Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Как поверить в сказку
Шрифт:

– Мне нужно тебе кое-что сказать. Элли забеспокоилась.

– С Кингом все в порядке? Его не выписывают из больницы? Наверное, это правильно, ведь он там пробыл всего четыре дня.

– Отец хорошо идет на поправку. Единственное, чего ему не хватает, так это свободы.
– В голосе Митча звучала горечь.

Как он может так говорить о своем отце?

– Откуда ты это знаешь? Тебя здесь не было много лет.

Митч не стал отвечать на ее вопрос и отвел взгляд в сторону.

– Доктор сказал, что его выпишут завтра.

Но здесь нужно кое-что переделать.

Что, например?

– Установить больничную кровать со специальным матрасом, купить трапецию.
– Митч стал перечислять все, что необходимо Кингу.

Майкл вскочил на ноги.

– У Кинга будет трапеция?.. Хочу покачаться, можно, мам? Пожалуйста, можно мне...

– Уверен, Кинг разрешит тебе.
– Митч взъерошил Майклу волосы.

Элли взяла сына за плечи и легонько отстранила его от Митча.

– Это не цирковая трапеция, Майкл. Это для...

– ..упражнений, - продолжил Митч.

– Верно, - Элли едва сдерживалась.
– Уверена, мы найдем в магазине что-нибудь подходящее.
– Она не могла представить себе человека в гипсовых повязках, занимающегося на трапеции.
– Мы можем положить два матраса и переселить Майкла и Рэйфа в комнату Кинга.

– Детям не придется спать по два человека на кровати. Я взял кровать напрокат.

– Ты взял напрокат?

– Привезут сегодня вечером. Нужно только приготовить комнату.

Понятно. Он хочет, чтобы ей и детям было проще заботиться о Кинге. Он хотел все устроить и вернуться в Колорадо. Значит, ей нечего бояться.

– Хорошо. Кровать поставим в спальне, там полно места. Вынесем игрушки и внесем телевизор. Ты поможешь, Митч?

Элли не приходило в голову поблагодарить его. Она просто отдавала распоряжения. Ей так хотелось, чтобы Митч уехал обратно в Колорадо.

– Думаю, не надо убирать из комнаты Кинга игрушки.

– Почему?
– В ее голосе звучала тревога.

– Он не сразу сможет ходить. Даже на костылях.

Почему? Митч выдохнул.

– Отца пришлось практически собирать по частям. В правую лодыжку вставлен штифт, а левая голень.., короче, ему никогда не пройти через металлический детектор. Для циркуляции крови обе ноги должны находиться в подвешенном состоянии. Так что...

– Он не сможет встать с кровати?

Митч поморщился, словно от боли, и кивнул.

Элли представила себе Кинга, лежащего в кровати: обе ноги замурованы в гипс и подвешены к потолку за веревки, тело забинтовано милями белых бинтов. Как жертва автокатастрофы в мультфильмах. Ей стало страшно.

В мультфильмах не показывают того, о чем она не имела никакого представления: как моют пациента, как его одевают и раздевают. А пролежни, подкладное судно, купание? Другими словами, как ухаживать за взрослым, прикованным к постели.., мужчиной? Смогут ли они с детьми справиться с этим?

Митч видел, как расстроили Элли его слова, и попытался ее успокоить:

– Доктор сказал, что можно использовать инвалидную коляску. Ее доставят сегодня вечером.

– Коляска!
– Майкл снова вскочил с пола.
– Ура! Думаешь, Кинг разрешит нам покататься в ней? Мам, можно устроить гонки с нашими скейтбордистами?

Митчу захотелось погладить

Майкла по голове, но он сдержал себя. Элли это не понравилось бы.

Она положила руки на плечи сына и покачала головой.

– Ну мам, почему нет? Я хочу...

– Инвалидная коляска не предназначена для гонок, Майкл.
– Митч сразу пожалел о своих словах. Он говорил как отец.

В разговор вмешался Гэйб:

– На инвалидных колясках бывают гонки на специальных состязаниях.

– Да, ты прав.

С какой стати Митч вмешивается в ее разговор с детьми? Элли вздохнула:

– Ноль - один в твою пользу, Гэйб.
– И подняла в воздух два пальчика. Затем поцеловала кончик одного из них и дотронулась до носа Майкла.
– Но никаких гонок для вас, молодой человек.

– Ну мам, - Майкл плюхнулся на пол. Митчу вдруг пришла в голову мысль взять напрокат второе кресло специально для детей. Только для чего? Чтобы заработать очки? Проклятье, он, кажется, слишком увлекся и не сказал им самого главного.

– Кинг не будет участвовать в гонках. Вам нужно будет возить его, причем очень осторожно, так как у него не сгибаются ноги.

– Он въедет в стену, - выпалил Гэйб. Элли испуганно посмотрела на Митча.

– Все будет хорошо, Гэйб, - сказал он, но уверенности в его голосе не было.
– Главное, чтобы вы убрали все игрушки с дороги, когда мама повезет Кинга в кресле. Вы поможете ему упражняться на трапеции. Я установлю еще одну в ванной, так что...

Гэйб недоверчиво посмотрел на Митча.

– А кто будет делать все это, пока мы в школе?

– В школе?

Да, занятия в школе еще продолжались. Зимние каникулы уже давно закончились, а до летних было еще далеко. Это было любимое время Митча в Уинтерхэвене: никаких занятий с детьми, снежных обвалов, спасательных экспедиций.

– Мы с мамочкой тоже ходим в школу, пропищала Сэри.
– Она собирается стать дантистом.

– Сэри...
– Элли укоризненно покачала головой.

– Ты ходишь в школу? Она кивнула.

Да, но через две недели я сдам экзамены и буду свободна.

– И она помогает Кингу в магазине, - вызывающе добавил Гэйб.
– Ты собираешься теперь тоже помогать в магазине?

Митч был потрясен.

– Ты ходишь в школу, работаешь в магазине и пытаешься поднять четверых детей? Как же ты собираешься еще ухаживать за Кингом?

Вернее, когда-то. Он был потрясен. Эта хрупкая, уставшая, такая привлекательная маленькая женщина взвалила на свои плечи больше, чем может выдержать человек. Митч был зол на самого себя. За то, что его это заботило.

Это было так не похоже на него. Он никогда не вмешивался в чужие дела. Еще больше удивил его отец, который никогда не занимался чужими проблемами, не приглашал посторонних людей в дом. Приютить женщину с четырьмя детьми! И собакой... Что случилось с его отцом?

Что происходило с ним!

Он видел, как Элли вся напряглась, готовая броситься в бой, чтобы защитить себя и детей.

Но вдруг синие глаза погасли. Она явно устала. И опять Митч представил Элли в своих объятиях: ее макушка едва касается его подбородка, а он убирает волосы с ее лба.

Поделиться с друзьями: