Изгнание
Шрифт:
– Это сделало все хуже?
– прошептала она.
– Это определенно не помогло. Но как только ты поговоришь с ними, надо надеяться...
Он оставил мысль незаконченной, и у Софи не было выбора, кроме как последовать за ним вниз по лестнице и обратно наружу, где ее ждали двенадцать очень серьезно выглядящих Членов Совета... и ухмыляющийся Киф.
– Вы в порядке, мисс Фостер?
– спросил Член Совета Эмери, и складка между его бровями заставила Софи задаться вопросом, перешел ли он на сторону тех, что считал, что она была неисправна.
–
– Просто телепортация забирает много сил.
Слово развязало взрыв вопросов, на большинство которых она не знала ответ. Она дала им ту малую информацию, что могла, и они переключились снова на споры между собой.
Друг? передала Силвени, и Софи напряглась, поняв, что она полностью забыла о привередливом аликорне. Она обернулась, радуясь, что видела, как Силвени безопасно и не спеша разгуливала в своем загоне.
– Как вы...
– Киф успокоил ее и завлек в загон, - ответил Грэйди.
– Очевидно, она хорошо реагирует на Эмпатов.
– Или возможно у Силвени просто хороший вкус, - сказал Киф, подходя достаточно близко, чтобы наклониться и прошептать, - Просто, чтобы ты знала, теперь ты, в значительной степени, моя героиня. У тебя серьезный талант пугать весь Совет. Ты, возможно, мне понадобишься, чтобы дать пару советов!
Софи закатила глаза.
– Хотя я должен сказать, ты выглядишь намного лучше с цветом, Фостер. Увядший вид, это просто... — его улыбка исчезла — ... ну, не делай так больше, это все, что я скажу.
Софи сжала пузырек, висящий у нее на шее.
– Не буду.
– Это весьма удивительно, не так ли?
– вмешался Советник Терик, заставляя всех повернуться к нему лицом.
– Все эти столетия, что аликорн находится под нашей охраной, мы никогда не знали о его секретах. Но сейчас, благодаря невероятно талантливой тринадцатилетней девочке, мы обнаружили первое животное с исключительной способностью. Способностью, которую никто из нас никогда не находил. Наш мир никогда не будет прежним.
Все пробормотали свое согласие.
– На что похожа телепортация?
– спросил Кенрик, прежде чем Софи смогла понять, как отреагировать на это.
– Это больно?
– Нет вообще-то. Это было так, словно меня растянули, как резинку, так тонко, как только можно до того, как я восстановила форму, когда мы добрались туда, и если собираетесь спросить, то я не знаю, куда мы попали. Какая-то долина посреди пустоты.
Они заваливали ее еще большим количеством вопросов, пока Грэйди, наконец, не вышел вперед и не напомнил им, что у нее был очень напряженный день, и они могли продолжить этот разговор позднее.
Софи знала, что ей нужно расслабиться, но взгляд Бронте, брошенный ей, когда тот исчезал, говорил, что она не рассеяла сомнения по поводу ее способностей. А она даже не могла винить его. Она и сама начинала в них сомневаться.
Остальные советники, сверкая, медленно исчезали. Киф локтем толкнул Софи.
– Думаю, это намек уйти и мне тоже.
– Он
Грэйди потер виски.
– Что ж... Киф Сенсен?
– А что с ним?
– А как же Декс?
– Как же Декс?
Грэйди опустил руки.
– Не важно. Нам надо вернуться. Элвин сказал, что хочет проверить тебя снова, прежде чем уйдет.
Кто-то позади них тихонько покашлял, заставляя Софи и Грэйди обернуться.
– Советник Терик?
– Грэйди произнес это так же удивленно, как чувствовала себя Софи.
– Я думал вы ушли.
– Я и ушел. Но понял, что забыл сказать кое-что Софи.
Несмотря на то, что он не закончил, Грэйди ответил:
– Думаю, я подожду в доме.
Софи наблюдала за тем, как Грэйди уходит, пытаясь угадать, что Советник Терик хотел сказать. Она надеялась, что это не очередной сеанс распознавания.
– Могу я посмотреть твой Импартер?
– спросил он, когда Грэйди закрыл дверь.
Софи покопалась в кармане и протянула ему серебряный квадратик.
Он повернул его тусклой стороной и нажал пальцем в середине квадрата, удерживая его, пока Импартер не вспыхнул темно-зеленым светом.
– Даю разрешение, - сказал он, и свет стал голубым.
– Ну вот, теперь ты сможешь связаться со мной. Просто произнеси мое имя, и, если я в пределах связи, он даст мне знать.
– Хм... спасибо.
– Я знаю, обычно ты надеялась на Олдена, когда тебе нужен был совет, поэтому я хочу, чтобы ты знала, что можешь обращаться ко мне в любое время. Не позволяй тому факту, что я Советник, создавать у тебя ощущение, будто ты не должна меня беспокоить. Для тебя я всегда здесь, Софи.
Она ошеломленно кивнула, когда он достал свой следопыт и исчез.
– Чего он хотел?
– спросил Грэйди, как только она вошла в гостиную.
– Не знаю. Думаю, он просто хотел помочь мне.
– Помочь тебе?
– Он сказал, что хочет, чтобы я приходила к нему так же, как обычно ходила к Олдену. Он даже поправил мой Импартер, так что я могу связаться с ним, когда мне будет нужно.
– Ты можешь обращаться и ко мне тоже, ты же знаешь, - сказал тихо Грэйди.
– Знаю, у тебя и Олдена были другие отношения, нежели чем со мной. Но... Я тут, если нужен тебе. Всегда.
– Даже если это касается Черного Лебедя?
Она поджала губы, спрашивая себя, далеко ли она зашла, как только он прищурился. Но потом он ответил:
– Да, Софи. Я по-прежнему им не доверяю, но это не значит, что ты не можешь ко мне обращаться. Я обещаю, что попытаюсь быть объективным. Хорошо?
– Хорошо.
Она поднялась до середины лестницы, прежде чем он добавил:
– На твоем месте я был бы осторожен, Софи. Я уверен, что у Советника Терика хорошие намерения, но это не изменит того факта, что он, как Советник все время связан законом. Если бы ты когда-нибудь спросила его о чем-то запрещенном, у тебя была бы куча неприятностей.