К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:
— Я слышал, что в прошлом году, ты была лучшей ученицей Крауча? — вдруг спросил Люпин. Он сел напротив Гермионы. Девушка кивнула, делая глоток тыквенного сока, — похвально.
— Лучше вас у нас преподавателя никогда не будет, — сказала грустно Гермиона, — Грюм, может, и был бы хорошим учителем, но Дамболдор пригласил его только на один год, к сожалению.
— Грюм знает столько заклинаний, сколько даже в твоей голове не уложится, — сказала Нимфадора, — да и боевая магия у него на высоте.
— Нимфадора, вспомни Ежедневный пророк ближе к лету, —
— Я не верю, что подростки могут противостоять Пожирателям, — Гермиона сжала в руке вилку, — это сумасшествие.
— Вам придется поверить, — сказала Гермиона.
— А что ты будешь делать, если на тебя Империус нашлют? — усмехнулась Тонкс. Гермиона спокойно отставила тарелку в сторону, и посмотрела на женщину.
— Я отношусь к такому типу волшебников, которые не поддаются заклятье Империо, — спокойно сказала Гермиона. Нимфадора удивилась этому, а Люпин нет.
— Это большая редкость, — улыбнулся Люпин, — тебе повезло.
Следующие две недели, Гермиона провела в доме Сириуса на площади Гриммо. Ей рассказали о тайном обществе, которое называется Орден Феникса, Сириус предложил ей вступить в него, однако Молли отговорила Гермиону делать это, сказав, что пусть вначале СОВ хотя бы сдаст. Гермиону этот ультиматум расстроил, но спорить с матерью Рона не стала.
Рон и Гермиона помогали Молли убирать дом, так как Сириус живёт здесь несколько месяцев, и практически не убирал ничего, так что хозяйке и ученикам, приходится убирать за него. Сириус пытался помогать, но Молли так разозлилась на него, что запретила это делать. Гермиона смеялась с этого, заставляя крёстного Гарри краснеть, как спелый помидор.
Пришла весть о том, что на Гарри было совершено нападение дементоров, что заставило Гермиону и Рона испугаться ни, на шутку. На его брата Дадли также было совершено нападение, конечно, Гарри смог отразить дементоров, используя Патронуса, но….
— Это исключение… — прошептала Гермиона, сидя в комнате Рона в кресле.
— Папа сказал, что Грюм, Нимфадора и Люпином отправились за Гарри, — сказал Рон, подбрасывая вредноскоп в воздух, — думаю, что всё обойдётся.
— Обойдется, то обойдется, вот только через суд Гарри 100% придётся пройти, — сказала Гермиона.
Внезапно, послышался шум внизу. Гермиона и Рон навострили уши. Живоглот спрыгнул с рук девушки и побежал прочь из комнаты. Затем, послышался радостный голос миссис Уизли.
— Ах, Гарри, как я рада тебя видеть.
— Уже?! — удивился Рон.
Гарри пересек грязную лестничную площадку, повернул дверную ручку спальни, сделанную в виде змеиной головы, и открыл дверь.
На мгновение он увидел мрачную комнату с высоким потолком и двумя кроватями. Потом раздалось громкое птичье верещание, а следом еще более громкий возглас, и все его поле зрения заполнила пышная масса густейших волос. Гермиона, кинувшись к нему с объятиями,
чуть не сбила его с ног, а Сычик, маленькая сова Рона, стал бешено кружить у них над головами.— ГАРРИ! Рон, он здесь, Гарри здесь! Мы слышали, что миссис Уизли произнесла твое имя, думали спуститься, но решили остаться тут, вдруг ты сам придёшь. Ну, как ты, как ты? Ничего? Жутко злой на нас, наверно! Наверняка злой, я же понимаю, что от наших писем радости было мало, но мы не могли тебе ничего написать. Дамболдор строго-настрого запретил, а у нас так много всякого, что надо тебе рассказать! Да и ты нам массу всего расскажешь! Про дементоров! Когда мы о них узнали и про слушание в Министерстве — это просто возмутительно, я посмотрела в книгах, они не могут тебя исключить, не имеют права, в Указе о разумном ограничении волшебства несовершеннолетних есть пункт об использовании волшебства при угрозе для жизни…
— Дай ему хоть вздохнуть, Гермиона, — сказал Рон, улыбаясь и закрывая за Гарри дверь. За месяц, что они не виделись, он, казалось, вырос еще на несколько дюймов и стал еще более нескладным. Но длинный нос, огненно-рыжие волосы и веснушки были все те же.
Гермиона, по-прежнему сияя, отпустила Гарри, но не успел он открыть рот, как в воздухе раздался мягкий шорох и что-то белое, слетев с темного шкафа, нежно опустилось ему на плечо.
— Букля!
Белоснежная сова, которую Гарри тут же принялся гладить, пощелкала клювом и ласково ущипнула его за ухо.
— Что тут с ней было! — сказал Рон. — Чуть до смерти нас не заклевала, когда в последний раз принесла твои письма. Вот, смотри…
Он выставил указательный палец правой руки, где виднелся полузаживший, но явно глубокий порез.
— Да, понимаю, — откликнулся Гарри. — Мне очень жаль, но я хотел получить ответы…
— А мы-то что, разве не хотели ответить? — стал оправдываться Рон. — Гермиона вся извелась, твердила, что ты какую-нибудь глупость вытворишь, если будешь сидеть там один без новостей, но Дамболдор…
— … строго-настрого вам запретил, — подхватил Гарри. — Да, Гермиона мне сказала.
Теплое сияние, вспыхнувшее в нем при виде двух лучших друзей, погасло, и в живот хлынуло изнутри что-то ледяное. Целый месяц, протосковав по Рону и Гермионе, он теперь вдруг почувствовал, что не прочь остаться один.
Возникло напряженное молчание. Гарри машинально поглаживал Буклю, не глядя на товарищей.
— Он считал, что так будет лучше, — произнесла Гермиона упавшим голосом. — Дамболдор.
— Ясно, — сказал Гарри. Он и на ее руках заметил следы от клюва Букли и поймал себя на том, что вовсе ей не сочувствует.
— Он, наверно, думал, что у маглов тебе будет, не так опасно… — начал Рон.
— Да? — поднял брови Гарри. — На кого-нибудь из вас этим летом нападали дементоры?
— Нет, но… он же поручил людям из Ордена Феникса за тобой смотреть…
Гарри словно ухнул куда-то вниз — как будто спускался по лестнице и пропустил ступеньку. Выходит, все знали, что за ним следят. Все, кроме него…