Как день и ночь
Шрифт:
Сам того не сознавая, он перенес новобрачную через порог. И когда они вошли в холл, Сэм застыл на месте.
Десятки свечей мерцали у подножия лестницы, ведущей вверх. Алые и цвета слоновой «ости лепестки роз устилали ступени. На маленьком столике у входа стояло серебряное ведро со льдом, а в нем - открытая бутылка шампанского. Рядом - ваза с английскими белыми розами.
– Это - вы?… - Фейт вытаращила глаза. Сэм покачал головой.
– Должно быть, Энни и Джаред. Они заехали сюда после того, как ушли из ресторана.
– Сэм, - прошептала она, - теперь вы можете поставить меня на пол.
Он подчинился, позволил ее телу
Ее ноги еще не коснулись пола, как он накрыл ее рот своим. Все глубже проникая в нее поцелуем, все крепче прижимая к себе.
Фейт никогда не испытывала такого чувства. Сэм буквально поглощал ее. Сильные руки надежно держали, твердые губы завладели ртом требовательно, настойчиво. Жар затопил ее тело. И Фейт вернула ему страстное объятие, вздрогнув от силы, вливавшейся в нее.
– Фейт, - хрипло прошептал он, жаркое дыхание обдало ей кожу, - пойдемте со мной наверх. В мою постель.
Она услышала в его голосе первобытную жажду, такую же, как и в ее теле. Она хотела его. Как она хотела его! Но что делать утром? Когда физическая жажда будет удовлетворена? Как она посмотрит ему в лицо при свете дня? Фантазия, которая исчезнет при свете солнца.
Восходящего солнца.
Она закрыла глаза. О боже, она еще не сказала Сэму о планах на завтра. Она пыталась. Дважды. Но оба раза он перебивал ее и не хотел слушать.
– Я… я не могу, Сэм. Простите.
– Нехотя она высвободилась из его объятий. Когда ступни коснулись пола, ноги еле держали ее. Чуть отступив, Фейт перевела дыхание и посмотрела на него.
– Сэм, насчет завтра. Я… я собираюсь в горы.
– Что за черт, о чем вы говорите? По-моему, мы уже все решили.
– Нет, - покачала она головой, - решили вы, не я. Если я найду тело Диггера, дело о наследовании пойдет легче: меньше будет задержек. Мне нужно найти его не только ради «Илайджа Джейн». Но ради меня самой, ради матери. Я должна знать, что… во всяком случае, попытаться.
– Это безумие, Фейт.
– Он провел рукой по темным волосам.
– И опасное безумие. Я не могу позволить вам это сделать.
– Не могу представить, каким образом вы Можете меня остановить.
– Она собрала всю Свою решимость и расправила плечи.
– Это приглашение?
– Он сделал угрожающий шаг к ней.
– Я уже обо всем договорилась. У меня есть проводник, который приедет сюда утром.
– Проводник? Кто?
– Я наняла его в Техасском туристическом агентстве. Он специалист по поискам в горах и по выживанию в экстремальных условиях. У него прекрасные рекомендации.
– Прекрасные рекомендации!
– Лицо превратилось в маску гнева, глаза - угрожающие. Чьи? Какого-то идиота, который бронирует круизы и семейный отдых на Гавайях? Никто не знает толком этих гор, кроме Диггера и меня.
– Вы мне отказали, Сэм, и мне пришлось это сделать самой. Через несколько дней я вернусь, и мы продолжим наше совместное пребывание как муж и жена.
– Она выдержала его взгляд.
– А теперь, если вы покажете мою комнату, я бы хотела лечь спать. Завтра у меня трудный день.
Глава пятая
На следующее утро Фейт
на цыпочках подошла к лестнице. В большом доме стояла тишина. Серый свет раннего утра еще только начал выгонять тени из углов. Запах роз наполнял холодный утренний воздух. Закусив нижнюю губу, она остановилась у лестницы И смотрела на лепестки роз, разбросанные полу, на оплывшие свечи и на нетронутую бужу шампанского.Она никогда не забудет красоты той минуты, когда они переступили порог дома. Сэма, который держал ее на руках. Мерцающие свечи. Нежный запах роз. Магию, таившуюся в доме. Очарование. Искушение.
Полночи она бранила себя за то, что почти поддалась иллюзии. Поверила, что она новобрачная и рядом красивый, полный жизненных сил муж. Но какая бы женщина в таких обстоятельствах не поддалась соблазну?…
Фейт закрыла глаза и прогнала из мыслей фантазии. Сейчас почти половина седьмого. Скоро появится проводник. Надо высоко держать голову и сосредоточиться на деле, которое предстоит выполнить. Войдя в просторную, полную света и воздуха кухню, Фейт еле сдержала возглас восторга. Дубовые буфеты и пол мягко сияли. Сверкал белизной кафель стола и стен. Занавеси из голубой льняной ткани висели над французскими дверями, ведущими в патио. А там - большой плавательный бассейн, скала с водопадом и тропическая зелень. Фейт с Удивлением поняла, что все это ей нравится. Теплое дерево, высокие потолки и большие окна. Здесь она чувствовала себя уютно. Если бы не мужчина, который владеет этой красотой. Он стоял у стола спиной к ней и наливал в кружку кофе. Его длинное, массивное тело излучало мощь, мужскую силу, от которой у нее побежали по спине мурашки.
Он повернулся и встретился с ней взглядом. Фейт еле сдерживала дрожь. Он ничего не сказал и прислонился к рабочему столу
– Доброе утро, - бодро проговорила Фейт. Он не должен заметить, какой эффект производит на нее.
Он кивнул.
– Вы не возражаете, если я налью чашку кофе?
– Пожалуйста.
– Он открыл буфет.
У него усталый вид, решила Фейт. Волосы чуть взъерошены. Не обут, на ногах только черные носки. И верхняя кнопка на джинсах не застегнута. Такой… интимный вид.
Но между ними не было интимности, напомнила себе Фейт. И не будет.
– Молоко в холодильнике.
– Он налил кофе в кружку.
– Сахар рядом с плитой.
Фейт положила сахар, потом налила молоко. Она никогда не пила сладкий кофе с молоком. Но надо же чем-то занять руки.
– Я не надеялась увидеть вас утром.
– Она попробовала кофе и чуть не сморщила нос от приторной сладости.
– Я всегда думала, что владельцы ранчо встают с петухами.
– У меня медовый месяц.
– Он чуть скривил губы.
– Мои люди какое-то время не ждут меня.
– Он наблюдал за ней поверх ободка кружки.
– Я даже домоправительницу отпустил на несколько дней, чтобы побыть наедине с женой.
– Как предусмотрительно с вашей стороны.
– Гэзелла ничего не упустит, - пожал он плечами.
– Она быстро обнаружит, что муж и жена спят в разных комнатах. Я рассчитал, что у нас будет примерно неделя, чтобы придумать причину, почему мы не спим в одной спальне.
Разумно, признала Фейт и почувствовала себя немного виноватой. Или разочарованной.
– Сэм… - начала она. Ее перебил низкий мелодичный звук дверного колокольчика.
– Это ко мне. Я должна идти.
– Делайте, что считаете нужным.
– Желваки вздулись на щеках.