин проекта не получал, но знал его содержание (хотя бы из «Заметки» «Русского вестника»). Он пишет «Замечания на проект устава о книгопечатании» и, видимо, вручает их какому-то начальству (212). Эти «Замечания» в исправленном виде он помещает в феврале 63 г. в сдвоенном томе возобновленного «Современника», за подписью Т-н. («Несколько слов по поводу „Заметки“, помещенной в октябрьской книжке „Русского вестника“ за 1862 год». Щедрин называет ее «гаденькой заметкой», но останавливается не столько на ней, сколько на самом проекте цензурных преобразований. Рассмотрев довольно подробно вопрос о передаче цензуры в министерство внутренних дел, из органа просвещения в полицию, Щедрин приходит к выводу, что с практической точки зрения он не находит повода к сожалению (что Валуев, что Головнин — всё едино- ПР). Сам постепенный переход от предупредительной цензуры к карательной, по словам Щедрина, не вызывает у него возражений, но постепенность должна распространяться равно на всех: необходимо равенство. А в «Современной летописи» «Русского вестника» в последнее время все чаще появляются рассуждения о журналах, заслуживающих и не заслуживающих доверия. Необходимо также, чтобы срок постепенности не был слишком велик. Щедрин сравнивает положение русской литературы с Гулливером, попавшим в страну великанов. По его мнению, правительство крепкое, прочно установившееся, опирающееся на сочувствие народа, не может иметь соображений, оправдывающих предварительную цензуру. Автор не одобряет постоянных ссылок, как на пример для подражания, на цензурную политику Франции. Да и там все же лучше: карательная, хотя и весьма строгая, а не предупредительная цензура. Именно предупредительная цензура порождает то направление, на которое ополчается Катков. Щедрин высмеивает высказанное в «Заметке» мнение, что литература «утомляет» силы преследующей власти: что можно подумать о власти, которая столь легко утомляется; нельзя же, чтобы ей всё доставалось даром; «желаете преследовать, ну и потрудитесь». Щедрин утверждает, что административные взыскания тоже предоставляют широкое поле для произвола; авторов проекта можно обвинить лишь в желании заменить произвол беспорядочный произволом узаконенным; избежать этого можно только одним способом, путем судебного преследования вредных изданий. Но такой путь многим не нравится. Что же касается Совета министра по делам книгопечатанья, он должен бы состоять из серьезных, самостоятельных людей, с решающим, а не совещательным голосом, как предполагается в проекте. Лемке подробно разбирает и анализирует «Замечания» Щедрина, считая их лучшей оценкой проекта комиссии Оболенского (210-18).
Между тем, приняв «Временные правила» 62 г., власти продолжали готовить новый цензурный устав, который был принят в 65 г. и тоже назывался «временны». Он включал в себя «Временные правила“» 62 г. и продержался до 20-го века, дополняемый изменениями, которые, в основном, ужесточали первоначальное его содержание. Но прежде, чем говорить об уставе 65 г., необходимо остановиться на других событиях 62 г. и более позднего времени. Следует помнить, что в этот период была осуществлена окончательная передача цензуры из министерства просвещения в министерство внутренних дел, и новый устав готовил уже не Головнин, а Валуев.
В то же время нужно отметить, что охранительная печать внесла изрядную лепту в раздувании паники, в приписывании пожаров радикальным идеологам. Особенно такое поведение характерно для Каткова. Конечно, периодическая печать вообще, во все времена и во всех странах, склонна к публикации сенсационных известий, что непосредственно влияет на тираж, определяет успех издания. Но в данном случае совершенно очевидно, что реакционные газеты и журналы намеренно связывали известия о поджогах с революционно-демократическими кругами, используя нередко очевидную клевету, разжигая истерию. 6-го июня 62 г. об организации поджогов политической партиейпишет Катков в статье «Наши заграничные rеfugies» («Современная летопись», № 23. Лем.158-60). В ней содержатся и нападки на «заграничных эмигрантов» (неназванный Герцен; «несколько господ, которым нечего делать»; они считают себя вправе распоряжаться судьбами народа, предписывать законы молодежи, избрав для своих экспериментов Россию), намеки на поджигателей (не прямые, но довольно отчетливые: не хотим верить, чтоб этот шаг был совершен), похвалы спокойствию и твердости правительства, нравственного восприятия происходящего обществом. Катков вроде бы предостерегает против возвращения к реакции, как ответ на поджоги (по его словам всего опаснее были бы такие меры, которые бы клонились к стеснению пробудившейся в обществе жизни; не наука, свобода, самостоятельная печать тому виной; когда будет самостоятельная печать, потеряют значение тайные и заграничные типографии; когда появится правильный суд присяжных, самые строгие, но справедливые приговоры не будут восприниматься как принесение в жертву; само понятие «жертвы» потеряет смысл). Катков ратует за продолжение правительственных реформ, но он целиком поддерживает наступление властей на прогрессивные силы, разжигает антинигилистическую травлю.