Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранные произведения в одном томе
Шрифт:

— Хочешь поразвлечься? — спросила она так, чтобы слышал ее только он.

— Мне нужна модель, — сказал Т ей на ухо.

Она сделала шаг назад и посмотрела по сторонам, проверяя, нет ли в зоне видимости полиции. Невысокий темнокожий мужчина, заросший щетиной, посмотрел на нее со своей точки у секс-шопа в конце улицы.

— Да? Сколько?

— Индивидуальный запрос. Очень индивидуальный.

— Сотня в час. Есть комната в отеле?

Ее глаза казались совершенно мертвыми, да и вся она была похожа на живой труп. Музыкальный трек закончился и включился другой — на этот раз транс с характерным ритмом. Коротышка стал присматриваться

к происходящему около девушки. Т ощутил, как в животе собирается комок нервов — ситуация была непростая и захватывающая одновременно. Эта девушка, конечно, согласится, но сегодня он планировал зайти далеко и лишние свидетели ему были не нужны. А тот коротышка наверняка ее сутенер.

— Я пока отойду, — сказал он, кивнув на один из близлежащих магазинов. — Мне нужна девушка, которая не боится боли и ран. И придется проехаться, я живу неблизко. Но я отблагодарю.

— Если ехать, то сто пятьдесят в час, и предоплата как минимум за три часа.

Девушка говорила совершенно отстраненно и расслабленно. Она не боялась и не тревожилась. Похоже, она конченая наркоманка, которую сдали в аренду дилеру или тому коротышке.

Вдруг она встрепенулась и направилась к Руперт-стрит. Т посмотрел в сторону сутенера, но того и след простыл — с другой стороны улицы появилась пара общественных наблюдателей. Они, по обыкновению, были погружены в беседу, но глаза их внимательно скользили по улице. И она на глазах расчищалась — тени разбегались кто куда.

Т с облегчением вздохнул и прибавил шагу, притворившись обычным работягой, спешащим на электричку. Он пролетел мимо наблюдателей и вышел на свежий воздух фруктового базара, убегая от плотских искушений.

Глава 49

Увидеться с Эдвардом Эрика и Айзек смогли только днем. Айзек сказал, чтобы Эрика шла первой, а он подождет ее внизу, в кафетерии.

Палата была на пятом этаже. Эрику провели через двойные двери и показали на дальний ряд кроватей. Подойдя, она не сразу смогла понять, на какой из них лежит Эдвард: несколько мужчин с одинаковыми седыми волосами спали на боку.

Наконец она нашла его на кровати у окна с видом на парковку. Когда Эдвард увидел Эрику, его лицо засияло.

— Эрика, дорогая, — сказал он, протягивая к ней посиневшую руку с катетером.

Тумбочка около его кровати стояла пустой. Она увидела, что на чужих лежали карты и фрукты, и пожалела, что ничего не принесла.

— Привет, — Эрика взяла его высохшую руку, подвинула стул и села рядом. — Что произошло?

— Я упал. Помню только, что встал ночью, а больше — ничего. Утром почтальон услышал мои крики.

— Ты ведь и мне пытался звонить, да?

— Я не помню.

— Я не знала, что у тебя есть мобильный телефон.

— Я обычно его не использую, но после Рождества у меня отключили домашний. Я так и не понял, почему. Счета я всегда оплачиваю, — заволновался он и сел на кровати.

— Я знаю, что оплачиваешь.

— А потом сломалось отопление. Я пытался обойтись камином. Но отключили электричество. Я всегда плачу по счетам, Эрика. Ты же знаешь.

Она кивнула.

— Я здесь, и я все устрою.

— Ты хорошая девушка.

Эрика замотала головой.

— Тебе заменили сустав?

— Да, и спицы туда вставили. Так доктор сказал…

Он сглотнул и закашлялся. Эрика достала из шкафа чашку и налила ему воды из графина.

— Спасибо, дорогая, — он выпил всю воду и передал ей пустую чашку. — Я быстро

поправлюсь. Правда, не знаю, как мне теперь в магазины ходить.

— А в чем проблема?

— Спицы же будут пищать, когда я буду заходить и выходить? Мне будет очень неудобно каждый раз.

— Нет, в магазинах нет металлодетекторов. Они только в аэропортах.

— А, — засмеялся он. — Ну, я никуда не собираюсь, поэтому и говорить не о чем. Я так рад тебя видеть. Ты надолго?

— На столько, на сколько нужно.

Он отмахнулся. В палату зашел Айзек, и Эрика жестом подозвала его.

— Это мой друг и коллега — Айзек Стронг, — представила его Эрика. Эдвард поднял голову и пожал ему руку.

— Приятно с вами познакомиться, мистер Фостер. Эрика много о вас рассказывала.

— Думаю, вы пришли к выводу, что я самый обычный придурок.

Айзек покачал головой и улыбнулся.

— А вы большой и высокий.

— Ну, да. Правда, в спорте успеха не достиг.

Эдвард присмотрелся к нему.

— А жаль, вы бы отменно прыгали в высоту.

— Айзек — врач, патологоанатом, — пояснила Эрика.

— Это который с трупами?

— Да, — улыбнулся Айзек.

Эдвард усмехнулся.

— А я уже был готов воспользоваться вашими услугами. Но, к счастью, меня нашел почтальон.

— О нет! — тревожно повел бровями Айзек.

— Я шучу. Приятно с вами познакомиться! Друзья Эрики — мои друзья.

В палату вошел доктор и пригласил Эрику поговорить. Она оставила Айзека с Эдвардом и последовала за доктором к посту медсестер.

— Операция была достаточно простая. Мы уже даже поднимали его на ноги. Восстановится он быстро.

— Хорошо.

— Но мы обеспокоены тем, как он живет. У Эдварда дефицит веса и витаминов. Плюс он поступил к нам с серьезной инфекцией мочевыводящих путей. Обычно мы не оперируем, когда человек находится в таком состоянии, но перелом оказался серьезным. К счастью, организм хорошо реагирует на антибиотики, но мы не сможем его выписать, не будучи уверены, что за ним есть необходимый уход и присмотр. Вы живете здесь?

Эрика рассказала, что живет в Лондоне, и пересказала разговор с Эдвардом в Рождество, когда он путался в словах. Доктор внимательно слушал и кивал.

Это один из частых симптомов такой инфекции — спутанность сознания и даже галлюцинации, — с очень серьезным видом сказал он. — Значит, нужно решить проблему его одинокого проживания и беззащитности. Я свяжусь с социальными службами и попрошу его навестить, чтобы они сами дали оценку его ситуации.

Доктор попрощался с Эрикой и продолжил обход палат, а она стояла в коридоре и пыталась понять, как же так быстро пролетело время — ее настиг средний возраст, а свекру нужен уход.

Вот поэтому она и уходит в работу с головой. Работа помогает ей чувствовать себя живой и молодой, она — вне времени. Преступники есть всегда, у них нет возрастных ограничений… Эрика решила не думать об этом.

— Что за бардак, — сказала она самой себе, пригладила волосы и вернулась в палату.

Глава 50

Мосс поняла, что теряет контроль над делом Мариссы Льюис, осложнившимся нападениями человека в противогазе. Ей — и.о. старшего следователя — никак не удавалось поймать убийцу. Она отдавала себе отчет в том, что привыкла играть роль винтика. Более того, ей нравилось быть винтиком, который смазывает детали механизма, дает поддержку и разряжает напряженность шутками.

Поделиться с друзьями: