Избранное. Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
— Мать твою, какой же ты урод! — процедил я голосом незабвенного бодибилдера из “Хищника”.
Бросаться сломя голову никто не решился. Начался затяжной поединок. Мы атаковали крысиного голема издали, старательно уклоняясь от его длинной плети. Я метал кочеранг постоянно, смачивая оружие в остатках жгучей воды. Куски плоти и черной жижи вырывались из монстра, но чудище все равно продолжало двигаться и бить в ответ. Противник защищал свою голову несколькими парами рук, выходящих откуда-то из плеч. Очевидно, это было его слабое место. Вероятно, голема контролировал только Халлан, остальные были всего лишь строительным материалов для твари.
— Учительница Сати, дайте мне жгучую воду! — потребовал На.
Парень
— Ты не сможешь подобраться близко.
— Смогу!
Отбросив сомнения, Бхоль передала ему остатки своей жгучей воды в глиняной бутылке. Я свой запас уже почти потратил. Надо будет купить побольше в следующий раз. Кто ж знал, что нам придется сражаться с крысиным королем Орока прямо в самом Ыхолгане?
На бросился к одной из полуразрушенных колон и пополз наверх. Я быстро понял его план. Можно было только похвалить парня за смекалку. Ученик вскоре забрался на одну из чудом уцелевших балок под полуразрушенной крышей храма и незаметно пробрался к центру.
— Отходим! — скомандовал я.
Крысиный король двинулся следом за нами и вскоре оказался под На. Ученик не оплошал. С силой брошенная бутыль ударилась прямо о голову монстра, которая не была защищена сверху. Глиняные черепки полетели в разные стороны, жгучая вода оросила лицо и макушку Халлана. Тварь взревела. Руки, которыми он защищал голову от атак, принялись беспорядочно вращаться. Улучив момент, я метнул наполненный духовным огнем кочеранг. Оружие попало точно в цель, и голова Халлана разлетелась на куски словно переспевший арбуз. Крысиный король затем отек на пол и распался. Еще шевелящиеся мутировавшие отростки слабо напоминали людей, превратившись в непонятое месиво.
Вскоре и стража прибыла в трущобы вместе с некоторыми совестливыми гражданами. Суть была ясна и без особых допросов. Служителей Орока мало где любили. Стража принялась спешно организовывать дрова, тащить горючее масло. После чего в разрушенном храме Фанши развели огромный костер, в котором сжигали останки и имущество обнаруженной нами нечисти. Было в какой-то степени символично, что слуги Орока нашли свой конец в святыне Фанши, пускай и давно заброшенной.
Шутен, как мы поняли, вызнал у девочки-посыльной детали, и отправился следом за нами спустя какое-то время. Нам пришлось истратить немало Бальзама, смазывая свои раны и ожоги от проклятого огня.
Ыхолгонские псы, развивая успех, отправились сразу на рейд в логово неприятеля. Они предвкушали, что найдут немало добра и сокровищ. Мы втроем не стали составлять им компанию, поскольку и так набегались и навоевались. Основные силы Степных крыс были уничтожены, так что и без нас должны справиться. Шутен пообещал, что часть хабара будет наша по праву.
Мы покинули южные трущобы и направились следом за На. Ученик повел нас к текучему источнику. Следовало наконец сварить зелье и расстаться со ступенью Рекрута. После боя мы с Сати закрыли оставшиеся крохи в развитии Цунь-Ши-Дао и даже, скорее всего, преодолели требуемую планку. Поэтому у нас будет слегка больше шансов на успешный переход. Ничто ведь не запрещало практику продолжать культивацию на той же ступени.
На повел нас в квартал, где располагался притон тетушки Мэй-Фэй. Затем через одну из досок в стене мы проникли на какой-то склад старой конной упряжи и прочей рухляди. Вернее, проник На. Нам с Сати пришлось немного расширить проем, чтобы протиснуться.
— Здесь! — махнул рукой На. — Я посталался скрыть источник.
Мальчик привел нас в закуток. Снял с пола грязный мешок, и мы сразу заметили, как через щели пробивается оранжевый свет. На ловким движением поддел доски и убрал квадратный деревянный люк, прикрывающий глубокую яму.
— Когда-то здесь был колодец, но потом пелесох. Место застроили.
Я тут лазил иногда. И недавно заметил чудный свет из-под пола. В колодец вернулась не плосто вода, а настоящий текучий источник!Глава 16
Мы не стали тревожить владельца склада. Набрали достаточно свежей воды из текучего источника и отправились в свой номер в притоне. Все ингредиенты для Микстуры были у нас на руках, так что мы принялись за варку, уединившись с Сати в комнате. Вернее, занимался зельеварением я, поскольку рецепт был известен только мне. Мне пришлось завязать глаза Сати, дабы она не узнала рецепт. Ведь иначе я мог нарушить клятву Дао, данную принцессе Жунь и заполучить неприятный шрам на душе. Для повышения эффективности препарата требовался родной духовный огонь. Когда мы взялись за порцию для Сати, я проделывал основные действия: помешивал, добавлял ингредиенты, а Бхоль с завязанными глазами по моей команде подавала нужное количество терций своего серого огня в котелок.
В итоге мне удалось не нарушить клятву, но при этом сварить достойное зелье горного уровня. Микстура текучего источника имела яркий оранжевый цвет и слегка светилась в темноте, напоминая свой основной ингредиент. В отличие от воды из текучего источника зелье могло храниться намного дольше, не теряя свои свойства. Нам удалось сварить две полных порции, и при этом еще остались ценные ингредиенты. Микстура текучего источника считалась зельем уровня Рекрута и стоила не один золотой. По идее следовало совершить переход, а уже затем думать: использовать лишнее самим или продать.
К вечеру после рейда с триумфом вернулись псы. Остатки Степных крыс низких ступеней разбежались при их появлении. Не все из них были служителями Орока, хотя многие наверняка знали и поддерживали — с ними пусть разбирается стража. Псы обнесли владения крыс, унеся все ценное. Они нашли тюки с одеждой, много целебных зелий, ингредиентов и припарок. Недавно как раз пропал один бродячий алхимик — по всей видимости, его ограбили Степные крысы. Я взял свою долю Бальзамом шести лепестков, поскольку мы все свои запасы истратили. Шутен расщедрился и выдал товара чуть ли не на три золотых. Не то чтобы нам самим столько требовалось, но я хорошо помнил последствия налета на Орден и дефицит лечебных мазей. Если где-то произойдет несчастье, то сможем помочь людям. А деньги — дело наживное.
Мы с Сати нашли себе подходящие одежды среди награбленного. Бхоль хоть и кривила нос, говоря, что не будет носить краденое, но мне удалось убедить ее, представив добро конфискованным имуществом у слуг Орока. Обычно благодаря паровым доспехам одежда у Сати держалась дольше, но поганый огонь Орока разрушал ткани и под броней.
Девушка поначалу выбрала себе однотонное темное ханьфу, но мне удалось убедить ее взять себе ткань с красивым рисунком жемчужных орхидей. Сати воротила нос и сказала, что не наденет такую девчачью одежду, если только я не надену то, что выберет она. В итоге она вынуждена была сдержать слово, надев одежду с орхидей, а я — с местным подобием подсолнуха. Думала, что мне будет неловко, но забыла, что имеет дело с Сумасшедшим Кочегаром Ли.
Празднование в притоне затянулось надолго. На следующее утро мы проснулись знаменитыми. Вести о бойне в заброшенном храме быстро облетела весь город. Нас с Сати прозвали Истребителями племени Тургол и Степных Крыс. Чуть ли не впервые к побоищу отнеслись положительно. Нас не прогнали из города и не бросили в тюрьму, как это обычно бывало. Жизнь налаживается, можно сказать.
Мой ученик за свой трюк со жгучей водой и крысиным королем получил себе новое прозвище. Кличка Картавый ушла в прошлое. Теперь его величали Жгучий На Хуй! Сати и ученик так и не смогли понять, почему у меня случилась истерика, когда я об этом узнал.