Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Избранный. Печать тайны. Книга 1
Шрифт:

— Сэр, я обещаю вам, такого безобразия больше не повторится, — сказал старший, обращаясь к пожилому человеку лет пятидесяти.

Мужчина был одет в хлопковую красного цвета рубаху, коричневые кожаные штаны с вышитыми на них золотыми нитками изображениями герба барона и сандалии. Он носил усы, аккуратно стриженные рукой брадобрея и тонкую полоску бородки. Нос мужчины украшала горбинка. Он уселся за стол и сложил перед собой руки.

— Кажется, этот вопрос закрыт, капитан, — сказал он. — Я выпишу вашим ребятам штрафы и вынесу предупреждение.

— А что касается времени? — спросил старший.

— Что

касается времени, я оформлю арест, — он сделал паузу и вытащил из ящика стола пачку бумаг. Выбрав нужную, он пробежал взглядом между строк. — У меня отметка, что твои ребята задержаны в полночь. В город вы во сколько прибыли?

— Почти в десять.

— Хорошо, без десяти я сделаю задержание, чтобы не возникло вопросов с комендантским часом наверху.

Мужчина достал из ящика перо и чернильницу и быстро заполнил какой-то лист.

— Все готово. Думаю, вам не надо разъяснять, что будет, если такое повторится, — он посмотрел на Бекора.

Капитан кивнул.

— Тогда закроем вопрос, — мужчина передал Бекору бумажку и сложил руки на столе, уставившись на Старла и Пука. — Закроем один вопрос, но откроем другой. Вот на этих двоих никакого ходатайства из вашего ведомства я не получал, но оформлены они за вашим отрядом.

— Видите ли, сэр Оливий…

— Не более, чем легкое недоразумение, — старшего перебил третий мужчина с кудрявыми светлыми волосами и в черной тунике, перехваченной на талии поясом.

— Поясните, мистер Борсал.

"Мистер Борсал" — повторил про себя Старл.

Кажется, это имя называл стражник у городских ворот.

— Скажу так. Эти двое мои люди, — сказал человек в тунике.

— Но почему тогда ваши люди записаны в отряде капитана Бекора, интересно мне знать?

— У вас есть такие бумаги?

— У меня нет, но у меня перед глазами отчет, где доложено, что задержан отряд Бекора. Следовательно, при въезде в город они, эти самые ваши люди. — Оливий указал на Старла и Пука. — Были отмечены его отрядом. Потому что стража списки вновь прибывших отдает городскому караулу. И вот когда проходила проверка вновь прибывших, тогда отряд капитана Бекора и был задержан в таверне во время драки, а эти двое были там. Я правильно понимаю? — спросил он.

Старл прикусил губу. Вот, значит, откуда взялись в таверне люди из караула. Это была проверка. В самый неподходящий момент!

— Без сомнения, сэр. Тут просто напросто вышло недоразумение. Мои люди, — он кивнул в сторону ребят застывших у стены, — были вынуждены присоединиться к отряду капитана. Дело в том, что по пути в лесу у них кончился провиант.

Старл поймал на себе холодный взгляд старшего.

— Предположим, вы знаете, что это не моя забота. Но почему в таком случае они вошли в город, записавшись не как ваши наемники, а как люди капитана Бекора?

— Это была такая мелочь! Капитан не хотел задерживаться на досмотре и желал попасть в город до наступления темноты, чтобы не попасть на комендантский час, — махнул рукой Борсал.

— Как видите, мелочь обернулась для вас проблемой, капитан. Я, как старший надзиратель, вынужден буду послать в ведомство по надзору бумаги на этих двух. Они проходят как…

— Да не торопитесь вы так, — перебил его Борсал. — Документы в полном порядке, право на ношение оружия имеется.

Борсал положил на стол

какие-то бумажки.

— Секундочку, секундочку, — сэр Оливий перебрал документы у себя на столе. — На них действительно ничего нет. Старл и Пук? Верно?

— Верно, ребята не принимали участие в дебоше.

— Увы, отчет я сделать обязан, — вздохнул Оливий.

— Но отчет же можно переписать. Право, я не хочу, чтобы из-за моих людей на меня падала тень.

Человек в тунике подошел к столу и едва заметным движением опустил во все еще открытый ящичек тугой мешочек размером с два кулака.

— Я думаю, меня не затруднит оказать вам любезность, — улыбнулся мужчина в сорочке.

— Что же, мы можем идти?

— Да, пожалуйста. Действительно, вы правы — это было лишь недоразумение, я мог бы и сам догадаться.

Борсал, капитан и мужчина за столом откланялись друг другу, и старший жестом указал Старлу и Пуку следовать за собой.

* * *

Борсал яростно захлопнул дверь своего кабинета и, схватившись руками за голову, вытаращив глаза, начал недоуменно расхаживать взад-вперед. Пол под ногами мужчины скрипел. Капитан указал Старлу и Пуку на скамью у стены, и друзья присели, устремив взгляды на мужчину в тунике. Сам Бекор сел на стул. Наконец Борсал подошел к столу, спрятал лицо в ладонях и помассировал пальцами веки.

— Ты вообще понимаешь, чем это могло обернуться? — заорал он. — Хотя бы немного? Или ветер мнимой лесной свободы напрочь выдул остатки твоих мозгов?

— Борсал, я…

— Что Борсал? Борсал, Борсал, а если бы не Борсал? Что тогда? — перебил мужчина старшего. — Что за самовольство ты учинил, Бекор? Привел каких-то двух сопляков-оборванцев, провел их со своим отрядом! Нет, мало того… они были вооружены! А что за драка твоих людей? Какого беса? Ты знаешь, с кем они ввязались в потасовку? Это люди Гурдюфа, его дела, его мордовороты и его шлюхи! Эта твоя история грозит мне, как минимум, неприятным разговором с Гурдюфом. Ты же знаешь, что это полные отморозки, и сейчас в их руках власть

— Я все знаю, Борсал, — спокойно ответил капитан.

— Он все знает! — всплеснул руками мужчина. — А ты знаешь, во сколько обошлось мне твое всезнание?

Капитан промолчал.

— Если бы я не знал тебя, то с самого начала придушил. Ты мне можешь объяснить, зачем ты все это устроил? Я закрою глаза на проделки твоих пьяных балбесов, но для чего ты притащил в город этих юнцов? Ты вообще думал, когда оформлял их на въезде со своим отрядом? — бросил Борсал.

— Я не знал, что мои ребята ввяжутся в драку, — ответил старший.

— Но они ввязались! Для чего ты шел на риск?

— Они, — старший указал на Старла и Пука, — того стоят.

— Они стоят мешок золотых и моей просьбы, теперь я обязан этому чудищу! — не унимался Борсал.

Капитан вздохнул.

— Друг, я ценю твою помощь, но я привез этих ребят как раз к тебе. Что сделано, то сделано, прошлого не воротить. Я ошибся, признаю.

Борсал покачал головой и плюхнулся в свое кресло-качалку, положив ноги на стол.

— Ты пойми, что в следующий раз я уже могу и не помочь. Сейчас в городе творится черт знает что, — сказал он, успокаиваясь. — Он посмотрел на друзей потупивших взгляд и усмехнулся. — Ну и зачем ты мне их приволок?

Поделиться с друзьями: