Избранное. Стихи, поэмы, переводы
Шрифт:
Санкт-Петербург, 2016
У самого синего моря
Начало
Читаю часы
Полустанок
Confessione
О, дайте мне взглянуть на пышный Рим!
Вещее слово
Заклинание
Персы
По мотивам нома Тимофея Милетского
1
Синь рассекая водорезом,С разбега струг врезался в стругИ острым, как копье, железомКрушил сосну ладейных рук.Когда, пронзив ладью Эллады,Железный клюв кромсал кряжи,На гребень варварской насадыРвались ахейские мужи.А если мимо корабляСтальные молнии летали,Удары весел синь считали,Смерть отвращая от себя.Размыканные кораблиЛьнов опоясками сверкали:Одни ко дну мгновенно шли,Других же громы повергали —Сталь побеждала красоту.И бог войны, огнем каленный,Срываясь
с тетивы крученой,Звеня железом на лету,Врезался в бой стрелой точеной.Тут смерть куски свинца несли,Горящие льняные связкиНа палках, срубленных вдалиДля бычьей пастухом острастки.И много жизней во вселеннойЛегло на жертвенник военный —Медноголовых змей наука,В пространство пущенных из лука.Огнистые потоки тутОт кораблей струились ало,Багряня гриву-изумрудДневного моря. Все кричало. 2
Морская сила персиянПомчалась в море-океан:На нем венец из рыб сверкалИ мраморились крылья скал.Какой-нибудь фригийский ратай,Чью землю в день не обойти,Руками, как большой лопатой,Копал ладейные пути.Он плыл, как остров, по теченью,Бичуемый кнутом ветров,Искал повсюду путь к спасеньюИ умолял своих богов.Когда же ветер затихал,Уста захлестывала брага:Ее варила между скалОтнюдь не Вакхова корчага.И, соль из глотки изрыгая,Зубами скрежеща во тьму,Кричал безумец, угрожаяМорскому богу самому:«Ты, дерзкий, видно, позабыл,Но мой владыка неспростаНад Геллой берега скрепилЛьняными узами моста.Настанет время – он придетИ соснами азийских горВзволнует воды, а просторВо взор блуждающий замкнет!» 3
Туда, где зыбь морская,Стремится побыстрейРаспуганная стаяПерсидских кораблей.Летят они над безднойВ сумятице такой,Что бьется клюв железныйО гребень струговой.Стоит и треск, и скрежет,И шум, и брань вокруг,Когда железо режетСосну ладейных рук.Вот в скрежете и взвизгеУдар еще страшней.Лишь мраморные брызгиЛетят из челюстей.Кормила, гребни, ростры —Все рушится во прах…И было небо в звездах,Как море – в мертвецах. 4
А тот, кто все же спасся чудом,Кто по прибрежным скользким лудамДобрался до Силенских скал,Бореем напоен студеным,Под чужеземным небосклономСозвездья Азии взыскал:«О вы, мизийские разлоги,Где чернолесья так растут,Что златокованые рогиЗапутывает месяц тут.Вернуться б к вам, родные дебри,Забыть о Греческой стране,Где ветры рыкают, как вепри,И рыщут от волны к волне.Здесь вход в пещеру нереид,Который день и ночь открыт:Лежит без дна морская падь —Мне до нее рукой подать.Судьба, веди меня к пределу,Откуда, не смутясь ничуть,Ты вымостила через ГеллуСтоль далеко ведущий путь.Я б город Сарды не покинул,С шихана Тмольского не слез,С размаха в эллина не ринулСтальной персидский криворез.А ныне, мыкаясь в беде,Ищу убежища: вездеЛишь море синее шумитДа эллинская сталь звенит.Живу одной надеждой смутной:Когда бы мог я наявуПрипасть к богине златокудрой,Одетой в черную листву:О Великая Горная Матерь, спаси,В золотую мизийскую даль унеси,Огради прегражденного в днях ты от сеч,Да не срубит мне голову эллинский меч,Да не сгубит мне плоть леденящий Борей,Не размечет по синим отрогам морей;Чтобы славил до смерти богиню мою,Прикажи от меня отлететь воронью». 5
Как повел не спешаРатоборничек в пленОдного торгашаИз богатых Келен.Тот к коленам припалИ к поножам приник,И Эллады языкС азиатским мешал.С уст срывая печать,Он пытался кричать,Но от страха икалИ лобзал острый меч.Он на ощупь искалИонийскую речь:«Я, мне, табе… В чем дэло, друг?Меня вел царь, я не хотэл.Друг, никогда здесь воевать.У Суз, у Сард – там буду житьЯ тыхо-тыхо…Зевес – мой бог, свидэтель он!» 6
А царь поверженной ПерсидыЕще взирал издалека,Как расточали нереидыЕго блестящие войска.Там мечники, на диво прытки,В кривом бегу стремились прочь,Прекраснотканые накидкиПерстами раздирая вклочь.Там лучший лучник ЭкбатанаБыстрее дротика летел,Вышвыривая из колчанаГорсть обоюдоострых стрел.Там копьемет из Вавилона,Метнув куда-то копьецо,Рысил, спасаясь от полона,До слез царапая лицо.И над ахейскою землеюСтоял такой великий стон,Как будто Азией самоюОн был из неба извлечен.И так смешалось все в округе —Огонь и море, кровь и гарь,Что очи отвратил в испугеВеликий азиатский царь:«Дворец, и тот на гибель обречен,Когда оградой он не защищен.Сегодня греческие кораблиПерсиды щит разбили и сожгли.Где слава Азии? Где чудный цвет ее?Где молодое воинство мое?Иных пожрал огонь, а меч иных посек.Плывут пустые струги на Восток.Рыдай, Персида: скорбный час пришел.Обратный путь и горек, и тяжел…Немедля запрягать мне четверню!Предать шатры поганому огню!Сносить в повозки злато, серебро —Не будет впрок им царское добро!»
Поделиться с друзьями: