Как воспитать ниндзю
Шрифт:
Снова расцвели улыбки, ибо принц буквально дернул ко мне через маленькую площадь, как настоящий мальчишка, даже споткнувшись передо мной от своего рвения. Но, бандит, нимало не смутился этим, а преклонил передо мной колено, целуя мою руку...
Над площадью пронесся шквал аплодисментов. Мы были на возвышении, и это было всем видно.
Подоспевший Логан и Юникс, скопившиеся вокруг меня, будто это я, а не Мари была важной персоной, яростно выругались сквозь зубы.
– Логан, возьмите Мари под руку и идемте же в замок, – укоризненно сказала ему я.
Принц победно
– Ты знаешь, я об этом даже и не мечтал, – восторженно сказал он мне.
– Боюсь, что после встречи с твоей мамой я буду там, где и не мечтала... – угрюмо протянула я.
– Не волнуйся, я ей такое скажу, что она забудет про все, что было до этого, – беззаботно сказал принц..
Глава 39
А теперь танцы
Я только смеялась над непонятными шутками Джекки, когда шли сквозь огорошенных людей.
– О Боже, на ней же надето на миллион фунтов, – потрясенно сказала какая-то дама, чуть не толкнув меня от желания понюхать мое платье и потрогать его рукой. А ведь отборные аристократы, собранные здесь, вполне могли заменить собой ювелиров. – Кто же это такая?
– Один алмазик только тянет не менее чем на полмиллиона, – ошарашено проговорил ее кавалер, пожирая меня глазами. – Да у самого богатого из нас, герцога, как говорят все состояние и то меньше четырех пятидесяти тысяч фунтов...
– Боже, да мне за мою самую последнюю удачную книгу заплатили всего пятьдесят фунтов, – лопотал кто-то. – Господи, эти тряпки стоят больше казны целого государства. Из-за таких и происходят революции...
Надо помнить, что в этот период двадцать фунтов это были громадные деньги, на которые фермер работал весь год, и сорок фунтов платили автору за удачную книгу...
Мужчины завистливо провожали нас глазами, а дамы кусали губы, глядя на мое платье.
– Почему я не видела подобного платья? – злобно спрашивала своего мужа одна немолодая дама. Тот, наоборот, ежился от платья. И держался почему-то за бумажник.
– Это лихтенштенские принцессы, – слышалось в толпе раздетых гостей.
Я шла себе гордо.
– Это русские княжны...
Я намеренно сказала Джекки по-русски, что он дурачина.
– Это французские принцессы...
Я не сомневалась, что это я.
Поскольку никто ничего не знал и не мог знать, а все говорилось с полной уверенностью, то слухи расходились самые дичайшие.
– Ничего себе сестренки!!! – прошептал кто-то, открыв рот. – Они что, со звезд прилетели?!?
– И вправду Лу, ты не оттуда? – серьезно спросил принц.
Я дурашливо толкнула его под ребро.
– Веди себя прилично. На нас смотрят. Ты и так знаешь, откуда я.
Это восторженное внимание, когда все ошалело смотрят на тебя и ведут по ненормальному, начинало мне надоедать. Все хорошо в меру. Даже не
высморкаться двумя пальцами. Я поняла слова мудреца, что плоды славы горьки.– Они так и будут пожирать меня глазами? – тихо спросила я принца. – Как мы будем танцевать и веселиться, если они пялятся на меня как бараны?
Но принц, наоборот, был доволен.
– Не понимаю, почему они так смотрят на меня, – я уже начинала пугаться того, что происходит, потому что люди, рассмотрев меня вблизи, немели и делались какими-то странными. За нами тянулся шлейф тишины. – Может, им не нравится, что ты идешь с такой дурнушкой, у которой такое некрасивое лицо?
Принц странно поглядел на меня.
– Это хорошо, что ты такая, – через силу выговорил он. – Иначе мне придется остаток жизни драться на дуэлях, – загадочно сказал он.
Я удивленно поглядела на него. Он не слыл таким драчуном...
Слава Богу, не все придворные могли видеть, кто вышел из кареты.
Путь нам преградил высокий седой старик-мажордом, обратившийся к принцу с каким-то затруднением по поводу организации приема. Принц растерялся.
– А где дядя? – сказал он. – Спроси у него или мамы, я об этом не думал...
В это время я, погруженная в свои думы, услышав обращенный технический вопрос, и забыв, где нахожусь, почти механически ответила на него. Сколько раз мне приходилось отвечать и оформлять подобные дипломатические приемы графа! Идя по замку, я уже почти механически отмечала, что нужно сделать, как разместить такую кучу гостей в этих комнатах, как превратить прием в праздник, что и когда подать, что и уже сделано и что не сделано. Я сама не заметила, как это все усвоила, сколько гостей, кто, что, где...
Услышав мой ответ, мажордом удовлетворенно и восхищенно кивнул, потом вдруг внимательно взглянул на меня, брови его удивленно поднялись, и больше он к принцу не обращался, говоря о проблемах только со мной.
Слуги забегали, выполняя приказания. Странно, они все подчинялись мне беспрекословно.
– Но у нас негде будет разместить такую прорву гостей на ужин. Нужно будет прекратить танцы и расставить столы, ибо здесь нет помещений, – наконец пожаловался он. – Я уже говорил принцу, что прием из-за этого выйдет скомканным. Эта проблема в таком маленьком замке неразрешима – здесь больше нет комнат для такого большого количества людей, – проинформировал он скорей просто для информации, чем спрашивая. Он явно считал, что эту проблему с нашими средствами нельзя решить.
– Поставьте столы прямо среди цветов в оранжерее, – механически ответила я. – Это будет только изысканно. Часть столов расставьте на крыше замка по периметру, а часть в бойницах. Гости сочтут это за романтику. Вызовите еще один оркестр и посадите на крыше, пусть играет медленные танцы и пусть они танцуют под звездами. Вечер сегодня теплый и хороший... И пусть горничные осыпают их лепестками цветов.
– О Господи, как просто, чудно и быстро вы все это решили, мадам, аж не верится, – восхищенный таким решением, старик распорядитель низко поклонился мне. Сомневаюсь, что он заметил во мне женщину, скорей в нем говорил восторг мажордома.