Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— А, это ты, Виктор, — узнает меня. — Хорошо пахнет. Что это?

— Кофе, Ваше Величество, — отвечаю.

— А у меня так хорошо не варят. Где взял? — интересуется король.

— Сложно объяснить напрямую. Будете? — задаю вопрос. — Я еще не пил. Могу только заверить, что напиток точно не отравлен.

Король усмехается, а я передаю ему чашку кофе.

Он пробует и расплывается в улыбке.

— Да уж, мне как раз именно этого безумно не хватало, — король от удовольствия прикрывает глаза. — Если вдруг найдёшь ещё одну, то я

точно буду твоим должником.

— Спасибо за высокую оценку, Ваше Величество.

— И ты все-таки придумай, как рассказать, откуда берешь такую вкусноту, — говорит король. — А то я всех тут на уши поставлю.

— Обязательно, — отвечаю больше из вежливости.

Вряд ли после посадки король вспомнит про рецепт напитка. Слишком уж в его жизни много различного, и не только еды.

На секунду возвращаюсь обратно к себе в каюту и обнаруживаю ещё две чашки кофе на столике. Алёна просто читает мои мысли. Молодец девчонка. Забираю с собой обе чашки, одну из них передаю королю.

Очень интересно, куда потом деваются эти чашки из-под кофе? Тем более, если Алёна варит его не на кухне… В общем, сейчас об этом думать не очень сподручно. Разберемся позже. Девушка сейчас более разговорчива и, что самое главное, красноречива.

— Это божественно, — выдыхает король. — Я думал, что меня уже ничего не спасет после этой ночи.

Есть подозрения, что правитель вовсе не ложился спать.

— Да, Ваше Величество, — соглашаюсь. — Жаль, не всегда получается достать подобное.

Пью свою утреннюю чашку кофе и наблюдаю, как дирижабль проходит свой очередной круг над столицей. На несколько секунд в поле зрения попадает корабль Беннинга. Он не задерживается и постепенно снижается, заходя на очередной круг. Время летит быстро. Ещё минут двадцать — и мы на месте.

Сижу возле иллюминатора крайне тихо и не отсвечиваю. Король продолжает разбираться в бумагах, но его лицо уже не такое напряженное.

Ко мне присоединяется Феофан. Он садится прямо на стол.

— Завтрак ведь не стоит ждать? — грустно уточняет он. — Нас на борту не покормят?

— Да, Фео, ты угадал, — отвечаю. — На борту нас кормить навряд ли будут. Капитан сейчас занят посадкой, а потом мы выходим в город. Так что лучше рассчитывать на себя. У тебя же вроде есть несколько сохранённых завтраков?

— Да, Витя, есть… — подтверждает Феофан. — А как же без запасов? Без запасов нельзя… только несколько — уже не несколько.

— Фео, не пугай меня, — обращаюсь к фею.

— Нам хватит, — вздыхает фей, потеряв попытку сэкономить еду. — Вася же спит еще.

— Ну так разбуди, — смеюсь. — Только сначала достань лотки.

Фей вытаскивает из сумки и ставит на стол четыре завтрака.

Король принюхивается.

— Виктор, я после чашки кофе внезапно понял, что голоден как волк. — оборачивается ко мне. — У вашего спутника найдется что-нибудь и для меня? — почти шутит король.

— Ваше Величество, если захочется, — протягиваю королю один

из лотков.

Король с довольным видом принимает упакованный завтрак.

— Виктор, как вовремя! — радуется правитель.

Король с отвращением отталкивает от себя заполненные бумаги.

— Унеси, — командует помощнику.

— Ваше величество, только будете ли вы есть то, что давали в караване? — уточняю по поводу меню.

— Не знаю, как конкретно у вас обстояли дела с караванщиками, но нас кормили на убой. Давайте посмотрим, что тут, — говорит король, открывая лоток.

Завтраки до сих пор горячие. Сумка Феофана в дальней дороге — просто незаменимая вещь.

— Что ж, одной загадкой меньше, — кивает король своим мыслям и протягивает мне чашку.

Отдаю её Феофану, и тот прячет чашку в поясную сумку.

— Если всё-таки найдёте, где такое делают, я бы у вас заказал, — король крутит в руках вторую чашку. — Я про кружки.

— Если найду, Ваше Величество, — тяну время до выхода из дирижабля, рассказывать про Алёну не собираюсь. — Мне кажется, этот сервиз достался мне вместе с домом. А что в нём такого?

— В нём кофе не остывает, — сообщает король. — Думал обычное стекло, но нет: пальцы-то не обжигает. Мне нужно знать, где взяли этот материал. И чтобы у меня в замке стоял такой же сервиз.

Интересно — для меня это совершенно обычные чашки.

А, возможно, дело именно в фарфоре! Ведь далеко не везде производят костяной фарфор. И то, что для меня кажется обыденностью, очень может быть, конкретно здесь таковой не является. До сих пор на приёмах мне не приходилось пить кофе, а в гостиницах и тавернах подают в недорогой посуде. Усмехаюсь. Интересно. Надо будет спросить Алёну про эти чашки.

Его величество буквально набрасывается на еду. Видимо, правитель основательно проголодался.

В этот момент в кают-компанию заходит заспанный Беннинг. Как обычно при параде, чисто выбритый, причёсанный, но в глазах видно поселившуюся усталость.

— Ваше Величество! — граф с ужасом смотрит на завтрак, который наворачивает король. — Где вы это взяли?

— Со мной поделился Виктор, — не отвлекаясь от еды, тыкает в меня столовым прибором правитель. — Граф, не дёргайся.

— Это стандартный завтрак из каравана, — поясняю Беннингу.

Такое ощущение, что графа чуть не хватил удар. Но, вроде, минует.

— Хорошо, Ваше Величество, — выдыхает Беннинг, а на меня кидает настороженный взгляд, не зная, как правильно реагировать.

— Садись, садись, граф, — машет рукой король. — Мы уже почти прилетели.

— Я распорядился — завтрак скоро будет, — запнувшись, сообщает Беннинг. — Около получаса.

— Ничего, не переживай. Я и его съем, — добавляет король, не отвлекаясь от еды.

— Вот это он молодец! — тихо замечает Феофан. — Очень правильный человек.

Бросаю на него быстрый взгляд. Феофан, похоже, вступает в клуб любителей самодержавия.

Поделиться с друзьями: