Избранная, или Жена по приказу
Шрифт:
— Так где Венец? — повторил он вопрос.
— На герцоге, — вздохнула я.
— Что?! — отражение взвыло так, что зеркало покрылось мелкой паутинкой трещин. Лицо графа разделилось на несколько частей и выглядело от этого еще более зловеще.
— Это вышло случайно. На нас напали хмары, надо было как-то спасаться. Мы вспомнили, что тот, кто наденет Венец, сможет ими управлять. Без этого мы бы не выбрались с островами, — скороговоркой объяснила я. — Но я ведь вернулась и привезла Венец.
— На голове герцога, — проворчал граф. — Меня не волнует, как ты это сделаешь,
— Я могу увидеть сестру? Хочу убедиться, что Лидия в порядке.
— Не в этот раз, — растоптал граф мои надежды. После чего закончил сеанс связи.
Теперь в треснувшем зеркале отражалась лишь я. Бледная, уставшая, со всклокоченными мокрыми после купания волосами, с безумным и одновременно уставшим взглядом. Мне бы отдохнуть немного, хотя бы просто перевести дух.
Вот только вместо того, чтобы отправиться в кровать и прилечь ненадолго, я застыла у зеркала, думая о последних словах графа. Убить Рандора. Само собой, об этом не могло быть и речи. Такой вариант я даже не рассматривала.
Но меня поразил не приказ графа, а собственная реакция на него. Все во мне взбунтовалось против такого исхода. Рандор погибнет? Нет, я этого не допущу!
Стоя в одном полотенце посреди умывальни, я вдруг четко осознала, что не только муж любит меня, но и я, похоже, влюбилась в него. Ох, мамочки, как же меня угораздило?
Глава 34. Шторм
После разговора с графом я привела себя в порядок, оделась, как подобает леди, убралась в спальне и первым делом спрятала саквояж. Затем поела и даже успела немного вздремнуть, а Рандора все не было. Я уже начала нервничать, когда услышала на крыльце знакомые шаги. Пришел!
Я встречала мужа стоя напротив входной двери и пританцовывая от нетерпения. Надеюсь, все в порядке и он отсутствовал так долго вовсе не потому, что убеждал своих товарищей, что его жена не преступница.
Рандор вошел и прикрыл за собой дверь. Мы не виделись несколько часов, а он изменился. Причем не в лучшую сторону. Стал еще бледнее, под глазами залегли темные круги. Волосы и те потускнели. Он как будто терял цвет. Или, правильнее сказать, свет.
Я сощурилась, проверяя — Венец все еще на нем. Пришлось потрудиться, чтобы его рассмотреть. Лишь под определенным углом на голове Рандоре были заметны его очертания. Человек несведущий принял бы это за игру теней, но я-то знала, в чем тут дело.
— Ты до сих пор его не снял? — нахмурилась я.
— Я не мог это сделать при всех, — пожал плечами Рандор. — Кстати, если тебе интересно, то ты вне подозрений. Как мы и договорились, я сказал, что нашел нарушителя на острове Хаоса, и он мертв — разодран хмарами. Тело я оставил на острове, так как перевозить было особо нечего.
— Спасибо, — кивнула я, но сама не рассказала о разговоре с графом. Не потому, что скрывала от мужа правду. Просто боялась, что нас подслушают. Мы с Рандором договорились не обсуждать вещи, которые могут выдать меня графу
и отразиться на Лидии.Рандор прошел на кухню, где я оставила ему обед. Пока он ел, я все смотрела на него. С самого начала, как он вошел, показалось — что-то не так. Я никак не могла определить, что именно. Как вдруг солнечный свет упал через окно на волосы Рандора, и я вздрогнула. Их цвет, он изменился!
У Рандора были каштановые волосы с ярко выраженным золотисто-рыжим оттенком. Подобный цвет — проявление магии света, как и желтые глаза. Когда на Рандора светило солнце, его волосы переливались подобно золоту. Но сейчас я не видела в них ни единой золотистой искры. Волосы стали темно-каштановыми, словно он перекрасился, пока отсутствовал.
— Теперь, когда мы наедине, ты можешь снять Венец, — сказала я. — Никто ничего не увидит.
Плечи Рандора напряглись. Он вскинул голову и посмотрел на меня. Недобро так.
— Все, — он отодвинул от себя тарелку, — ты испортила мне аппетит.
— Тем, что заговорила о Венце?
— С того момента, как я пришел, ты только это и повторяешь. Даже не поцеловала меня, не поблагодарила за спасение.
— Я сказала «спасибо».
— Я чуть не умер на том острове и все, что я заслужил — сухое «спасибо»? — обвинил Рандор.
Ловко он, ничего не скажешь. Сменил тему так, что теперь мне надо оправдываться, а не ему.
— Я просто волнуюсь за тебя, — смягчила я тон. — Ты же помнишь легенду — Венец отравляет того, кто его носит.
— Глупости, — отмахнулся муж. — Он отравил короля, но маг, которому он принадлежал изначально, носил его без последствий.
— Даже если так, не понимаю, почему ты не можешь его просто снять! — вспылила я. — Мы выбрались с острова, опасность миновала. Пора подумать о том, как вернуть мою сестру.
Рандор так зло взглянул меня, что я невольно попятилась от стола. Так смотрел граф, когда я в чем-то перед ним провинилась. Но Рандор ведь не такой! Он чуткий и заботливый. Передо мной будто сидел другой человек.
Видимо, Рандор тоже понял, что перегнул палку. Устало прикрыв глаза, он потер лоб и произнес:
— Прости. Столько всего разом свалилось. У меня был не самый простой разговор с дозорными. Мне пришлось обмануть своих собратьев, и я не горжусь этим поступком.
— Нет, — воинственный настрой покинул меня, — это мне надо просить прощения. Я втянула тебя в этот кошмар. Если бы не я, твоя жизнь была бы как прежде…
— Скучно и пресной, — перебил он.
— Хочешь сказать, что ни о чем не жалеешь?
— Может быть, лишь о том, что не поцеловал тебя сразу, как вошел. Но это легко исправить.
Рандор встал из-за стола и подошел ко мне. Я запрокинула голову, подставляя губы для долгожданного поцелуя. Муж прав: если бы мы сразу начали с него, ссоры бы не случилось. Впрочем, жаркое примирение мне тоже по вкусу.
Я приподнялась на носочки и обвила шею Рандора руками. Он только и ждал моего отклика. Тут же подхватил меня под колени, поднял на руки и понес прямиком в спальню. Через пару секунд я уже лежала на кровати, а муж возвышался надо мной.