Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
Я закрыл глаза: меня охватило отчаяние. Однако, отвлекшись на телефон, Лола забыла захватить со стула черную трубку. Впрочем, она могла обойтись и без нее: мои ноги уже находились в дверях. Уперев руки в бока, Лола смотрела на меня, словно рассчитывая последнее усилие.
— Ладно. Почти приехали.
Набрав в грудь побольше воздуха, она приготовилась перешагнуть через мои ноги, чтобы протащить меня остаток пути. Когда Лола занесла ногу, я отчаянным усилием поднял руку, чтобы схватить ее за лодыжку. Попытка получилась неудачной. Все, что я сумел, — слабо хлопнуть ее онемевшей рукой по ноге.
— А,
Лола в бешенстве повернулась к стулу — и споткнулась о мои вытянутые ноги. Глаза ее расширились, когда она потеряла равновесие. Она схватилась за дверную ручку и потянула на себя — дверь начала закрываться, но резко остановилась, ударившись в мое тело. Ладонь Лолы соскользнула. Спиной вперед она полетела вниз по лестнице, и крик ее оборвался с первым глухим ударом о ступени, за которым последовал второй, третий…
Вскоре наступила тишина.
Я лежал в дверях, сердце мое отчаянно колотилось. Я замер в ожидании шума снизу, шагов вверх по лестнице. Но не слышал ничего. Ладно, можешь оставаться там. Пора двигаться. Я сделал попытку сесть и в результате сумел перекатиться на бок, после чего долго лежал, задыхаясь. Тело онемело и горело одновременно. В ушах стоял звон, а сердце колотилось слишком сильно. Не психуй. Дыши глубоко и не психуй. Задрав голову, я увидел стоявший на столе телефон. Если бы мне удалось доползти до него и сдернуть за провод на пол, я мог бы позвать на помощь. Звон в ушах сделался громче. Сердце буквально выпрыгивало из груди, а ритм его то ускорялся, то замедлялся по мере того, как комнату заволакивало серым туманом. Не теряй сознание! Не спуская глаз с телефона, я попытался ползти к нему.
С таким же успехом он мог находиться в миле от меня. Звон усилился до оглушительного. Он заполнил всю мою голову. Я больше не чувствовал своего тела. Сначала это тревожило, затем меня охватило безразличие.
Странное чувство покоя накатило на меня. Вот, значит, как, подумал я, когда в глазах начало темнеть. Я успел пожалеть Рэйчел, потом представил Кару и Эллис. Услышал смех своей дочери и, прежде чем серый туман окончательно сделался черным, улыбнулся при мысли, что они ждут меня дома.
Глава 32
— Его девушке уже сообщили? — спросил Уэлан.
Уорд поерзала на стуле, пытаясь найти более удобное положение.
— Нет пока. Мы знаем, что она сейчас за границей, но еще не удалось с ней связаться.
Они сидели у окна. Оба были усталыми, что неудивительно с учетом событий последних дней. Из них двоих Уэлан выглядел хуже; свет из окна и люминесцентная трубка над головой совместными усилиями буквально высвечивали каждый час его недосыпа. Уорд казалась более отдохнувшей, но свежие царапины и багровая ссадина на щеке тоже свидетельствовали о многом.
— Лучше, если она услышит об этом от нас, чем из новостей, — заметил Уэлан. — Какого черта он вообще вернулся в дом Ленноксов?
— Наверное, ощущал вину перед ней. И ответственность. Учти, это ведь он рассказал нам о Лоле и ее сыне. И если бы не это, мы… — Она осеклась, глядя на койку. — Вы снова с нами, да?
Я попробовал говорить. Во рту пересохло, и язык ворочался с трудом.
— Что вы здесь делаете?
Голос мой напоминал скорее сиплое кваканье.
Уорд улыбнулась:— Мы тоже рады вас видеть.
— Я… — Мне пришлось сглотнуть в попытках увлажнить рот. — Я хотел сказать, разве вам не пора спать?
— Я пробовала. Скучно, — беззаботно отозвалась она, но по лицу ее промелькнула тень. Уорд устало улыбнулась. — Я в порядке. И потом, некогда было — вызволяя вас из очередной неприятности.
Я попробовал сесть, но сразу отказался от этого.
— Какой сегодня день?
— Пятница.
Ну да. Я и забыл, что спрашивал уже об этом у медсестры, когда пришел в сознание утром. Мысли еще путались, однако я помнил, что явился к Лоле в среду. Целый день выпал.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Уорд.
Свет причинял боль глазам, а краски казались слишком яркими. Любое движение требовало значительных усилий, словно тело было чужим. Ко всему прочему, я ощущал себя слабым, как котенок, и болело у меня абсолютно все. Больше всего, правда, бицепс и туловище — в местах, на которых белели противоожоговые повязки с торчавшими из-под них проводками электрокардиографа. Провода тянулись к стоявшему у изголовья монитору.
— Нормально, — ответил я.
— Многое помните?
Лола. Черная трубка.
— Достаточно.
— Можете рассказать нам, что случилось? — произнесла Уорд, наливая мне стакан воды.
Я не был уверен в этом, но постарался. Время от времени я прерывался, чтобы попить, а еще раз зашла сестра проверить мою температуру и давление, но мне все же удалось сообщить им то, что я помнил. Вплоть до момента, когда я потерял сознание на полу у Лолы.
— Наверное, вы этого сейчас не чувствуете, но вам сильно повезло, — промолвила Уорд, в очередной раз наполняя стакан водой. — Штука, которой она пользовалась, называется «пикана». Вроде мощного электрошокера, только на порядок опаснее. Эту переделали так, чтобы ее можно было перезаряжать; обычно они подпитываются от сети. Когда она использовала ее на вас, пикана уже изрядно разрядилась.
Мне так не показалось.
— Она сказала, что ее привез муж из Южной Америки.
— Мы знаем. Судя по всему, разные одиозные режимы в семидесятых годах пользовались ими для пыток, но в наших краях я впервые вижу такую. Она хранила ее под половицей в спальне. Мы прохлопали ее при первом обыске, но, честно говоря, тогда и не искали ничего подобного.
— Как вы меня нашли? — Мне удалось приподняться. На мне не было ничего, кроме больничного халата, но меня это не смущало.
— Скажите спасибо Джеку. Когда он получил вашу эсэмэску, а потом не смог дозвониться до вас, то обзвонил соседей Ленноксов. Одна из соседок сказала, что Лола точно дома. Та не отозвалась на стук, Джек вышиб дверь и обнаружил вас на полу.
— Думал, вы умерли, — вздохнул Уэлан.
Я тоже.
— Как вы догадались, что я там?
Уорд поднялась:
— По-моему, мы вас достаточно утомили. Отдыхайте. Продолжим разговор завтра.
Я хотел бы задать еще несколько вопросов — ну, например, зачем Уэлан собирался встретиться со мной в Сент-Джуд. Но стоило мне открыть рот, чтобы возразить, как на меня навалилась жуткая усталость. Глаза вдруг начали слипаться. Я опустился на подушку, а Уорд и Уэлан вышли из палаты.