Избранные романы: Трудный путь. Волшебный час. Просто, как смерть. Чудо в Андах.
Шрифт:
— Как зовут местного юриста? — спросила Джулия сестру.
— Джон Макдоналд. А почему ты об этом спрашиваешь?
— После Рождества я хочу оформить удочерение Алисы.
— Ты уверена, что тебе это нужно?
Джулия притянула Алису к себе.
— Абсолютно.
Днем на Рождество Макс навестил нескольких своих пациентов и детей в больнице и позвонил родным. Теперь он стоял в гостиной, глядя на посеревшее озеро. Шел такой сильный дождь, что даже деревья казались бесцветными.
Он не стал наряжать
Он уселся на диван, и нахлынули воспоминания. Вот мать разглядывает в лупу жука. Вот Сьюзен вяжет покрывало.
Макс встал. Нельзя без конца сидеть и думать о прошлом. Нужно что-то сделать. Куда-нибудь пойти. Увидеть Джулию.
Как только он подумал о ней, он оживился.
Макс оделся, сел в машину и помчался к ней.
Джулия, смеясь, открыла дверь. Когда она увидела его, улыбка с ее лица исчезла.
— Я думала, вы поехали на Рождество в Лос-Анджелес.
— Я остался, — сказал он. — Если вы заняты…
— Нет-нет. Входите. Хотите выпить? У нас есть горячий пунш.
Она провела его в гостиную, затем поспешила на кухню.
Девочка следовала за ней по пятам как тень.
В центре гостиной возвышалась великолепная рождественская елка. И снова сердце Макса сжалось от воспоминаний. «Иди сюда, Дэн, давай нарядим елку для мамы».
Он повернулся к елке спиной и сел перед камином.
— Так-так-так. — Элли стояла рядом, упершись руками в бедра. — Рада видеть тебя, Макс.
— Я тоже, Эл.
Она обошла вокруг дивана и села рядом.
— Знаешь, что я узнала? Что ты ходил в кино с моей сестрой.
— Прочла это в полицейских сводках?
— Если ты ее хоть пальцем тронешь, тебе не поздоровится.
— Ясно.
— Ну вот. Значит, мы понимаем друг друга.
В комнату вошли Джулия с Алисой.
Элли немедленно встала:
— Я поеду к Кэлу. Ведите себя хорошо. — И вышла, прихватив нарядную коробку с какими-то свертками.
Джулия протянула Максу чашку с пуншем.
Они сели рядышком на диван. Оба молчали. Алиса устроилась у ног Джулии. Вдруг она зарычала и хлопнула по книжке.
— Скажи словами, Алиса, — спокойно сказала Джулия.
— Читай. Девочке.
Джулия улыбнулась и погладила ее по голове:
— Чуть позже, хорошо?
Все тельце Алисы поникло от разочарования. Она принялась перелистывать страницы. Джулия повернулась к Максу.
— Вы удивительная, — тихо сказал он.
Она была так близко, что ему захотелось ее поцеловать. Он слегка отстранился, как будто расстояние могло его защитить.
— Почему вы не поехали домой на Рождество? — спросила она.
— Из-за вас.
Элли шла по дороге, потом свернула на лесную тропинку. Хотя дождь прекратился, с листьев и ветвей по-прежнему падали капли. Она дошла по примятой траве до старого пруда, в котором они с Кэлом в детстве ловили рыбу.
«В воде змея, Кэл, вылезай!»
«Это просто сухая ветка. Надень очки!»
«Это тебе нужны очки…»
Она вспомнила, как они смеялись… как сидели на берегу часами, болтая ни о чем.
Вскоре перед ее глазами вырос дом. На секунду он привиделся ей таким, каким был прежде: покосившаяся хижина с кривыми ставнями на окнах.
Элли зажмурилась, и видение исчезло. Она стояла перед домом, который построил Кэл перед женитьбой. Он пристраивал к старому дому по комнате, как только появлялись деньги. В конце концов на бархатной зеленой траве вырос причудливый коттедж, окруженный вековыми деревьями.
На крыльце горели белые фонарики, а перила были украшены гирляндами. Элли постучала в дверь. Никто не ответил, и она постучала опять.
Наконец послышался топот ног.
Дверь распахнулась, и на пороге показались радостно улыбающиеся дочки Кэла. Одиннадцатилетняя Аманда в розовой футболке и джинсах с серебряным ремнем выглядела совсем как взрослая. Рядом с ней стояли девятилетняя Эмили в бархатном зеленом платье на размер больше и восьмилетняя Сара в костюме сказочной принцессы.
Когда они увидели Элли, их веселые лица разом вытянулись.
— Это всего лишь тетя Элли, — произнесла Аманда.
— Счастливого Рождества, — промямлили девочки, и Эмили позвала отца.
Кэл в мятой футболке и старых джинсах медленно спускался по лестнице.
— Ужасно выглядишь, — сказала она, когда девочки ушли.
— А я всегда говорю тебе, что ты красивая.
Элли прошла за ним в гостиную. Кэл плюхнулся на диван и так тяжело вздохнул, что на огромной елке звякнули игрушки.
Элли села рядом. Ей было неприятно видеть Кэла в таком состоянии. Если Кэл сломался — значит, на свете нет ничего надежного.
— Что случилось?
— Лайза не приехала на Рождество. И подарков не прислала. Я сказал девочкам, что она звонила.
— А с ней все в порядке? — озабоченно спросила Элли.
— Да. Я звонил ее родителям. Она уехала куда-то со своим новым парнем.
— Это не похоже на Лайзу.
— Да нет, очень похоже, — грустно сказал Кэл.
— Мне очень жаль.
— Как ты провела Рождество?
— Великолепно. Мы приготовили жаркое. Алиса так и не смогла понять, как Санта-Клаус пролезет через трубу. И даже не развернула подарков. Просто носит коробки по дому.
— На следующий год она во всем разберется. Дети быстро понимают, что такое подарки. Я помню, как я впервые нарядил Аманду в маскарадный костюм.
— Это было у меня дома.
— Да. Она не желала быть тыквой, но, когда ты дала ей конфетку, ее это больше не волновало.
— На ней была зеленая шляпа моей мамы, помнишь?
— Я думал, ты забыла.
— Разве я могу забыть? Мы с тобой дружим столько лет…
Вздохнув, он стал разглядывать елку. Надо бы сменить тему.
— Джулия хочет удочерить Алису.