К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер
Шрифт:
Драко и Гермиона мчались на третий этаж, где находился женский туалет, где находился вход в Тайную комнату. На них пулями мчались студенты, которых пришлось или расталкивать в разные стороны, или бежать просто напролом. Наконец, повернув в уже знакомый коридор, парочка распахнула дверь и ворвалась в туалет.
— Ты помнишь, как звучит это на змеином языке? — спросила Гермиона.
— Да, — кивнул Драко. Он сосредоточился, и вспомнил, как на змеином языке это сказал Гарри, перед тем, как они побежали в туалет, — откройся!
Верхняя часть раковины отреагировала, она поднялась
Наконец, Гермиона приземлилась на острые кости животных, о которых ей давно рассказывал Гарри, когда впервые попали сюда, правда, без неё. Гермиона потерла ушибленное место, и когда Драко встал, побежали вперёд, чтобы попасть к входу. Они вышли по коридору в тоннель, где находилась дверь в Тайную комнату. Драко подошёл первый.
— Откройся! — прошипел он. Змейки начали сгибаться, и одна из них проползла один круг по двери, после чего, дверь открылась.
Перед слизеринцами предстал длинный и широкий коридор. По обе стороны от коридора находились каменные головы змей с открытой пастью. Переборов страх и ужас, Гермиона вместе с Драко пошли вперед. Они впереди увидели скелет Василиска, которого убил Гарри. Драко подошёл к нему, и вырвал четыре клыка. Гермиона вытащила из сумочки чашу Пуффендуя и положила на каменный пол.
— Давай ты, — сказал Драко, протягивая Гермионе клык Василиска.
— Нет, я…
— Отомсти ему таким образом, — сказал Драко, — отомсти за то, что он убил твоих родителей! — Гермиона взяла клык Василиска, и занесла его для удара. Перед глазами мелькали лица родителей, которые улыбались ей, они радовались, что она считалась лучшей ученицей школы, особенно в своем возрасте. Наконец, решившись, Гермиона со всей силы ударила клыком прямо по чаше. Гермиона была готова поклясться, что услышала крик.
Вода поднялась из-под земли, и появилась огромная волна. Драко схватил Гермиону за запястье и подорвал её вверх. Гермиона подняла сумочку и вместе с Драко побежала к выходу, но внезапно попала под удар волны. С ног их сбило, они упали на пол. Вода ушла обратно под землю, а Драко и Гермиона уже чуть ли не задыхались.
— Карта не намокла… — прошептал Драко хриплым голосом. Из сумки Гермиона достала Карту Мародеров, которую им дал Гарри, чтобы они нашли их с Роном.
— Нет, она не намокла, — сказала Гермиона, — осталось немного, осталось только уничтожить диадему и змею…. Пойдем, нужно найти Рона и Гарри.
Открыв Карту Мародеров, Драко провел палочкой по ней, активировав. Появились множество точек, которые мелькали в разные стороны. Наконец, они увидели точки Рона и Гарри, они были на восьмом этаже, как вдруг, внезапно исчезли.
— Они только что были здесь! — удивилась Гермиона, — я видела…
— Помнишь, что Рон говорил о Выручай-комнате? — спросил Драко.
— Конкретно?
— Что она не отображается на карте, — сказал Драко, — получается, они там.
— Ладно, идем, тогда, туда!
Зная уже знакомую дороге, парочка быстро помчалась туда. Мысль о том, что Рон и Гарри где-то в Выручай-комнате, да ещё
и одни, не давала Гермионе покоя. Завернув за угол, они быстро побежали к уже появившейся двери.«Подумайте о месте, где всё спрятано», — вспомнила слова Гарри, Гермиона. И подумала о таком месте. Появилась деревянная дверь. Драко открыл её, и, пропустив вперёд Гермиону, зашёл следом, закрыв за собой дверь.
Едва они переступили порог и закрыли за собой дверь, шум битвы смолк: их обступила полная тишина. Они оказались в помещении размером с большой собор и похожем на город. Его башни состояли из предметов, спрятанных здесь тысячами давно покинувших Хогвартс школьников.
— Неужели он не понял, что сюда может войти любой? — спросил Драко. Его голос гулко разнесся под сводами.
— Он думал, что он один такой, — сказала Гермиона. — Нам нужно найти Гарри и Рона. — Драко поднял палочку.
— Экспекто Патронум, — прошептал Драко. Из палочки появился небольшой Патронус в форме орла, — найди Гарри и Рона. — Патронус повиновался и поплыл вперёд. — Идем, он приведёт нас к ним!
Патронус иногда плыл прямо, затем резко сворачивал. Гермиона и Драко проходили мимо груды старых вещей, которые были здесь когда-то спрятаны. Ещё в книге Гермиона прочла, что Выручай-комната появляется далеко не перед всеми, конечно, стоит пожелать помощи, но все же, далеко не все могут вызвать её. Наконец, Патронус остановился, и исчез. Пройдя через гору вещей, они остановились, услышав голос Гойла.
— А что это вы двое не с Волан-де-Мортом? — спросил Гарри.
— Хотим получить награду, — ответил Кребб. У него был удивительно нежный голос для такого огромного тела. Кребб блаженно улыбался, как маленький ребенок, которому пообещали мешок конфет.
— Мы остались тут, Поттер. — усмехнулся Гойл. Решили не эвакуироваться. Решили доставить тебя к нему.
— Отличный план! — Драко услышал голос Гарри с насмешливым восхищением. Он не мог поверить, что Кребб и Гойл задержат его в двух шагах от цели. За спиной Гарри, Гермиона рассмотрела бюст старика, о котором говорил Гарри, и на его голове, она рассмотрела диадему.
— Драко, там, — прошептала Гермиона. Драко посмотрел в ту сторону, и также увидел диадему.
— Что будем делать?
— Надо помочь им.
— Каким образом? Успеть, бы схватить её прежде, чем начнется борьба?
— А как вы сюда попали? — поинтересовался Рон, чтобы отвлечь их, пока Гарри отступает назад.
— Драко тут часто ошивался, — усмехнулся Гойл, — так что мы знали, как попасть сюда, — Драко сжал кулаки.
— Мы прятались в коридоре снаружи, — сказал Кребб. — Мы теперь умеем выполнять Маскирующие чары. А тут ты выскочил из-за угла прямо перед нами, — его лицо расплылось в тупой ухмылке, — и бормочешь, что тебе нужна диадама. Что еще за диадама?
— Диадема — это корона, кретин! — Из-за горы выскочил Драко, быстро выхватив палочку. — Остолбеней! — Гойл еле успел уклониться, чтобы не попасть под удар. Гермиона ринулась к диадеме, пока Драко и Рон атаковали слизеринце.
— АВАДА КЕДАВРА! — крикнул Кребб, направив палочку на Гермиону. Гарри вовремя толкнул её в сторону. В него заклинание не попало, оно ударило в диадему, и та упала с головы старика.
— Десцендо! — выкрикнул Рон. Стена задрожала и обрушилась в соседний проход, где упала Гермиона.