Как все это было
Шрифт:
– Да ты о себе не можешь позаботиться, псина!
– Снейп достал палочку.
– Ты еще не оправился после Азкабана. Я не доверю тебе Поттера после того, что он сказал.
– Пожалуйста - не ссорьтесь… -послышался тихий голос.
Мужчин словно окатило холодной водой. Они посмотрели на спящего Гарри. Тот вдруг улыбнулся сквозь сон - мечтательно и грустно.
– Пошли, Снейп. Мне нужно выпить и поговорить с тобой более конструктивно.
Сириус покинул комнату крестника, за ним последовал Люпин и мрачный, как осенний вечер, Снейп.
– Ты пойдешь с нами, - заявил на кухне
– Прости, Рем, я хотел пригласить тебя, но…
– Сириус, я бы все равно не пошел. Полнолуние - забыл?
Снейпа перекосило после этих слов, но он промолчал.
– Северус, я загляну к тебе на днях? Хочу заранее взять зелье.
– Люпин дождался утвердительного кивка и отправился спать.
Утром Гарри разбудила сова от Рона. В записке было больше восторга, чем самих слов.
«Папа достал билеты на финал!!!»
– Рад за тебя, Рон, - ядовито сказал Гарри записке и откинулся на подушку. События прошедшей ночи уже выветрились у него из головы и он хмуро размышлял, почему не додумался купить билеты на этот треклятый кубок мира по квиддичу. Все друзья будут там, а он…
Гарри спустился к завтраку и злой Кричер подал ему омлет и чуть теплый чай.
– Вот ты где, Гарри.
– Сириус вошел в кухню, таинственно улыбаясь.
– А вот и обещанный сюрприз.
На стол легли золотистые куски бумаги с мигающими буквами: Финал КУБКА мира по Квиддичу. Сборные Ирландии и Болгарии.
Буквы переливались то зеленым, то оранжевым. У Гарри заболела от этого голова, но он смог радостно улыбнуться крестному.
– Спасибо, Сириус. Надо написать друзьям. Рон обрадуется. А Драко…
– Рону можешь не писать, - Сириус кинул в рот печенье.
– Молли пригласила нас к себе на несколько дней. От них и отправимся.
– Здорово!
– Гарри действительно обрадовался. Пробыть несколько дней в компании Уизли и Гермионы - хороший подарок на день рождения.
– Молли готовит грандиозный праздник в честь твоего рождения и не хочет слушать никаких отговорок.
– Сириус дернул Гарри за «хвост».
– Зачем тебе такие длинные волосы? Выглядит это, конечно, стильно, но - не мешает?
– Это часть моего имиджа, - Гарри рассмеялся и вдруг подумал, что Малфой его проклянет, если увидит без этого «хвоста».
У Сириуса появились какие-то важные дела, и визит в Уизли перенесли на следующее утро. Гарри целый день провел возле портрета миссис Блэк, вежливо расспрашивая и внимательно слушая историю рода. Это было довольно познавательно, а ненаигранный интерес юноши заставил Вальбургу открыть небольшую тайну - за ее портретом есть тайник, но она сама не знает, что в нем находится.
– Как же его открыть, миссис Блэк?
– Гарри внимательно осмотрел стену возле портрета и саму раму.
– Найди в этой комнате три родовых герба и коснись каждого палочкой.
– Но мне нельзя колдовать, - Гарри растерялся.
– Глупый. Кто отследит твою магию в этом доме? И вообще, - миссис Блэк хитро улыбнулась, напомнив этим своего сына, и наклонилась к самой раме.
– Министерство фиксирует сам факт волшебства. Если ты будешь колдовать в присутствии совершеннолетнего
– Оооо, - Гарри резко развернулся и бросился в свою комнату за палочкой.
Он ползал по помещению, где находился портрет миссис Блэк, разыскивая гербы. По мнению Вальбурги - это должны быть не просто картинки, а что-то необычное. Наконец, Гарри наткнулся на небольшое изображение герба, тонко вплетенное в растительный рисунок на стене. Дальше дело пошло веселее - он уже знал, что искать. Пришлось даже лезть под потолок, но Гарри справился.
Он коснулся палочкой каждого изображения и замер перед портретом. Послышался тихий шорох, и портрет миссис Блэк слегка поднялся вверх вместе с частью стены. В небольшой нише лежала шкатулка. Гарри посмотрел на Вальбургу:
– Миссис Блэк, здесь есть дополнительная охрана? Или ловушка?
– Молодец, что спросил, а не полез голыми руками. Используй левитацию.
«Вингардиум Левиоса!» - произнес мысленно Гарри, направляя палочку на шкатулку.
Что-то полыхнуло, и коробочка упала к его ногам, слегка дымясь.
– Бери, не бойся, - миссис Блэк вернулась на свое место и с интересом смотрела на шкатулку.
В шкатулке ничего не было, и Гарри с обидой посмотрел на Вальбургу. Та мечтательно улыбнулась, рассматривая найденное и посоветовала:
– Спрячь и храни это у себя. Придет время и здесь кое-что появится. Считай, что это мой подарок тебе на день рождения.
– Спасибо, миссис Блэк.
– Называй меня Вальбургой. И передай моему несносному сыну, что я хочу поговорить с ним наедине.
О чем говорили Блэки, Гарри не знал, но вопли миссис Блэк практически прекратились, а Сириус уже спокойнее реагировал на портрет матери.
– Готов, Гарри?
Сириус подошел к камину и зачерпнул летучий порох. Гарри поправил на плече ремень новой зачарованной сумки (подарок Люпина!) и кивнул.
«Нора» встретила ярким шумом и беготней. Уизли было так много и они были такими веселыми, что губы Гарри сами собой расползлись в улыбке.
– Мерлин! Ты посмотри, Фред, к нам в дом приползла змея!
– Давай сцедим у нее немного яда для наших экспериментов, Джордж.
Близнецы схватили Гарри и потащили к себе в комнату. Он брыкался и хохотал, но вырваться не смог. В комнате Фреда и Джорджа царил бедлам - везде были разбросаны куски пергамента, какие-то коробки и детали от маггловских приборов.
– Не обращай на них внимание, Гарри, - Рон приветственно похлопал друга по спине.
– Они уже несколько лет занимаются всякими глупостями.
– Никакие это не глупости, Лонни, - возмутился Фред.
– Мы мечтаем открыть магазин магических приколов, - добавил Джордж, щелкая Рона по лбу.
– Но на это нужны деньги, - понурился Фред.
– Гарри!
– в комнату влетела Гермиона и повисла у друга на шее.
– Ты вырос!
– Да, есть немного, - улыбнулся подруге Гарри. На самом деле он сильно вытянулся, хоть и остался таким же худым. Пришлось полностью менять все школьные мантии и повседневную одежду, но Гарри его новый рост только радовал - надоело на всех смотреть снизу вверх. А ему ведь уже 14. Завтра будет.