Калгари 88. Том 2
Шрифт:
Сейчас конечно же, звучала не та современная версия, к которой привыкла Арина, и которую многократно слышала на соревнованиях различного уровня. Более новую версию Адажио Альбинони исполнял известнейший интернациональный квартет Иль Диво, состоящий из двух мировых теноров и двух баритонов. Вещь была сильная и звучала трагически. Начинал композицию медленно и печально один тенор, потом усиливался вторым, в середине начинал петь баритон, и к концу программы включался второй, самый мощный баритон, вчетвером доводя композицию до апогея, когда от музыки и вокала, казалось, рушились стены.
Смены темпа музыки в Адажио не было, лишь постепенное крещендо. Но эта динамика требовала исполнять элементы
Жанна хорошо исполнила половину программы, сделав стартовый каскад двойной лутц — двойной тулуп, прыжок во вращение, одиночный двойной аксель и тройной каскад двойной флип — двойной тулуп — одинарный тулуп. Откатала красиво, реберно, очень уверенно. Но с дорожки шагов началась вторая часть программы, и Жанна на ней поплыла. Устала. Арина видела, что шаги на дорожке получились нечёткие, а вместо перемены рёбер девочка сделала подпрыжки, что правилами запрещено. Потом случилось падение с двойного сальхова и сорванный заклон. На входе в заклон силы совсем оставили Жанну. Не смогла поднять ногу, чтобы ухватиться рукой за лезвие, промахнулась, и в результате получилась невнятная кракозябра в один оборот и остановка проката.
Однако современными правилами даже неудачная попытка вращения считалась использованной и элемент признавался несделанным, с нулевой стоимостью, но учитывался. Ещё хуже то, что как раз на самый сильный момент музыки должна была приходиться кульминация программы, некий апофеоз и жирная точка в прокате, но девочка просто стояла и растерянно смотрела на лёд, понимая, что это фиаско.
«Устала», — подумала Арина. Левковцеву не стоило ставить программу под эту сложную музыку, исходя из сложных физических кондиций и возраста спортсменки. Её настиг пубертат.
Впрочем, Жанна не унывала. Встретила неудачу с хладнокровием, нашла в себе силы раскланяться и отъехать к одногруппникам. Поддерживали и её. Взрослые, похоже, вошли во вкус, забыв, зачем они тут, и приободряли всех подряд.
— Не смогла! — виновато улыбнулась Жанна, подъехав к калитке. — В следующий раз получится.
Арина смотрела поставленные программы как профессионал. Несмотря на кажущуюся однообразность, все они сделаны, чтоб приносить максимальный результат. В постановках не было откровенно слабых мест. И вообще, ситуация складывалась интересная. В Екатинске больше не было ни тренеров по фигурному катанию, ни спортивных школ. Получалось, воспитанники одной группы будут конкурировать друг с другом. А Левковцев как тренер будет сражаться сам с собой.
После того, как вся группа откатала, Левковцев поблагодарил фигуристов за участие, и сказал что все свободны до завтра. В четырнадцать часов будет жеребьёвка на исполнение обязательных фигур. Всем собраться в актовом зале, просьба не опаздывать. Опоздавшие получат стартовые места, оставшиеся последними.
Когда спортсмены отправились переодеваться, директор спортшколы Каганцев пригласил ответственных лиц, присутствовавших на прокатах, в актовый зал, чтобы услышать впечатления от контрольных прокатов и пожелания на будущее.
В актовом зале на сцене стоял стол председательствующего, где и разместились Владимир Иванович и Владислав Сергеевич. Директор подождал, когда проверяющие рассядутся по местам, стуча жёсткими откидывающимися сиденьями, и, убедившись, что все готовы, встал за кафедру, обитую красным кумачом. За спиной директора на сидящих чиновников грозно взирала троица Ленин, Маркс и Энгельс, сделанная в виде панно из алюминия. Почти под самым потолком висели большие транспаранты «Слава КПСС!» и «Народ и партия едины!».
Актовый зал ДЮСШОР служил абсолютно для всего: здесь проводили выборы депутатов, заседания первичных партийных и комсомольских ячеек, собрания
профсоюзов работников физкультуры и спорта, чествование победителей городских соревнований, решение организационных вопросов, родительские собрания и ещё десятки важных и неотложных дел. Сейчас здесь предстояло провести собрание по итогам контрольных прокатов городского первенства по фигурному катанию. Слово взял председательствующий, директор спортивной школы товарищ Каганцев Владимир Иванович.— Ещё раз здравствуйте, дорогие товарищи, теперь уже официально, — начал Каганцев. — Как вы видите, наша группа старшего возраста полностью готова к соревнованиям. Практически все спортсмены и спортсменки показали отличную подготовку и готовы вступить в борьбу за чемпионство. А некоторые фигуристки, например, Марина Соколовская, показали поистине феноменальное катание с большой претензией на высокий результат. Огромное спасибо моему коллеге, тренеру Владиславу Сергеевичу Левковцеву за его огромный труд в подготовке юных уникумов. Завтра состоится жеребьёвка, в течение которой спортсмены узнают свои стартовые номера и точное время выступления. Это делается, чтобы напрасно не держать спортсменов несколько часов в раздевалке. Послезавтра начнутся соревнования по обязательным фигурам в старшем возрасте. Вы увидите тех же ребят, что видели сегодня. На следующий день после обязательных фигур будет короткая программа, через день — произвольная. Через три дня мы узнаем победителей во всех категориях. У меня всё. Задавайте ваши вопросы.
— Товарищ Каганцев, почему вы называете этих ребят, катавшимся сегодня, старшим возрастом? — поднял руку пожилой мужчина, заместитель председателя городского отдела народного образования. — Насколько мы видели, они все ещё дети.
— Это принятая градация по возрасту и мастерству, — объяснил директор. — Совсем маленькие спортсмены, от пяти до десяти лет, считаются младшим возрастом. У них ещё юношеские разряды. Дети постарше и подростки переходят в старший возраст, сдавая нормативы на первый спортивный и кандидата в мастера спорта. У нас в старшем возрасте, к сожалению, нет ни одного КМС-ника, пока не получается. Следующий этап — ребята постарше переходят во взрослый разряд, в разряд мастеров. У взрослых парней в нашей школе есть два мастера спорта и три кандидата. Взрослых девушек-мастеров у нас, к сожалению, нет. Опять же, по объективным причинам.
— А какие это причины, товарищ Каганцев? Мне кажется, недостатка в финансировании советского спорта нет, или это не так? — недовольно спросил другой мужик, уже из спортивного комитета городского совета народных депутатов. — Мы из года в год слышим одну и ту же песенку. Не надоела?
— А на этот вопрос лучше ответит мой коллега, тренер первой категории товарищ Левковцев. Прошу вас, Владислав Сергеевич.
Левковцев встал за кафедру вместо покинувшего ее Каганцева и принялся говорить, попутно думая, что ловко на него начальник перевел стрелки.
— Главная причина отсутствия девушек — мастеров спорта это малое число занимающихся, — спокойно ответил тренер. — Посмотрите: из всего города у меня двенадцать человек в старшем возрасте и десять в младшем. Это катастрофически мало, учитывая, что большинство из них воспринимают занятия фигурным катанием не как путь к спортивным вершинам, а как более продвинутую разновидность физкультуры. Это не плохо. Это хорошо, товарищи, что дети хотят расти здоровыми и сильными. Но о спортивных результатах здесь не может быть и речи. Тем не менее, не всё так плачевно. Временами попадаются уникумы. Возьмите Соколовскую, Хмельницкую, Барышникову. Можно подтянуть ещё девчонок. Жанна Авдеева переживает трудности, но работаем. Результата будет. Вырастить чемпионку — это долгий и трудный путь, товарищи, и мы его пройдём.