Как все начиналось
Шрифт:
— А мы возьмём у Яромира пшено, всё что есть, оно же ему больше не понадобится, и сварим кулеш.
— Ага, — кивнула девочка и тут же спросила: — А почему не понадобится? И что такое кулеш? А как его варят?
— Не понадобится, потому что у наших гостей должен быть достаточный запас продовольствия, по крайней мере, крупы, — начала обстоятельно и серьёзно отвечать Докия. Улыбнувшись, глядя на внимательно слушавшую девочку, ведьмачка продолжила: — Кулеш — это такой суп, он очень густой, поэтому, кроме мяса и пшена, надо ещё много кореньев. Ты говорила, что видела в лесу клубни дикой бульбы, принеси, пожалуйста, остальное у меня есть.
— А разве бульбу едят? — удивилась Листик. — Она же в земле растёт!
— А ты принеси, увидишь, — усмехнулась ведьмачка.
— Только тех ягод больше не собирай, — озабоченно предупредил
— А почему? — По загоревшимся глазам девочки, было видно, что её заинтересовал этот вопрос, и ради его выяснения она вполне может в варево сыпануть красных ягод.
— Стоять будем, потому что столбняк нападёт! — ответил Урторио.
— Столбняк от этого не бывает, его причина совсем другая, — покачала головой Докия и повернулась к девочке: — Ты ещё здесь? Давай быстрее, а то не успеем приготовить, и ты не увидишь, как кулеш варить. Да, ягод, действительно, рвать не надо, их в кулеш не кладут.
Листик убежала в лес, Докия принялась разделывать принесенную Яромиром тушу, а Урторио сказал Карэхите:
— О принцесса, вам следует переодеться, чтоб встретить высоких гостей достойным образом!
Карэхита кивнула и сказала Светолане:
— Идём, тебе тоже надо бы сменить твой сарафан, уж очень он…
Когда-то нарядный охотничий сарафан, хоть был постиранный и зашитый в местах прорех, появившихся после знакомства с ужасным драконом, выглядел как платье нищенки. Светолана благодарно склонила голову и пошла в пещеру вслед за Карэхитой. Урторио смахнул пылинку со своего плеча, он, стараясь поддерживать образ первого советника, следил за своей внешностью. Одетый в безукоризненный костюм, совсем не характерный для жителей Склавонии и неизвестно где раздобытый, в широкополой шляпе с пером, Урторио выглядел и так довольно экзотически — сразу было видно, что он не местный житель. Не стали переодеваться Докия с Листиком, они чистили клубни бульбы. Впрочем, ведьмачке не было во что переодеться, она была в своём обычном платье–сарафане с длинными разрезами на бёдрах, позволяющими бегать, прыгать, в общем — драться. Листик была, в очень понравившемся ей зелёном сарафанчике, раздобытом среди прочих вещей Урторио. Светолана и Карэхита закончили одеваться как раз к приезду гостей. Вышедшие из пещеры девушки были одеты: Светолана — в синий расшитый узорами сарафан и кокошник, украшений, в отличие от Карэхиты, у девушки не было. А вот у заморской княжны были серёжки и ожерелье из крупного жемчуга, её чёрные волосы удерживала сетка с такими же жемчужинами, выложенными в виде диадемы, белое платье с кружевами, выгодно подчёркивающее смуглую кожу девушки, дополняло картину. Урторио поднял брови, когда увидел жемчужные украшения Карэхиты. Такие вещи делали в Арэмии, мастер–вор не мог не узнать одного из самых дорогих комплектов известного ювелира. Он стоил баснословно дорого и хорошо охранялся, так что украсть этот жемчужный комплект не было никакой возможности. Эти украшения принесла Листик после одной из своих ночных отлучек.
Глядя на Светолану и Карэхиту, юноши застыли в восхищении, а Докия, бросив задумчивый взгляд на девушек, сказала:
— Не совсем то, сала не хватает.
— Какого сала? — удивились те в один голос.
— Жареного! — ответила ведьмачка и повернувшись к Листику пояснила: — В кулеш обязательно надо добавлять сало, зажаренное до состояния хрустящих шкварок. Только тогда кулеш будет настоящим!
— А это что? — Листик втянула носом аромат, исходивший из котла. Большой котёл из пещеры вынесли и варили кулеш на костре на улице. Докия предположила, что всем, кто приедет в пещере места не хватит, поэтому лучше угощать тут, на поляне.
— Это мясной суп! Не кулеш! — ответила ведьмачка.
— Ага, — согласилась Листик и добавила: — Хоть и суп, но очень вкусно пахнет!
Листика от супа отвлекли всадники, выезжающие на поляну. Все в пластинчатой броне, похожей на доспехи Световида и Яромира, в таких же островерхих шлемах, как у молодых богатырей, на могучих боевых конях, всадники представляли довольно внушительное зрелище. И все они поражённо застыли, глядя на стоящий скелет дракона с целой головой. Турунпы, выев голову изнутри, снаружи оставили всё как было, только почистили. Вместо глаз Листик вставила какие-то минералы, они всю глазницу не заполнили, но их красное свечение это скрывало. Потом Листик каким-то образом приладила голову на место,
получилось, как сказал Урторио, очень жуткое зрелище. Действительно, стоящий, без всяких подпорок скелет дракона, с хорошо сохранившейся головой и горящими красными глазами, выглядел внушительно и необычно. Казалось, он злобно зарычит и бросится, гремя костями, на рискнувшего подойти к нему. Светолана, когда проходила мимо, старалась не смотреть в сторону этой композиции, а вот Листик с удовольствием рассматривала и даже предлагала сделать так, чтоб это скелет, действительно, рычал и размахивал хвостом.Оторвавшись от котла с супом, Листик с удовольствием смотрела на реакцию приехавших. Ей очень польстило такое их внимание, она решила, что всадников поразило именно то, как она оформила этот скелет.
— Эх, надо было сделать, чтоб он рычал! — с сожалением сказала девочка, привлекая к себе внимание. Докия, выступив вперёд, поклонилась:
— Будь здрав, княже! И ты будь здрав, Гремислав.
— Будь здрава, Докия! Я вижу, твоя охота была удачной и ты с честью выполнила порученное тебе дело, — ответил тот, кого ведьмачка назвала Гремиславом, он раньше других оторвался от созерцания костяка дракона.
— Отец! — Ко второму всаднику бросилась Светолана, тот спрыгнул с коня и обнял девушку. К нему же подошёл Световид.
— Княже, — обратилась к князю Докия, — позволь тебе представить княжну Арэмии Карэхиту и её первого советника Урторио.
Когда церемония обоюдного знакомства была закончена, ведьмачка изобразила общий поклон и пригласила:
— А теперь прошу к столу! Откушайте, что боги послали!
Конечно, поляна вокруг котла над костром — это не стол в княжеских палатах, да и походные миски и ложки — не серебряная посуда. Ну и суп, сваренный Докией, практически, из того что было, не княжеские разносолы, но все ели и хвалили. Ели и с любопытством посматривали на незнакомцев — Карэхиту и Урторио. Листик такого внимания не удостоилась — рыжая девочка, одетая в зелёный сарафан. Сколько таких по Склавонии бегает? Правда, глаза зелёные и большие, но и такие, хоть редко, но тоже встречаются. Поели быстро, а потом посыпались вопросы — как удалось победить такого большого дракона? Оказывается, все драконы этого мира были раза в три меньше чем этот. Листик толкнула воина, сидевшего рядом с ней, и попросила рассказать о драконах мира Илувоны. Видя неподдельный интерес девочки, княжеский дружинник охотно рассказывал:
— Живут у нас драконы, как не жить. У нас, не в Склавонии, значит. Тут леса, им тут неудобно, ну, над деревьями ещё можно полетать, а потом как же? В лес-то с крыльями не сунешься, ветки мешать будут. А живут драконы в горах, там такие ростом как три человека будут, ещё на юге в степях там они побольше. Говорят, сабурманы их даже приучают. Кто такие сабурманы? Степняки, очень лютый народ. Бывает на Склавонию набегают, много горя от них. А… Ну да, о драконах. Ну, вот этот, наверное, с юга, совсем с юга, там есть острова в море–океане, так на них такие зверюги и обитают. Как этот сюда залетел и что тут делал, даже не ведаю…
Тем временем общий разговор зашёл о бое с драконом, скелетом которого могли любоваться все желающие. Световид много рассказать не мог, так как значительное время пребывал в беспамятстве, Яромир не был хорошим рассказчиком, у Докии получался не рассказ, а краткий отчёт — рапорт руководству ордена. Неудивительно, что всеобщим вниманием завладел Урторио, а уж у него получилась героическая былина. Слушатели пооткрывали рты, особо впечатлительные охали и с восхищением смотрели на краснеющего Яромира и невозмутимую ведьмачку. Даже когда Урторио закончил, его обступили и просили повторить некоторые моменты такого удивительного и героического сражения. А седой и могучий мужчина, въехавший на поляну рядом с князем, подошёл к Докии, та, перекинувшись с ним несколькими словами, подозвала Листика.
— Вот истинная героиня, если бы не она, то не спасти нам Светолану, да и дракона не победить, — сказала ведьмачка, развернув девочку лицом к собеседнику и положив ей руки на плечи. Седой мужчина, выражая сомнение, поднял бровь. А Докия погладила Листика по голове:
— Можешь показаться, Гремислав поймёт, он не враг.
Листик заулыбалась, а вот с лица старшего ведьмака сползла улыбка. Листик, выспросив Докию — что же ей показалось странным в ауре, научилась прятаться, и теперь определить, что Листик не человек, было невозможно. Сейчас же маленькая рыжая девочка медленно открывала свою ауру.