Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Это сделало все хуже?
– прошептала она.

– Это определенно не помогло. Но как только ты поговоришь с ними, надо надеяться...

Он оставил мысль незаконченной, и у Софи не было выбора, кроме как последовать за ним вниз по лестнице и обратно наружу, где ее ждали двенадцать очень серьезно выглядящих Членов Совета... и ухмыляющийся Киф.

– Вы в порядке, мисс Фостер?
– спросил Член Совета Эмери, и складка между его бровями заставила Софи задаться вопросом, перешел ли он на сторону тех, что считал, что она была неисправна.

Да, - сказала она, радуясь, что ее голос казался уверенным.
– Просто телепортация забирает много сил.

Слово развязало взрыв вопросов, на большинство которых она не знала ответ. Она дала им ту малую информацию, что могла, и они переключились снова на споры между собой.

Друг? передала Силвени, и Софи напряглась, поняв, что она полностью забыла о привередливом аликорне. Она обернулась, радуясь, что видела, как Силвени безопасно и не спеша разгуливала в своем загоне.

– Как вы...

– Киф успокоил ее и завлек в загон, - ответил Грэйди.
– Очевидно, она хорошо реагирует на Эмпатов.

– Или возможно у Силвени просто хороший вкус, - сказал Киф, подходя достаточно близко, чтобы наклониться и прошептать, - Просто, чтобы ты знала, теперь ты, в значительной степени, моя героиня. У тебя серьезный талант пугать весь Совет. Ты, возможно, мне понадобишься, чтобы дать пару советов!

Софи закатила глаза.

– Хотя я должен сказать, ты выглядишь намного лучше с цветом, Фостер. Увядший вид, это просто... — его улыбка исчезла — ... ну, не делай так больше, это все, что я скажу.

Софи сжала пузырек, висящий у нее на шее.

– Не буду.

– Это весьма удивительно, не так ли?
– вмешался Советник Терик, заставляя всех повернуться к нему лицом.
– Все эти столетия, что аликорн находится под нашей охраной, мы никогда не знали о его секретах. Но сейчас, благодаря невероятно талантливой тринадцатилетней девочке, мы обнаружили первое животное с исключительной способностью. Способностью, которую никто из нас никогда не находил. Наш мир никогда не будет прежним.

Все пробормотали свое согласие.

– На что похожа телепортация?
– спросил Кенрик, прежде чем Софи смогла понять, как отреагировать на это.
– Это больно?

– Нет вообще-то. Это было так, словно меня растянули, как резинку, так тонко, как только можно до того, как я восстановила форму, когда мы добрались туда, и если собираетесь спросить, то я не знаю, куда мы попали. Какая-то долина посреди пустоты.

Они заваливали ее еще большим количеством вопросов, пока Грэйди, наконец, не вышел вперед и не напомнил им, что у нее был очень напряженный день, и они могли продолжить этот разговор позднее.

Софи знала, что ей нужно расслабиться, но взгляд Бронте, брошенный ей, когда тот исчезал, говорил, что она не рассеяла сомнения по поводу ее способностей. А она даже не могла винить его. Она и сама начинала в них сомневаться.

Остальные советники, сверкая, медленно исчезали. Киф локтем толкнул Софи.

– Думаю, это намек уйти и мне тоже.
– Он

опустился в большом поклоне и поднял кристалл к свету, произнося, - Увидимся завтра, Фостер, - когда прыгнул домой.

Грэйди потер виски.

– Что ж... Киф Сенсен?

– А что с ним?

– А как же Декс?

– Как же Декс?

Грэйди опустил руки.

– Не важно. Нам надо вернуться. Элвин сказал, что хочет проверить тебя снова, прежде чем уйдет.

Кто-то позади них тихонько покашлял, заставляя Софи и Грэйди обернуться.

– Советник Терик?
– Грэйди произнес это так же удивленно, как чувствовала себя Софи.
– Я думал вы ушли.

– Я и ушел. Но понял, что забыл сказать кое-что Софи.

Несмотря на то, что он не закончил, Грэйди ответил:

– Думаю, я подожду в доме.

Софи наблюдала за тем, как Грэйди уходит, пытаясь угадать, что Советник Терик хотел сказать. Она надеялась, что это не очередной сеанс распознавания.

– Могу я посмотреть твой Импартер?
– спросил он, когда Грэйди закрыл дверь.

Софи покопалась в кармане и протянула ему серебряный квадратик.

Он повернул его тусклой стороной и нажал пальцем в середине квадрата, удерживая его, пока Импартер не вспыхнул темно-зеленым светом.

– Даю разрешение, - сказал он, и свет стал голубым.
– Ну вот, теперь ты сможешь связаться со мной. Просто произнеси мое имя, и, если я в пределах связи, он даст мне знать.

– Хм... спасибо.

– Я знаю, обычно ты надеялась на Олдена, когда тебе нужен был совет, поэтому я хочу, чтобы ты знала, что можешь обращаться ко мне в любое время. Не позволяй тому факту, что я Советник, создавать у тебя ощущение, будто ты не должна меня беспокоить. Для тебя я всегда здесь, Софи.

Она ошеломленно кивнула, когда он достал свой следопыт и исчез.

– Чего он хотел?
– спросил Грэйди, как только она вошла в гостиную.

– Не знаю. Думаю, он просто хотел помочь мне.

– Помочь тебе?

– Он сказал, что хочет, чтобы я приходила к нему так же, как обычно ходила к Олдену. Он даже поправил мой Импартер, так что я могу связаться с ним, когда мне будет нужно.

– Ты можешь обращаться и ко мне тоже, ты же знаешь, - сказал тихо Грэйди.
– Знаю, у тебя и Олдена были другие отношения, нежели чем со мной. Но... Я тут, если нужен тебе. Всегда.

– Даже если это касается Черного Лебедя?

Она поджала губы, спрашивая себя, далеко ли она зашла, как только он прищурился. Но потом он ответил:

– Да, Софи. Я по-прежнему им не доверяю, но это не значит, что ты не можешь ко мне обращаться. Я обещаю, что попытаюсь быть объективным. Хорошо?

– Хорошо.

Она поднялась до середины лестницы, прежде чем он добавил:

– На твоем месте я был бы осторожен, Софи. Я уверен, что у Советника Терика хорошие намерения, но это не изменит того факта, что он, как Советник все время связан законом. Если бы ты когда-нибудь спросила его о чем-то запрещенном, у тебя была бы куча неприятностей.

Поделиться с друзьями: