Измена. Таверна брошенных жен
Шрифт:
Я смочила ткань в теплой воде, начиная осторожно стирать кровь. Рана и правда была неглубокой. Даже почти уже не кровоточила. И все-таки я взяла пузырек с нужной настойкой, чтобы прижечь. Ричард коротко зашипел сквозь стиснутые зубы.
Его взгляд был устремлен куда-то в пустоту. Я не обращала на это внимания. Лишь разорвала ткань на более тонкие полосочки, чтобы наложить повязку. После нескольких витков Ричард перехватил меня за руку.
– Элизабет, ты должна переехать в Драконий замок, – он сжал мою ладонь, серьезно заглядывая в глаза. – Тебе угрожает опасность, сама видела.
От того, с каким волнением на меня смотрел Ричард, сердце защемило. Я резко выдохнула,
– У меня таверна. Я не брошу свое дело, – глухо выдавила я.
– Ты можешь ездить сюда!
– Ага, ближний свет! – фыркнула я.
Мои пальцы снова засуетились по повязке. Нужно заканчивать с этим побыстрее! Еще несколько витков, и я затянула узелок. Правда, Ричард не спешил одеваться. Оставив скомканную рубашку на табурете, он шагнул ко мне.
– Да я сам буду отвозить тебя. Каждый день, обещаю! – Ричард взял обе мои ладони в свои. – Или относить на собственных крыльях! Уже скоро я научусь летать!
– Ричард! – вскрикнула, почти простонала я, рывком высвобождая руки. – Я не готова жить с тобой под одной крышей!
Ричард вздрогнул, словно получил пощечину. Он отступил назад, понуро склоняя голову. От его разбитого, подавленного вида было трудно дышать. Пусть Ричард изменил мне, пусть оказался скотиной, но все еще оставался моим мужем… которого я так и не смогла разлюбить. Ведь сегодня, в момент схватки, я боялась за него так, что дрожали руки. И понятия не имела, как стать к нему равнодушной, как не волноваться, не тянуться. Как не пьянеть от поцелуев и касаний, которые Ричард все время пытался у меня украсть.
Тем временем он с тяжелым вздохом облизнул губы, пересохшие от волнения.
– Я понимаю. Обещаю, я… не стану торопить тебя, – с затаенной горечью сказал Ричард, надевая порванную на плече рубашку. – Будет отдельная спальня. И все, что ты попросишь. Просто позволь защитить тебя и нашего малыша.
Почему-то самой захотелось плакать. Я зажмурилась, чувствуя комок в горле, и быстро-быстро кивнула.
– Хорошо, Ричард. Но может, это просто какие-нибудь грабители? И ваша охрана сейчас приволочет их скрученными, и все будет нормально.
Мои надежды оказались напрасными. Наша охрана вернулась через полчаса. Они доложили, что прочесали всю округу, но головорезов так и не нашли. А это значило, что на нас напало не просто какое-то отребье, которое намеревалось ограбить меня и разложить в ближайшем темном переулке. Я со вздохом сжала в ладони кулон.
«Значит, дело в нем», – пронеслось в голове, и стало понятно, что переезда в Драконий замок не избежать.
Глава 21
На следующее же утро мы прибыли в Драконий замок. Ричард первым выбрался из экипажа, протягивая мне руку. Я еще никогда не ездила с таким комфортом. В мягких сиденьях, обитых алым бархатом, казалось, можно было утонуть, как в облаке. Хоть спать ложись! С учетом того, что внутрь даже подушечки были набросаны. Правда, или маленькие, разве что для собачки, или продолговатые, руликами, с золотыми кисточками на концах.
Прижимая к груди спящего Мартина, я осторожно подала руку Ричарду, чтобы не разбудить малыша. Мы выбрались из экипажа. Ричард снял свой плащ, набрасывая мне на плечи, ведь утро выдалось немного прохладное. Эй! Я как бы лучшее платье выбрала, полчаса торчала перед шкафом, выбирая между простенькими нарядами, чтобы не смотреться совсем уж простушкой. Впрочем, аристократических тряпок а-ля торт
с розочками у меня все равно не было. Так что я выбрала розовое платье с цветочным узором, которое освежало тон моего лица, подчеркивало легкий румянец на щеках. Вспыхнувший от этого неожиданного жеста заботы. Плащ Ричарда еще хранил его тепло. А еще аромат волос, который я так часто ощущала раньше на подушке, по утрам, когда он вставал первым, чтобы приготовить все к открытию таверны.– Мне не холодно! – я решила взбрыкнуть, чтобы поменьше тревожили воспоминания.
Я попыталась стянуть плащ с плеч, но Ричард приобнял меня за них. Так крепко, что я едва не пискнула. Это что еще за драконьи штучки? Впрочем, у Ричарда всегда были сильные руки… Перед глазами помимо воли вспыхнули картинки из прошлого. То, как играли мышцы под его кожей, пока он ласкал меня в свете свечи. Я резко выдохнула. Неужели я истосковалась по нему, по объятьям, поцелуям? Ричард был моей первой, моей единственной любовью. И я по-прежнему не могла выбросить его из сердца. Хотя и мечтала выдернуть оттуда, как отравленную занозу, после всего, что он натворил.
– Конечно, моя горячая девочка, – промурлыкал Ричард на ухо. – Я не сомневаюсь. Покажешь это в спальне?
По коже пробежали мурашки. В попытке избавиться от соблазна я резко, наверно, слишком порывисто отпихнула его. Еще и возмущенно сорвала плащ с плеч, чтобы бросить им в Ричарда.
– Ричард! Ты обещал! – мои глаза гневно сверкнули.
«Ой-ой, прямо оскорбленная невинность… – лениво протянула моя совесть. – А сама так и мечтала, чтобы он разложил прямо в экипаже, изводя горячими поцелуями».
Я нахмурилась на саму себя, опуская взгляд на Мартина. Он мирно посапывал на руках, завернутый в теплое одеяльце. Ричард мягко погладил меня по плечу.
– Обещал, – вздохнул он, и даже так, не глядя на него, я почувствовала, как жгут тоской его серые глаза. – Прости, милая. Мне сложно… держать себя в руках.
– Главное, кое-что другое держи, кхм, в штанах, – криво усмехнулась я. – А то у тебя с этим проблемки случаются, герой-любовник.
Пока мы цапались, к нам по дорожке подошел молодой статный мужчина. Глядя на его осанку, на гордый профиль, на уверенный взгляд золотистых глаз, я сразу поняла, что передо мной Рэнд Лоан. Дядя Ричарда. Дракон, уверенный в себе от макушки до носков идеально начищенных сапог.
– О, вы уже приехали! Доброе утро, Ричард! Леди Элизабет, рад познакомиться с Вами и увидеть маленького Мартина, – Рэнд склонился в легком поклоне. – Рэнд Лоан к вашим услугам. Долго же Вы изводили моего племянника своими отказами…
В карих глазах, таких искристых, как не бывает у людей, прямо-таки светилась насмешка. Я вспыхнула. Сколько же раз они мне кости перемывали за бокальчиком «Черного дурмана» вечерком?! Знала я этих мужчин! Для них помериться своими похождениями – это святое! Слышала я в тавернах байки таких жеребцов, которые якобы в самом большом доме разврата Улицы Слез всех шлюх перепробовали, причем, за ночь. Я прищурилась, делая вдох-выдох. И жалея, что в наше время селяне с вилами на драконов уже не ходят.
– Называйте меня просто Элизабет, – степенно проговорила я.
– Конечно-конечно, – кивнул Рэнд, – как же я мог упустить, что ты из простых…
– Дядя! – шикнул на него Ричард.
Он так сверкнул глазами, что даже я дернулась. Рэнд пожал плечами, после чего подставил мне согнутый локоть.
– Пойдем, я покажу тебе замок, Элизабет? Твои покои уже готовы, а после обеда приедет человек, чтобы снять мерки.
– Для гроба? – усмехнулась я. – Когда вы меня с потрохами тут сожрете. Хотя да, в таком случае гроб уже не нужен.