Чтение онлайн

ЖАНРЫ

К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:

— Не произноси его имя, — прошептал Рон, но Гермиона не слушала.

— Страх перед именем только усиливает страх перед тем, кто его носит, — возразила Гермиона, — мы не такие сильные, как Пожиратели смерти, или даже вы, чтобы сражаться в полную силу. Но не забывайте, что мы многому учимся сами. Порой, чтобы сделать какую-то пакость или самоутвердиться, приходиться изучать те или иные заклинания самостоятельно. Вы можете назвать нас детьми, можете назвать, как хотите, но слабыми называть нас не смейте, миссис Уизли, иначе я незамедлительно покину этот дом! — она стукнула кулаком по столу и пошла прочь с кухни.

Молли

явно не ожидала такой реакции, а вот Сириуса это не удивило. Кому понравится, чтобы его ребёнком при всех назвали? Особенно, когда Гермиона перенесла на себе непростительное заклятье, и вышла живой из битвы с Пожирателями?

Комментарий к Глава 30. Мы кто угодно, но не слабые Вот и начало пятого года обучения

Прим. Беты. Бечено. Очень рада что ты не затянулась с продой. Глава – прекрасная.

====== Глава 31. Обновления ======

Через неделю было слушание по поводу поступка Гарри с дементорами. Гермиона и Рон так волновались, что провожали его в Министерство вместе с Артуром Уизли, правда, пришлось ждать у дверей в суд, пока не объявят его невиновность. Гермиона, в отличие от Рона, не была удивлена, когда услышала, что директор Хогвартса — Альбус Дамболдор выступал в качестве свидетеля защиты, не считая женщины-сквиба. Также, когда обвинения всё же с Гарри были сняты, ребята с радостными лицами согласились даже дойти до Норы пешком.

Быть рядом с близкими людьми, конечно, важно, однако ни с кем Гермиона так не близка, как с сокурсниками из своего факультета. В понедельник, перед отъездом в школу, Гермионе удалось уговорить Сириуса, написать письмо Панси:

«Наконец, я могу написать тебе, моя родная. Завтра, мы поедем на вокзал, надеюсь, встретимся ещё на маггловской части вокзала. Гермиона»

Конечно, Гермиона надеялась встретиться с друзьями ещё до перехода на платформу 9 и 3/4 , но скорее всего, им удастся увидеться уже в поезде, в знакомом купе. С прошлого года, отношения с Драко наладились, даже очень. Панси упрекала подругу в том, что она не ответила на его чувства, хотя также неравнодушна к нему.

«100%, когда Драко будет разговаривать с Блейзом, Панси не будет терять время и поговорит со мной на эту тему, а я не хочу к ней даже возвращаться!» — подумала Гермиона, когда начала собирать свои вещи обратно в чемодан.

В доме все бурлило. Одеваясь на предельной скорости, Гарри из того, что донеслось до его ушей, сделал вывод: Фред и Джордж опять набедокурили. Свои чемоданы, которые им лень было нести, они, применив колдовство, отправили вниз по воздуху. Чемоданы сбили с ног Джинни, которая шла по лестнице, и девочка проскользила на животе два марша. Теперь миссис Блэк и миссис Уизли наперебой надсаживали глотки.

— Могли нанести ей серьезную травму, кретины!

— Грязные полукровки! Прочь из дома моих отцов!

Когда Гарри натягивал кроссовки, в комнату влетела взволнованная Гермиона. На плече у нее покачивалась Букля, в руках Гермиона держала извивающегося Живоглота.

— Букля только что вернулась от моих родителей. — Сова услужливо взмахнула крыльями и перелетела на свою клетку. — Они сказали, что пришлют Аманду уже в школу. Ну что, ты готов?

— Почти. Как Джинни? — спросил Гарри, надевая очки.

— Миссис Уизли ее подлатала, — сказала Гермиона. — Но теперь Грозный Глаз говорит, что мы не можем отправляться, пока нет Стерджиса Подмора,

без него охрана будет недостаточная.

— Охрана? — не поверил Гарри. — Чтобы добраться до вокзала Кингс-Кросс, нам нужна охрана?

— Не нам, а тебе нужна охрана, — поправила его Гермиона.

— Зачем? — раздраженно спросил Гарри. — Как я понял, Волан-де-Морт сейчас ведет себя тихо. Он что, может выскочить из-за мусорного бака и наброситься на меня?

— Не знаю, я просто передаю, что говорит Грозный Глаз, — рассеянно сказала Гермиона, глядя на часы. — Так или иначе, если мы в ближайшее время не выйдем, мы точно опоздаем на поезд…

— Сию же минуту все идите вниз! — завопила миссис Уизли, и Гермиона выскочила из комнаты как ошпаренная. Гарри схватил Буклю, бесцеремонно запихнул ее в клетку и, таща чемодан, двинулся вниз вслед за Гермионой.

Портрет миссис Блэк завывал от ярости, но занавесить старуху никто не считал нужным: все равно шум в коридоре разбудил бы ее опять.

— Гарри, ты пойдешь со мной и Тонкс! — крикнула миссис Уизли поверх нескончаемого визга: «Грязнокровки! Отребье! Дрянь!» — Чемодан и сову оставь, багажом займется Аластар… Ну как же так, Сириус, Дамболдор ведь ясно сказал: нет!

В этот момент Гарри, пробиравшийся к миссис Уизли среди чемоданов, которыми был заставлен весь коридор, увидел подле себя черного пса, похожего на медведя.

— Просто нет слов… — в отчаянии сказала миссис Уизли. — Учти, своей головой будешь отвечать!

Она рывком открыла входную дверь и вышла на слабенькое сентябрьское солнце. Гарри и пес — за ней. Дверь за ними захлопнулась, и завывания миссис Блэк мгновенно утихли.

— А где Тонкс? — спросил Гарри, оглядываясь.

Едва они спустились с крыльца на тротуар, как дом номер двенадцать исчез.

— Вон она ждет, — сухо ответила миссис Уизли, стараясь не смотреть на идущего рядом с Гарри черного пса.

На углу с ними поздоровалась старая дама. У нее были туго завитые седые букли, на которых покоилась фиолетовая шляпка с плоской тульей и загнутыми кверху полями.

— Привет, Гарри, — подмигнула она. — Лучше бы, наверно, поторопиться, Молли, — добавила она, посмотрев на часы.

— Еще бы, еще бы, — простонала миссис Уизли, прибавляя шагу. — Но Грозный Глаз хотел, чтобы мы подождали Стерджиса. Если бы только Артур опять мог взять для нас машины в Министерстве…. Но Фадж ему не одолжит сейчас даже пустую чернильницу…. Как это маглы выдерживают путешествия без волшебства…

А громадный черный пес, радостно гавкнув, принялся носиться вокруг них, гоняться за голубями и преследовать свой собственный хвост. Гарри не мог удержаться от смеха. Сириус явно засиделся взаперти. Миссис Уизли поджала губы почти как тетя Петунья.

Кикимер так возненавидел Гермиону, что она чуть не атаковала его заклятием, хотя борется за права домашних эльфов. Он называет её грязнокровкой, и это Гермиону бесит. Ещё когда они были на площади Гриммо, Гермиона получила от Грюма газету.

— Вы только полюбуйтесь… — сказала Гермиона.

— Что там? — удивился Рон.

— «В школу Хогвартс, в связи с увольнением Аластара Грюма с поста преподавателя Защиты от Тёмных искусств, на его место назначен новый человек. Пока что, информация хранится в тайне, однако в скором времени нам удастся выяснить, кто же будет обучать студентов Хогвартса в этом году» — прочла Гермиона.

Поделиться с друзьями: