Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Только поесть, я думаю, вы уже не успеете, — Король показывает вилкой в окно. — Нам до посадки от силы минут пятнадцать осталось.

— Это правда, Ваше Величество, но мы всегда можем задержаться, — предлагает Беннинг.

— Нет, нет, домой хочу, домой, и даже не уговаривайте меня, — машет головой правитель, пережевывая еду.

— Хорошо, Ваше Величество, — со вздохом произносит граф. — Как прикажете.

Мрачно садится рядом.

Король поглощён завтраком из каравана. Граф садится рядом, слегка поводит носом и спрашивает короля про запах кофе. Король не утруждает

себя ответом, просто опять указывает на меня вилкой.

— Всё хорошо, Ваше Превосходительство, — говорю. — Кофе — просто кофе, завтрак — просто завтрак.

— Ну хорошо, хорошо, Виктор, будем надеяться, что так, — отвечает граф с огромным сомнением в голосе.

— Всё так. Подскажите, граф, вчера Его Величество сказал мне обращаться к вам по поводу моих пленников, если их потребуется разговорить, — завожу важную для себя тему.

— Да, верно, — граф тут же понимает, о чём идёт речь и приходит в себя.

Всё-таки знакомые и контролируемые дела ему гораздо ближе.

— Что вы хотели, Виктор? — уточняет Беннинг.

— Я бы хотел вас попросить оставить у себя всех моих пленников, кроме одного, — прошу. — По результатам разговора с ним буду беседовать уже со всеми остальными.

— Хорошо. Размещу в тюрьме вместе с остальными, — заключает граф. — Ни в чём нуждаться не будут. Сколько вам нужно времени? Неделя? Месяц?

— Думаю, одного дня будет вполне достаточно, — прикидываю. — Там уже будет всё понятно.

— Хорошо, договорились, — сразу же соглашается граф.

На удивление быстро решаю довольно тяжёлую задачу. Мне самому пленников размещать негде. Их еще требуется кормить и охранять.

Мы заканчиваем разговор, и дирижабль мягко касается взлетного поля.

— Вот что я тебе говорил, — отвлекается король от завтрака и вздыхает. — Вкусно, но мало. Ладно, закончим уже во дворце. Виктор, спасибо, ты точно не пожалеешь.

— Да я уже не жалею, Ваше Величество, — усмехаюсь. — Моя помощь еще понадобится?

— В общем-то да, — заявляет король. — Можешь собираться.

Встаём из-за стола и быстро расходимся по каютам.

Второй дирижабль садится рядом с нами с разрывом не больше пяти минут.

Глава 23

Разговор с отцом

— Быстрее, быстрее! — раздаются голоса.

Как только оба дирижабля касаются поля, их быстро окружает стража

Из корабля Беннинга выводят всех захваченных, включая тех, кого всю дорогу держали в бессознательном состоянии. Последних выволакивают и сразу уносят в сторону серого дома. Остальных заставляют построиться и замолчать. Происходит что-то вроде переклички. Один из стражников отмечает пленных по выданным бумагам. После чего всех уводят туда же — к серому дому и ратуше.

Оставшиеся стражники приступают к выгрузке грузов из дирижаблей. Король даёт несколько поручений Беннингу, и тот передает пожелания стражникам.

Как только мы с феями выходим из корабля, прямо на поле, к дирижаблям, заводят безлошадную карету.

— Виктор, сюда, — подзывает король и указывает на аппарат.

Подхожу и с большим интересом рассматриваю его. Кажется, штуковина сделана моим

знакомым — Нилом. К этому выводу подталкивают мелкие общие черты, которые роднят мой байк и эту карету.

— Может, мне стоит поехать ко дворцу на байке? — обращаюсь к Беннингу. — Не хочется потом делать круг и возвращаться за ним.

Феи согласно кивают: они тоже порядком вымотались и хотят поскорее вернуться домой.

— Не беспокойся. Твой агрегат привезут и выгрузят, куда скажешь, — отвечает граф. — Каретой тоже сможешь воспользоваться сразу после того, как закончим. Наш водитель доставит тебя в любое место столицы. Куда скажешь. Это будет удобнее, согласись?

— Конечно, Ваша Светлость, — соглашаюсь с графом.

У Беннинга все ходы продуманы наперед. Эта черта в нем очень располагает.

Граф открывает королю заднюю дверь и садится рядом на переднее сиденье.

К моему удивлению никто больше не сопровождает нашу карету. Никакого кортежа или охраны, все происходит буднично и быстро.

Думаю, что народ доберётся до серого дома примерно через полчаса. Хотя, может, задержатся на подольше. Всё-таки пленники пешие, к тому же их много. Это мы еще не считаем тех, кто без сознания. Последних наверняка отвезут на каретах, но наверняка никто не знает…

Наша безлошадная карета, к слову, ничем не отличается от остальных. Ни знаков различия, ни кортежа. Благодаря этому, мы быстро и незаметно добираемся до королевского дворца.

— Вы мне так доверяете, что не взяли никого из стражников? — спрашиваю во время пути.

— Здесь нам уже особо не о чём беспокоиться, — утверждает король. — Вряд ли может произойти что-нибудь из ряда вон выходящее уж в нашем-то городе.

И правда, по пути ничего подозрительного даже близко не происходит, и наша карета спокойно доставляет нас к воротам дворца. Подозреваю, что часть моих обязанностей заканчивается именно в этой точке.

— Всё, Виктор, буду рад видеть вас у меня в гостях. Заезжайте, если сможете, — подтверждает мои догадки король. — И очень прошу, рассмотрите возможность постоянной службы.

Видимо, в моём обществе правителю достаточно комфортно.

— Водитель довезёт тебя, куда скажешь. Мой заместитель предупреждён, — говорит король. — Ах, да, узнайте все-таки про тот чудесный сервиз. Это уже личная просьба.

Надо же. Как сильно запал в душу королю наш фарфор. Надо будет по возможности навести справки и, если получится, заказать ему подобный.

— Конечно, Ваше Величество. Всего доброго, — прощаюсь и снова сажусь в карету.

Киваю извозчику, и мы едем до серого дома. Этот путь очевиден. Пленных ещё навряд ли довели. На безлошадной карете мы их сильно опережаем. Придется подождать, но меня это не особенно заботит.

— Сможешь постоять тут? — спрашиваю водителя.

— Да, конечно, — отвечает он и без лишних вопросов останавливается там, где говорю.

Феофан с Василисой наблюдают за утренним городом из окна кареты. Людей на улицах немного, а все, кто проходят мимо, не обращают на нас внимания. Возле здания ратуши, практически не шевелясь, дежурит несколько стражников. Сегодня защита намерено усиленная.

Поделиться с друзьями: