Избранные произведения в одном томе
Шрифт:
В дни, последовавшие за нападением, мы пытались делать вид, будто все нормально, но оба пребывали в напряжении. Рэйчел плохо спала, сделалась тихой, но раздражительной. Мне же никогда не нравилась эта роскошная квартира, а теперь, несмотря на консьержа и сигнализацию, я еще и перестал ощущать себя здесь в безопасности. Мы переругались по поводу возвращения в мою старую квартиру, и хотя потом помирились, прежней гармонии больше не было. По взаимному согласию регистрацию отменили. Мы старались убедить себя в том, что лишь отложили ее, но оба понимали: все не так просто.
Через две недели после нападения Рэйчел казалась еще подавленнее обычного. Мы обедали.
— Я возвращаюсь в Грецию.
Хотя я почти ожидал подобного, удара это не смягчило.
В голове мелькала сотня возражений — до тех пор, пока я не посмотрел в ее лицо — вытянувшееся, с тенями под глазами. Рэйчел всегда была сильной, но теперь в ней появилась хрупкость, которой я раньше не замечал.
Я отодвинул свою тарелку — аппетита у меня и так было немного, а теперь он пропал окончательно.
— Когда?
— В воскресенье. Меня согласились взять в команду до окончания экспедиции. И еще… — Она помолчала, набираясь духу. — Есть шанс, что мне продлят контракт. На год.
В груди застыла тупая, ноющая боль.
— Ты этого хочешь?
— Нет. Но мы не можем дальше вот так… Я не хочу уходить от тебя, но это… Мне нужно время.
Я встал и подошел к ней. Я обнял Рэйчел, и моя рубашка промокла от ее слез, а я смотрел поверх ее головы на дверь, через которую в нашу жизнь шагнула Грэйс.
Мы просидели и проговорили почти до утра. Я не хотел отпускать ее, но она все решила еще прежде, чем сообщила мне об этом.
В глубине души я понимал, что так для Рэйчел лучше. За то короткое время, что мы знали друг друга, насилие дважды врывалось в нашу жизнь, и каждый раз за это приходилось дорого платить. До сих пор Рэйчел не свыклась со смертью сестры, поэтому покушение на наши жизни — в месте, которое она считала безопасным, — потрясло ее. Весь мир после этого сделался иным. Мы не могли притворяться, будто ничего не изменилось, а если бы попытались, жизнь превратилась бы в медленную пытку. Рэйчел такого не заслужила.
Через три дня, холодным октябрьским днем, Рэйчел улетала обратно в Грецию.
— Это не так далеко. Ты можешь выбраться ко мне на выходные, — говорила она, когда мы стояли с ее чемоданами в прихожей.
Я улыбнулся:
— Знаю.
Я переехал на старую квартиру. Боялся, это покажется странным — словно вернуться назад во времени. Обошлось без этого, но и намного лучше я себя не почувствовал.
Просто привычнее.
В профессиональном отношении спрос на меня стал больше, чем обычно. Я совершил изнурительную поездку в Ирландию, к которой был физически не готов, но и отказываться не хотел. Затем случилась серия загадочных убийств на границе с Уэльсом. И я получил еще одно предложение работы, гораздо более привлекательное, чем от «БиоГена». Частная компания планировала основать новый центр антропологических исследований, первый такого рода в Соединенном Королевстве. Им еще предстояло уладить ряд юридических и бюрократических формальностей, но они считали, что я идеально подхожу для них — как они написали, «с учетом уникального опыта». В письме не пояснялось конкретно, каким будет новый центр, но я мог предположить. Я стажировался в подобном в Теннесси.
Мне еще предстояло принять окончательное решение, а тем временем события в Сент-Джуд продолжали развиваться. Я видел на экране телевизора, как подъемный кран размахнулся и ударил чугунной бабой по устоявшим после взрыва кирпичным стенам. После протестов и демонстраций, после бессмысленных слез и крови старая больница окончательно превратилась
в груду мусора. Единственной хорошей новостью во всем этом стало то, что после негативных публикаций в прессе застройщики, похоже, пошли на попятную. Рассматривался новый проект, согласно которому территорию больницы отводили под строительство бюджетного жилья, и в Сети уже появилась петиция в поддержку переименования нового квартала в Одуйя-Парк.По случайному совпадению на следующий день я узнал от Уорд, что они вычислили «источник», на который ссылался Одуйя. Им оказался констебль, его жена рожала двоих близняшек в Сент-Джуд, и сейчас он дожидался выхода на пенсию. Его имя ничего мне не говорило до тех пор, пока Уорд не упомянула, что это тот самый пожилой полицейский, который дежурил у входа с молодой коллегой. Он не был в составе следственной группы, но умел слушать, а люди вне зависимости от профессии склонны болтать языком.
Новой порции негативных сенсаций не хотел никто, поэтому его просто выставили на пенсию чуть раньше положенного срока. Пожалуй, я был рад тому, что с ним не обошлись более сурово, однако не переставал думать о том, как обернулось бы все в случае, если информация о беременности Кристины Горски не просочилась бы наружу. Стал бы Одуйя заговаривать со мной после собрания, если бы ему не понадобилось подтвердить то, что он узнал? А если нет, привела бы цепочка событий к тому злосчастному вечеру перед моргом, когда он окликнул меня через улицу в тот момент, когда Мирз в капюшоне начал переходить дорогу? Или все вообще развивалось бы совсем по-другому и в свете фар Грэйс Стрейчан оказался бы в тот вечер я?
Я повидался с семьей Одуйи, включая его партнера, задумчивого мужчину лет сорока, с которым уже встречался, собирая документы для работы на общественных началах по тому самому делу, о каком Одуйя со мной так и не успел толком поговорить. Родители активиста старались сдерживать свои эмоции и не стали открыто обвинять меня в смерти сына. Даже так эта встреча была тяжелой для нас.
Однажды днем, несмотря на советы Уорд, я съездил проведать Мирза. Тафономист уже не был прикован к постели; когда я вошел, он сидел в инвалидном кресле в шортах и больничном халате. Одна худая нога белела голой кожей, другая заканчивалась забинтованным обрубком. На коленях лежала раскрытая книга, но смотрел он в пространство. Рыжие волосы лежали неопрятной копной. Мирз не сразу увидел меня, а потом на его лице вспыхнул румянец. У кровати стоял стул для посетителей, но я не стал садиться.
— Как вы? — спросил я.
Он развел руками и покачал культей.
— А вы как думаете?
Было в его глазах нечто такое, от чего встречаться с ним взглядом требовало усилия. Много дней я размышлял над тем, что сказать ему, и вот я стоял здесь, а на ум ничего не приходило.
— Мне жаль, — произнес я.
Я знал, что Мирзу сообщили, кто находился за рулем автомобиля, который его сбил. И с какой целью. Он попробовал усмехнуться, но у него не получилось. Румянец заливал щеки, лицо и шею, от чего впавшие глаза лихорадочно блестели.
— Вам жаль? Что ж, тогда все в порядке. Зашибись, не так ли?
— Послушайте, если бы я мог…
— Чего? Вернуться назад во времени? Вернуть мне ногу?
Мирз отвернулся, губы его дрожали.
— Оставьте меня в покое.
Уорд была права: мне не следовало приходить. Я молча шагнул к двери.
— Хантер!
Я остановился. Пациенты на других койках смотрели на нас. Казалось, Мирз вот-вот расплачется. Руки его вцепились в подлокотники инвалидного кресла. Голос дрогнул: