Измена. Развод по-драконьи
Шрифт:
– Я бы хотел оценить ещё какое-нибудь блюдо в её исполнении, – признался Генри. – Но боюсь, что постоянно напрашиваться к вам на ужин невежливо. Да и работы сейчас просто невпроворот…
– Из-за пропавших девушек? – уточнила я, постаравшись отойти от темы про очередное приглашение, которое принц явно выпрашивал.
– Да, – вздохнул мужчина, поводив вилкой по тарелке, рисуя непонятные схемы. – Я был уверен, что напал на правильный след. Но торговец… Он показал нам этот кристалл. Он действительно горел красным цветом, после того как старик его включил.
– Занятно, – согласилась я. – Но непонятно,
– Он, наверное, увидел, что вы не местная, и решил, что это будет хорошей шуткой.
– Тогда у него странное чувство юмора, – произнесла я, пожав плечами.
– Прости, что, даже узнав о том, что допрос не требуется, я позволил себе явиться, – бросив в мою сторону короткий взгляд, протянул Генри.
– Прощаю, – улыбнулась я.
– В этот четверг я буду дежурить у портальной станции, – поделился он. – Хочу проверить кое-что. Одно своё предположение. И я мог бы зайти к тебе в районе обеда. Только если ты не против.
– Не против, – покачала я головой, придумывая, как мягко послать принца куда подальше, но при этом не обидеть. – Только вот, к сожалению, в этот четверг я буду занята. Хочу проехаться по соседним поселениям. Посмотреть, чем именно торгуют на рыбных рынках.
– Да, тебе нужно приценится, – согласился принц. – Это важнее, чем болтовня со мной.
– Это не так, – слукавила я. – И чтобы ты поверил, что мне не всё равно, я попрошу своего повара, приготовить для тебя что-то особенное. И занесу по дороге.
– Правда? Я буду рад, – улыбнулся он.
Генри смотрел на меня с таким интересом, что меня прямо подмывало сообщить ему о том, что я ношу ребёнка от бывшего мужа. Может, после этого принц прекратит пожирать меня взглядом. Мне уже реально неловко и хочется просто сбежать, куда подальше.
– Я, наверное, пойду, – поднявшись, сообщил мужчина.
– А как же чай? – из вежливости поинтересовалась я.
– Только не сегодня, – наигранно вздохнул Генри. – Но надеюсь, что в следующий раз мне удастся задержаться на десерт.
И вот так он это произнёс, что я сразу поняла, о каком “десерте” идёт речь.
Мне пришлось приложить все свои силы, чтобы не передёрнуть плечами. Всё же я была права. Мужчина посчитал, что я одна из искательниц ничего не значащих приключений на одну ночь. Жаль, а я ведь вначале решила, что он очень милый и мы сможем стать друзьями. Ошиблась. В очередной раз.
Ну ничего. Мне не привыкать разочаровываться в мужчинах…
Проводив принца до дверей, с облегчением помахала ему вслед и отправилась на кухню, где меня давно поджидали Фия и Бубун. Надеюсь, что мне ещё не скоро доведётся снова оказаться наедине с этим мужчиной. Всё же я пока не готова к подобному. Ещё ни разу, за то время, что я была в этом мире, ко мне так откровенно не клеился посторонний мужик. Ну да. Мне повезло. От подобных экземпляров меня всегда мог защитить Эдвард…
– Ну? И чего он хотел? – проворчал хранитель, едва завидел меня.
– Да так, – отмахнулась я, взглянув на своих домочадцев, сидящих за накрытым столом. – Ничего особенного. А вы почему не поужинали?
Вся еда оказалась нетронутой. Неужели я совсем потеряла навык готовки? Может, стоило хоть иногда практиковаться?
– Переживали, – ответила Фия. – Даже
этому троглодиту кусок в горло не полез.– Зря вы так, – улыбнулась я. – Ну теперь всё позади и вы можете поесть. А я расскажу вам о том, что придумала.
– Сейчас, – кивнула домоправительница. – Нужно разогреть ужин. А то из-за Бубуна даже мебель заледенела, – указав на иней, покрывший край стола, где сидел дед, пожаловалась она.
Конечно, Фия не стала сидеть на месте, и пока противень с картошкой отправился в духовку, она пошла прибрать в малой столовой.
– Марина, а вы почему не притронулись к еде? – воскликнула женщина, вернувшись на кухню. – Так, ведь нельзя!
Я действительно не смогла есть в присутствии принца. Аппетит напрочь пропал. А уж после его намёков о “десерте”, меня вообще начало подташнивать.
– Я просто задумалась, – развела я руками, решив не рассказывать всей правды. – Принц подсказал мне, как мы можем отвадить рыбаков, не живущих на этой земле.
Фия что-то проворчала под нос и поставила грязную посуду в раковину, а мою тарелку, с нетронутой едой, пристроила на печи.
– Нельзя же так, – укоризненно протянул Бубун. – Нужно не только о себе думать, но и о маленьком драконе.
– Я вас поняла, – кивнула я, присаживаясь за стол. – Но давайте не будем ссориться из-за того, что уже сделано? Да, я и вправду не смогла поесть, пока рядом сидел принц. Но вы ведь тоже не смогли и кусочка проглотить из-за того, что переживали? Значит, должны понимать, что я чувствовала.
– Ну ладно, – кивнул хранитель, соглашаясь. – Мы действительно все перенервничали. Этот мужик смог напугать даже меня. А я, между прочим, не из пугливых.
– Тебя-то он чем напугал? – недовольно произнесла Фия. – Он ведь не к тебе на ужин напросился.
– Так, я за Марину переживал, метёлка ты глупая! – возмущённо воскликнул Бубун.
– Что ты сказал, меченосец потасканный? – уперев руки в бока, поинтересовалась домоправительница.
Я поняла, что очередная драка не за горами, и попыталась успокоить своих домочадцев. Если они снова набросятся друг на друга, никого обсуждения моего плана не будет. А ведь мне нужно как-то сплотить этих двоих. Чтобы из нас вышла настоящая команда.
– Прекратите ругань! – подняв руки вверх, попросила я.
– Но он первый начал! – справедливо заметила Фия. – Он вечно обзывается.
– Он начал, а я закончу, – строго произнесла я. – Или вам интересно и дальше собачиться, а не думать, как нам выбраться из нищеты? Если так. Можете продолжать!
– Ничего я не начинал, – буркнул Бубун. – Просто правду сказал.
– Молодец, – усмехнулась я. – А зачем ты Фию обозвал метелкой?
– Не знаю, – пожал он плечами. – Наверное, чтобы она прониклась серьёзностью разговора.
Я вздохнула и покачала головой. Но не стала развивать эту тему. Фие и Бубуну только дай повод, и они снова с радостью сцепятся. И как они не поубивали друг друга, пока жили в одиночестве.
– Ладно, отставить споры, – произнесла я. – У меня к вам серьёзный разговор. Бубун, есть ли в деревне кто-то подобный тебе? Тот, кто сможет воздвигнуть ледяную стену вокруг моря?
– Ледянник? – уточнил хранитель. – Конечно, есть. Их в этих краях как рыбы в море.