Избранные циклы фантастических романов-2. Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
Повсюду уже начинали зажигаться осветительные огни на столбах. Свет лился из окон домов или придорожных забегаловок. Город постепенно готовился к ночи. Хотя не думаю, что здесь будет столь же многолюдно, как и сейчас, уже через час.
— Город сильно изменился, — пробормотал я. — Вроде в прошлый раз народу было поменьше.
— Не изменился. Просто в прошлый раз вы пришли в обед, когда все люди на работе. И двигались от телепортационных ворот, а не через весь город. Оттого было так не многолюдно.
Мы проехали то место, где располагалось здание для телепортации. Как раз отсюда я в прошлый раз вернулся
Нам потребовался ещё десяток минут, прежде чем мы проехали этот город, потом реку, деревню нечисти, лесополосу и вышли к воротам. Старым добрым воротам, что были мне уже как родные. Странно говорить такое, наверное, но уж слишком многое меня связывает с этим местом. Это действительно мой дом, куда я всегда рад вернуться.
Дом, милый дом.
Стоило нам приблизиться относительно близко, как с той стороны сразу засуетились. Не успели мы подъехать к воротам в плотную, как те уже были распахнуты, а нас самих по обе стороны встречали пять наёмниц и ещё одна бегом удалялась к поместью. Или же мне правильнее называть их стражницами? Да, наёмницы не катят, лучше пусть будут стражницами.
— С возвращением господин, — чуть ли не хором ответили они. И тут же одна из них добавила. — Мы рады вас видеть. Госпожа Элизиана сейчас будет оповещена о вашем прибытии и… — наёмница окинула взглядом нашу группу, сразу заметив сократившееся количество человек, — и… мы рады, что вы целы и здоровы, — закончила она невпопад.
— Я понял, спасибо, — кивнул я.
Было и так ясно, что их не обрадует потеря своих товарищей. Не сказать, что они прям сильно расстроились, но улыбки с лиц стражниц сразу сползли. Ведь нас вернулась чуть ли не половина ото всех, отчего повода для радости не было совсем.
Когда мы подъехали к дверям поместья, там нас уже встречала небольшая делегация. Десять стражниц и пять служанок, среди которых была моя любимая дроу Сиианли. И во главе этой маленькой компании стояла Элизиана. Она действительно выглядела как графиня в окружении служанок и стражи. Вся правильная, статная, высокая, красивая. От неё разило воспитанностью и начитанностью. Одним словом — аристократка.
Стоило мне спешиться, как она тут же поздоровалась со мной реверансом, словно я был царской особой. Служанки тут же синхронно поклонились в пол в то время, как стражницы вытянулись.
— Добро пожаловать домой, Мэйн, — улыбнулась она на мгновение и тут же вновь стала серьёзной леди. Я знаю, что она заметила сократившееся количество наёмниц, однако вида не подала. Быть может ещё до этого догадывалась, что всё гладко не пройдёт. Или может хорошо держала себя в руках, хрен знает. Однако уверен, что её невозмутимость скоро треснет, если она узнает полностью что произошло.
— Привет Элизи, рад тебя видеть, — мы обнялись, словно старые добрые родственники. Блин, обожаю обнимашки! Элизи относится к тому типу людей, которых мне приятно обнимать. Ну… мы просто прошли уже столько вместе, почти как родная стала. — Можно было обойтись и без этих церемоний, они меня смущают.
— Стоило бы привыкнуть, если ты стал императором, — усмехнулась она, после чего перевела взгляд за мою спину. — Вижу, не всё прошло, как мы задумывали.
— Хуже, чем предполагалось, —
кивнул я головой.После этого Элизи уже улыбнулась Клирии.
— Здравствуй Клирия, я рада, что ты цела.
— Да… Здравствуй, Элизиана.
— Ты немного рассеянной выглядишь, — она с подозрением осмотрела Клирию, словно пытаясь понять, мисс тьма ли перед ней или нет. — Ты в порядке?
— В полном, Элизиана, — на этот раз сразу ответила Клирия уверенным голосом.
— Просто…
— Потом, Элизи, — перебил я её, покачав головой. — Кое-что случилось там. Чуть позже расскажу. Лучше подобное обсудим тет-а-тет.
Объяснять больше не надо было.
— Подготовьте всё для господина Мэйн и госпожи Клирии, — кивнула она Сиианли, и та, поклонившись, тут же скрылась за дверьми исполнять приказ. После этого Элизи посмотрела на меня. — У меня чувство, что всё не просто плохо прошло.
— Всё прошло чудовищно, — кивнул я, подтверждая её догадки.
Глава 318
Мой кратки пересказ случившегося занял как минимум час. В эту историю я уместил как своё путешествие, упуская подробности, так и то, что произошло с Клирией и её командой, что произошло с императором, близняшками, а под конец дошёл до ссоры между мной и самой Клирией.
И вот здесь я забуксовал немного. Первая причина, я не знал, хочет ли Клирия, чтоб об этом узнали другие. Вторая — на Элизи до сих пор нет печати, которую мы сняли перед отъездом. И пусть мы уже два года вместе, я… блин, ну я, конечно, доверяю ей. В конечном итоге, я оставил ей на сохранение целое поместье со всем правлением, но…
— И? — подтолкнула меня дальше Элизи, видимо задолбавшись ждать, пока я разражусь здесь.
— И? — слегка не понял я, уйдя в свои мысли.
— Ты сказал, что после драки с императором поднялся на гору к Клирии и там состоялся не очень приятный разговор. И после этого ты немного подвис, — она слегка наклонилась и заглянула мне в лицо снизу вверх. — Мэйн, могу ли я поинтересоваться, с тобой всё хорошо?
— Я… да… Просто ты… у тебя печати нет.
— Вот оно что, — вздохнула она. — Оставил на меня графство, но не доверяешь тайну вашей ссоры. Ты не находишь это нелогичным, Мэйн?
— Прости, но тут… деликатное дело. И нет, не нахожу. Когда уходил, оставил всё на тебя. Вернулся, хочу получить всё обратно. Это лишь безопасность, Элизи, ничего больше, — пожал я плечами.
— Даже не клятвой?
— Печать, как по мне, лучше.
— Как знаешь, — пожала она плечами, подошла к столу, выдвинула один из шкафчиков, откуда достала небольшую коробочку. Через пару секунд она протягивала мне печать. — На мне до сих пор клятва Клирии, так что я до сих пор на поводке, но раз ты просишь…
Она развернулась ко мне спиной и убрала свои волосы, обнажая шею.
— Делась не делась, но некоторые вопросы, что будут подниматься, требуют таких мер, — ответил я и коснулся её шеи печатью.
Метка на её коже вспыхнула зелёным цветом, плавно перешла в зелёный и затухла, словно впиталась.
— Готово. — Я посмотрел на шею, после чего мне пришла гениальная мысль проверить её. — А теперь приказ — сломай себе пальцы.
— Ты серьёзно веришь, что я подменила печать? — спросила Элизи напрягшись.