Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Из рода Бурого Медведя. Том 4
Шрифт:

Англичане же сели вчетвером у дальней противоположной стены о чём–то мирно беседую, попивая скотч и покуривая сигары.

— Ну как там? — спросил нетерпеливо Гостомысл, ёрзая на кресле.

— Всё это враньё чистой воды, — сказал я, делая вид что просматриваю бумаги. — Ибо никакой земли нет, либо что-то другое. Денег вы там точно не заработаете, но вот потеряете миллионы... Надо отсюда уезжать…

— О чём они там интересно совещаются, — сказал Гостомысл глядя на четвёрку англичан у дальней стены.

— Сейчас глянем, — сказал я, настраивая щуп.

Медленно, медленно… пошли секунду, минута. А то что я услышал дальше, меня повергло в шок. Их наглость и коварство не знали предела…

Говорили они на английском между собой. А этот язык я так к своему стыду и не выучил, пришлось «инфо» мне переводить суть разговора.

Беннет:

«…упёрся старый скряга. Не хочет. Фоксли… ты точно договорился начёт конструкторов?»

Фоксли улыбается, делает затяжку от сигары, кивает и я читаю:

«Провидцы всё сделают как надо. Убьём этих… а они соберут астрал так что мы будем непричастны. При этом будет видно, что старик всё подписал…»

Том Хогли — свиные, наглые глазки сказал:

«Главное что бы его сын потом дал денег»

Чарли Ракун потёр руки друг о друга:

«Он даст, он верит. Я лично выпущу старому кишки…»

Хогли поворачивается и улыбаясь смотрит на Чарли:

«Тише идиот… Никто не сомневается в твоей силе, однако следует быть осторожней»

Беннет отпивает виски, сморит на инвесторов — француза Мерле и немца Бибера:

«Отпускайте актёров. Чувствую старик ничего не подпишет… так что…»

До конца я так и не понял как такой дерзкий план может быть осуществим, но они явно знали о чём говорили. Что бы понять всё досконально следовало слушать и слушать... Но мне это не требовалось, главное я узнал, поэтому стал медленно убирать щуп, старясь сохранить лицо как можно более бесстрастным. Надо было увести деда в другое помещение. Возле нас была стеклянная дверь, ведущая на террасу возле реки. Я решил вывести туда Гостомысла.

Мы встали и пошли к двери.

— Куда вы сэр? — улыбаясь крикнул Беннет издали.

— Подышать свежим воздухом, — крикнул я в ответ.

Мы закрыли двери. Отошли подальше вправо, где не было окон рядом и нас не было видно.

Гостомысл сразу занервничал:

— Зачем ты нас сюда приволок?!

— Гостомысл, — сказал я глядя вдаль, на другой берег утопающий в снегу, и облокотившись на каменные перила. — Они хотят нас убить, если мы не подпишем договор. А потом когда вас не станет, провернуть эту афёру с вашим сыном, который им доверяет…

— Но если они меня убьют, провидцы докопаются до истины…

— Не докопаются, — сказал я. — Их провидцы сделают так что на них не подумают. Они хотят вас лично здесь убить!

— Это невозможно!

— У них провидцы какие-то конструкторы…

Услыхав про конструкторов взгляд Гостомысла окаменел, упершись в синеву замерзшего льда на реке.

— Конструкторы… чёрт возьми! Ходят слухи что их провидцы способны на грандиозный подлог в астрале, способны сделать там то чего никогда не было! И никак это не выявить! Так значит это

не слухи!

— А англосакские мошенники способны на грандиозный подлог в реальном мире, — заметил я.

— Верно, — согласился Гостомысл.

— Что будем делать? — спросил я.

— Сейчас сделаем вид, что всё нормально. Надо заселиться в комнаты на ночь, и сказать что утром мы им скажем точный ответ, — сказал Гостомысл.

— А может давайте прямо сейчас рванём через перила, через реку, до железнодорожного вокзала.

— Через перила? — усмехнулся Гостомысл. — А скажи-ка мне что это там на другой стороне реки за люди ходят. Там пять, там пять…

Я пригляделся и сплюнул. Да, лучше принять бой в замке на втором этаже. У меня же есть Огненный клинок.

— Но мы не знаем сколько людей там на втором и третьем этаже ждут сигнала для атаки на нас, — сказал я.

— Считай что все номера забиты нашими палачами. Бой на улице, на открытом пространстве нам не подойдёт в любом случает, так как там они смогут использовать на нас всё своё преимущество, и огнестрельное оружие и дальнобойную магию… пока мы ехали, я заметил что ближайший соседний остров пуст. Ни одной машины, ни одного горящего окна. Случайно ли это? А ведь мы и так на отшибе.

— Вряд ли случайно, — ответил я, подивившись наблюдательности старика.

Войдя обратно в гостиную, Гостомысл сказал что завтра утром он всё решит. Получив три комнаты наверху, для охраны и для нас мы заселились внутрь, предупредив охрану, что возможно ночью будет бой. Я же не находил себе места думая о том, что могут устроить эти англосакские черти.

— Нет Гостомысл, нельзя было оставаться здесь на ночь! Надо бежать на машинах немедленно. Скажите охране что мы выходим!

— Никто бы нас раньше не отпустил, с тех пор как мы приехали сюда ловушка захлопнулась, — заметил старик и сказал охране разведать обстановку и готовиться к отходу.

На часах показывало десять вечера, когда вошёл охранник и сообщил:

— Они заблокировали наши машины своими, нам теперь не выехать.

— Сколько там чужих машин? — спросил я.

— Семь.

— Было пять, когда мы приехали, — сказал я.

— Шеф, не надо ждать пока они нападут сами, — сказал начальник охраны Дима Синекротов. — Раз такое дело…

Гостомысл задумался, потом кивнул и сказал:

— Чёрт с вами, поступайте как знаете… эта ваша компетенция.

— Что, вы ходим? Точно? — переспросил начальник охраны и достал широкий, короткий меч.

— Да, — веско ответил Гостомысл.

Я открыл дверь, вышел в коридор. Там стояло пять вооружённых человек.

— Вы кто? — с вызовом спросил я.

— Охрана, — сказали они с акцентом, каким я не разобрал. — Охраняем важного гостя сэра Оттерейна.

— Передайте своим, — вдруг сказал я. — Что если не дадите нам выйти, то мы вас всех убьём!

Они ухмыльнулись. На груди я заметил у них приличный запас кристаллов, грамм на пятнадцать. Ну что ж, главное потом успеть снять с их мёртвых тел эти кристаллы...

Поделиться с друзьями: