Изменить судьбу
Шрифт:
Чем больше император думал о Флавии, тем больше ему нравилась идея расширить свое побережье за счет соседки. "Это несправедливо, - думал он.
– У Флавии половина земель выходит к океану, что дает ей преимущество в развитии торговли да и всей экономики в придачу. А у империи, самого крупного государства континента, есть только небольшой участок побережья и Прибой - единственный портовый город, который и так уже не справляется с многочисленным потоком судов. Если начать войну внезапно, моя армия снесет границу за день. Сухопутных войск у Флавии мало, флот - только торговые корабли. Что они могут противопоставить Оуэну? Ничего", - император хихикнул и приказал вызвать к себе нового военного министра. Тот с энтузиазмом выслушал правителя (как же -
– Я даже знаю, кто нам поможет, - закончил он.
– Великая герцогиня Арахет, моя дальняя кузина, в свой последний приезд недвусмысленно намекнула, что готова оказать бывшей родине всяческую поддержку.
Оуэн был очень доволен.
Теперь предстояло придумать формальный повод для войны.
На очередном королевском приеме, с вызовом уставившись на посла Флавии, император вдруг громко заявил, что тот слишком многое себе позволяет.
– Я знаю, вы спите с моей фавориткой. Да-да, знаю, и если думаете, что я и впредь буду делиться любовницами - ошибаетесь.
– Двор и гости ахнули. То, что позволил себе высказать вслух его величество, было абсурдным и просто неприличным, но на этом Оуэн не успокоился.
– Теперь, герцог, ваша очередь делиться. И я хочу не женщину, я хочу Флавию. Всю. И я не шучу.
Переменившись в лице, посол Флавии герцог Нуэра, ответил с достоинством:
– Только через мой труп!
– Организуйте!
– небрежно кивнул гвардейцам император.
Выстрел из арбалета пробил тело посла навылет, также быстро были расстреляны члены его свиты, а довольный зрелищем правитель, громко объявил войну восточному соседу.
– Ваше величество, - канцлер Ирии был как никогда серьезен, - Флавия проигрывает пядь за пядью свое побережье. Вы знаете, что там и гарнизонов то никогда сильных не было. Три крепости на общей границе служили лишь для присмотра за безопасностью купеческих караванов, да еще из них высылались дозоры в леса вдоль дорог. Оуэн всегда был добрым соседом Флавии и то, что происходит сейчас стало полной неожиданностью не только для неё.
– Ваше величество, - поднялся со своего места военный министр.
– Мы понимаем, что наша страна на очереди притязаний Оуэна. Побережье Ирии примыкает к границе империи с запада и является для нее лакомым куском. Здесь расположены прекрасные морские порты, в наличии развитая инфраструктура, да и треть населения - бывшие жители империи, переселившиеся из Прибоя за последние 40 лет. Так что война неизбежна.
– А вы что скажете, мэтр Гордон?
– король повернулся к Первому магу Ирии.
– Я говорил с коллегами из империи, маги-медики, видевшие императора, утверждают, что Оуэн психически болен. Так что воззвать к его разуму или сердцу невозможно, тем более, что его безумие медленно прогрессирует. Два дня назад был отдан приказ о заключении под стражу сыновей Оуэна. Их собираются объявить изменниками, а там и до казни недалеко. Свита придворных резко изменилась, все лояльные принцам люди отправлены в тюрьму или ссылку, во дворе появилось много подозрительных личностей, в том числе новые врачи - всем печально известные шарлатаны братья Шед.
– Такие не лечат, скорее калечат, - хмыкнул канцлер.
– Вы правы, мой друг, - кивнул мэтр.
– Действия этих, с позволения сказать, врачей, только ускоряют болезнь императора. Так что медлить нельзя, нужно выступить союзником Флавии, иначе потом, в одиночку, нам не отбиться.
Королевский Совет не успел принять решение о вступлении в войну, потому что поступило срочное донесение: драгунские полки Оуэна перешли границу Ирии.
Глава 6.
На севере Ирии у подножья гор Быка вольготно раскинулось богатое графство Лей с одноименным центром - крупным городом, богатым и шумным. А каким ему еще быть, если купцы Ирии избрали его своей столицей. В Лей на ярмарку съезжались торговцы не только королевства Ирии, но и
соседних стран: Оуэна, Флавии, и Нирама. А что такое ярмарка? Это не только территория, где собственно и велся торг. Но и все сопутствующие ему удовольствия - трактиры и рестораны, балаганы и театры, веселые шествия на праздники и карнавалы. Приехавший в Лей путник никогда не скучал, потому что всегда мог развлечься не только зрелищами, всласть поесть и повеселиться, но и выгодно поторговать.Грешнику, спустившему все деньги на пьянки и девок, было где исповедаться в своих грехах - в центре Лея красовался великолепный храм Пресветлой матери плодородия, и его служители всегда были готовы не только выслушать исповедь сбившегося с праведного пути грешника, но если надо, то и розгами вбить ему понятие о честности и чести.
Граф де Лей твердой рукой правил и городом и всеми землями вокруг него, и помогали ему в этом и личная гвардия, и городская полиция и купеческая дружина. И было у графа де Лей три сына. Старший Ривус удачно женился на красавице Агнии из богатого рода де Франко, и во всем помогал отцу, взяв на себя обязанности по обеспечению порядка в городе и графстве. Средний Дантон был слаб здоровьем, но знал толк в деньгах и торговле. Он следил за сбором и учетом податей графства, а свободное время проводил в храме Пресветлой. Третий сын Фарр родился магом и ни за что не отвечал.
Граф гордился детьми, но Фарр, инициированный еще в раннем детстве, как сильный маг Воздуха, был для семьи собственно уже потерян. Законы Ирии гласили: если в семье дворянина рождается маг, то его с десятилетнего возраста следует отдавать на учебу в Королевскую Академию Аруны. И Фарра увезли в столицу, где он жил в городском доме графа и ежедневно посещал занятия в Академии. Два раза в год у него были каникулы, которые он весело проводил дома в праздности и гуляниях по улицам Лея до самого утра. А компанию ему неизменно составлял Гвидо де Шарон, сын барона де Шарона.
Гвидо, как и Фарр, учился в Академии, но жил вместе с ним в особняке де Лей, расположенном на Северном холме столицы. Его отец, барон Лидо де Шарон, всю жизнь служил у графа де Лей, возглавляя его гвардию. Дети-маги Фарр и Гвидо дружили с раннего детства и граф одобрял эту дружбу, понимая как сложно им будет поодиночке добиваться успехов в магических науках далеко от дома.
– Хорошо, что они вместе, - говорил барону де Лей, - такая дружба - на всю жизнь, Фарр и Гвидо, как братья, всегда помогут друг другу. И то, что оба лишились матерей еще в младенчестве, только скрепило их братство. Ведь когда знаешь, что друг всегда прикроет спину - тогда спокойнее жить и достойнее умирать.
Вечером барон серьезно поговорил с Гвидо.
– Сын, ты должен понимать, как тебе повезло. И не только потому, что станешь магом, а потому, что есть кому заплатить за твою учебу. Иначе, после окончания Академии ты бы на 20 лет стал слугой Ковента* и делал бы лишь то, что тебе прикажут. А граф де Лей не только оплачивает твое образование в Академии, но и жить ты будешь вместе с Фарром в их городском доме. Это великая честь, поэтому запомни на всю жизнь - твоя обязанность служить и защищать Фарра, быть ему настоящим другом и помощником, не слугой и подхалимом, а верным соратником и напарником во всем. Понял?
– Барон поцеловал сына и, развернув к двери на улицу, хлопнул ниже спины, - иди уже, вон и Фарр из-за угла выглядывает. Только недолго гуляйте, завтра выезжать в столицу.
* Ковент - Верховная магическая власть государства. В него входят Дома Силы - Воздуха, Огня, Земли и Воды. Отдельно к ним примыкают Дом Жизни и Дом Смерти. Существовал и Свободный Дом, объединяющий в себе независимых магов различных направлений. Он не подчинялся непосредственно Ковенту, но был также его активным участником.
Мальчики росли и учились, учились и росли. Их отцы, каждый раз встречая сыновей на каникулы, переглядывались с гордостью. Из неуклюжих подростков медленно и верно вырастали красивые сильные юноши, уверенные, воспитанные и обходительные с дамами.