Избранное
Шрифт:
— Ну, приведите пример.
— По крайней мере добрые намерения — разве и этого не было? И они не останутся в памяти? Если предположить, хотя бы в порядке исключения, существование благих намерений!
— Невоплотившихся.
— Отчего?
— Их ждал кинжал в спину.
— А хотя бы и загубленные! Разве это их умаляет?
— С точки зрения класса? Даже напротив, все эти трагические судьбы еще более усугубляют его вину.
— И вся соль в невежестве?
— Не только.
— В том, что слепой ведет незрячего?
— Слепые — зрячего. Которого почти ослепили.
— Намеренно?
— Считайте, что подтверждение этому слышите из первых уст. Граф Иштван Бетлен [130] ,
130
Граф Бетлен, Иштван (1874–1946) — крупный помещик, реакционный политический деятель, премьер-министр в 1920–1930 годах.
131
Граф Телеки, Пал (1879–1941) — землевладелец, один из либеральных общественных деятелей, географ.
— Отчего?
— Не люблю язвить попусту, даже если история на моей стороне и готова помочь мне своими шутовскими ухмылками. Наверное, в какой-то светлый момент его вдруг осенило, что ведь крупный землевладелец не воевал с турками. Не защищал народ. (Более того, еще пуще терзал, взимая двойной оброк в пользу турецких поработителей.) Не говоря уже о роли того же землевладельца в более поздние времена. Я затронул эту тему исключительно лишь в пояснение мысли, что доброе намерение, само по себе взятое, столь же мало значит, что и острый ум. Ведь любой острый ум, если его не направить как должно, может обернуться безумием. И всякий общественный класс на арене истории выступает только как единое целое, история может взвешивать и определять его ценность только так.
— А мы оказались сверх меры легковесными?
— Особенно в последнее время.
— И веса — ни грамма?
— Вот моя ладонь. Кладите сюда, коль угодно, я взвешу заново.
— Одним словом, нас как и не было; так скоро стирается след.
— И за это, как ни странно, вы могли бы еще быть благодарны.
Он вновь рассмеялся, но чуть раздраженно.
— Когда у меня отобрали землю, это не заставило меня так задуматься, как ваши слова.
— Я говорил не от своего имени.
— Что не меняет сути: я обчищен до нитки.
— Очень соболезную вам лично, как человеку.
— Вы соболезнуете. А я испытываю боль.
— А между тем сказанное могло бы служить бальзамом.
— Мне? В каком смысле?
— Что в применении к вам не было допущено несправедливости.
— Когда?
— Когда вас лишали владений.
Он задумался, посмотрел на меня.
— Потому что я не по праву владел ими? Из нас двоих устами одного вещает не иначе как сам Люцифер. Только не знаю чьими.
Затем после долгой паузы:
— Это тяжкий крест — чувствовать себя одиноким. А я всегда был одинок. И повторяю: для меня подлинное облегчение — бывать среди крестьян. Я могу говорить с ними о прошлом, о своих сыновьях. Сердце мое
становится легким, словно камень, опущенный в воду. В море воды! Должно быть, отрадное чувство — сознавать себя одним из множества, быть причастным к нации.— Признаться, кого я еще недосчитываю среди венгерских аристократов? Симпатичных чудаков, безумцев, перед которыми можно было бы преклоняться. Вроде князя Мышкина. Которыми полна зарубежная литература.
— Я знаю одного такого. Даже сами аристократы считали его кем-то не от мира сего. Баттяни-Штратман.
— Что же он делал?
— Его хобби были глаза. Он обучался на окулиста. Даже получил университетский диплом.
— Что же в этом ненормального?
— Только представьте, в собственном замке он устроил операционную.
— И в этом я не вижу ничего ненормального.
— Даже больных принимал — бесплатно, конечно; вначале, разумеется, только собственных слуг. А затем всех и каждого, кто обращался к нему. Более того, самолично обходил своих пациентов.
— Это в высшей степени разумно.
— Баттяни вообще слыли чудаками. Даже «красавец Лойзи». Тот, что добровольно пошел на казнь.
— Он тоже жаждал разумного, для своего класса в том числе. Впрочем, и я слыхал об одном Баттяни. Он состоял в дружбе с Кропоткиным, увлекался Толстым. Его звали Эрвином. Он тоже был заколот, и тоже ударом из-за угла! Свои имения он пытался преобразовать в некую утопическую земельную общину. Хотел разделить судьбу своих крестьян.
— Я уже спрашивал, что испытывает человек, сознающий свою слитность с нацией.
— А я умышленно не ответил вам. Не знаю.
— Разве у вас нет такого чувства? Или вы не ощущаете в нем необходимости?
— У меня еще нет нации.
— Нет венгерской нации?
— Пока еще нет; ведь я уже касался этой темы.
— И по нашей вине, конечно?
— Во всяком случае, по вашей вине она погибла. Но не будем повторяться.
— Да, не стоит!
Но он все же вернулся к этой теме некоторое время спустя; не смог удержаться. Устало и медленно переставляя ноги, как рабочая лошадь, он вдруг вскинул голову, словно его осенила спасительная идея. Даже глаза у него заблестели.
— Доводилось ли вам слышать историю рубашки «красавца Лойзи»?
Имя Баттяни только сейчас попало в мыслительный автомат моего собеседника и запустило его. Автомат извлек из недр своей памяти необычный случай. Я раздумывал, к чему граф припомнил эту историю.
Я не ответил. Только кивнул головой.
Но кивка ему было мало.
— Известна ли вам в подробностях дальнейшая судьба этой рубашки?
— Какого рода подробностях?
Речь шла о той рубашке, в которой глава первого венгерского полномочного правительства [132] стал под пули солдат, приводивших в исполнение смертный приговор. Известный, помимо прочего, редкостной красотой, граф, как истый денди своего времени, ежедневно менял костюм — и продуманно, в соответствии с обстоятельствами. В утро казни он надел рубашку из сурового румбургского холста, какие надевали на покойников.
132
Граф Баттяни, Лайош (1806–1849) — государственный деятель периода революции 1848–1849 годов; возглавил первое независимое венгерское правительство.
Эту рубашку — с запекшейся кровью на ней — графская семья хранила как реликвию в своем знаменитом мезёфёльдском замке. Она, аккуратно разостланная, одна занимала верхний ящик большого комода. О рубашке знали не только слуги — тех она повергала в дрожь, — посторонним ее тоже показывали.
Бури войны и из этого замка повымели все мало-мальски пригодные вещи и мебель, содрали даже паркет с полов.
Однако семья довольно скоро вернулась обратно, и служащие, остававшиеся все это время на месте, стали обходить округу, чтобы вернуть хоть часть разбредшегося по разным дворам имущества. Это было непросто. Вещи не раз меняли хозяев, а зачастую и внешний облик.