Калифорния - Мы Идем!
Шрифт:
— Вот и славно! — самого виновника этой сцены увиденное удовлетворило. — Тут Дэвид шепнул мне, — добавил Джеро, — что, леди и джентльмены, как пройдем перевал, можно считать — мы одной ногой в Калифорнии!
— Вот-вот! И надо начинать выбирать место, где поселимся, — мистер Август, глава каравана, скупо улыбнулся.
Айвену стало интересно. Он прикрыл своим одеялом десятилетнюю Дарину, младшую дочку Морриган, которая прислонилась щекой к его левому плечу, и приготовился слушать. Эта тема разговора стала первой в списке недавно, по мере того как караван продвигался все ближе к желанной цели.
Дети начали
— Тише, молодые люди! — засмеялся Август, — дайте взрослым сказать…
— Ничего нового предложить нет, кроме тех двух мест, которые предложил Дэвид и одобрил Питер. Так что давайте обсуждать принципиально, без привязки. Согласны ли вы, чтобы поселиться вместе? Еще раз спрошу…
— Спрашивал уже, согласны, конечно! — ответили первыми Дуглас и Майкл, главы ирландских семей.
— Согласны!
— Согласны, давай дальше говори!
— Еще хочу сообщить две новости, и обе хорошие…
— Давай, сэр, мы так соскучились по свежим новостям! — Послышался за широкой спиной Амалии голос Йохана, ее мужа.
— Вот первая! После завершения похода с нами остается Дэвид, который решил остепениться и осесть на постоянном месте, в нашем новом поселении, которое обязательно будет!
После Августу пришлось немного переждать, пока народ обсудит сказанное и немного успокоится.
— Вторая! По прибытии в Калифорнию наши черные друзья перестанут быть рабами, а станут свободными…, наемными работниками!
— Тут все затихли, видимо переваривая сказанное, а потом взорвались криками одобрения. Сами герои: старые Корнелиус и Патрик, и молодой Том выглядели немного прибитыми, но улыбались.
— Как будет угодно вашим милостям, — откликнулся Корнелиус, как старший. Нам с вами очень хорошо, и не уйдем никуда. Даже, если попросите…
Когда крики со всех сторон закончились, Август продолжил разговор о планах.
— Но, вернемся к самому главному, леди и джентльмены, о чем не договорил. Не увидев предложенные места, мы не можем принять окончательное решение, поэтому просто послушаем еще раз нашего проводника и Питера. Можно задавать вопросы…
На предложение Августа Дэвид лишь кивнул, и начал. Начал говорить негромко, но каждое его слово отчетливо было слышно:
— Первое место, куда мы придем с вами, будет форт мистера Саттера, который называют Новая Гельвеция. Это прямо по пути для тех счастливчиков, которые пересекли Сьерра-Невада. Если все будет так, как идет, то к форту придем в первых числах сентября. Осталось совсем немного трудных участков в этом каньоне, потом путь станет легче. Горы станут все ниже и ниже, и мы будем двигаться рядом с ними, среди зеленых лугов и соснового леса…
— Расскажи нам о форте…, - не смогла удержать своего любопытства мулатка Мэри, уставившись на своего милого огромными глазами.
— Я познакомился с мистером Джоном Саттером несколько лет назад, и знаю, что он начинал с небольшой группы: нескольких моряков, двух плотников германцев и других мастеров, нанятых в Йерба-Буэна, и еще гавайцев. Местность была не очень гостеприимной, господа. Гавайцы сразу сделали травяные хижины, а жилой дом и мастерские для Саттера и его мастеров построили из сырцового кирпича. Два года назад в форте было больше двадцати белых, и много индейцев работали там по найму.
Тогда, два года назад, когда мистер Джон стал гражданином Мексики, он получил от губернатора Альварадо земельный участок. Сейчас люди там занимаются сельским хозяйством и торговлей, но думают и о мануфактуре…— Если хотите знать больше, леди и джентльмены, то просите нашего кюре, отца Уильяма, — свернул свою речь Дэвид, не отрывая глаз от своей мулатки.
Переждав возгласы одобрения, отец Уильям не заставил себя ждать:
— Форт расположен в прекрасной долине Сакраменто, и вначале находился в неблагоприятном окружении индейцев и нечистых на руку белых — охотников и звероловов. Поэтому построен так, чтобы можно было держать оборону. Но это осталось в прошлом, а сейчас вооруженная банда работает в охране форта, и не одна сотня индейцев трудится во время сбора урожая. Что еще будет интересно для вас? Форт — ворота для переселенцев с восточного побережья. Мы пришли на фургонах через перевал в горах Сьерра-Невада, что является новым маршрутом. Поблагодарим нашего проводника за это, друзья, я был готов к худшему…
Остановившись ненадолго, отец Уильям затем продолжил.
«Ворота для переселенцев» — так я сказал, потому что основная масса их идет из Орегона через долину Сакраменто. Что вам еще важно знать? Сейчас мексиканское правительство начинает воспринимать быстро растущее число американских переселенцев как угрозу, и мистер Саттер выступает в роли защитника таких, как мы. И у него для нас есть два предложения, два места для поселения, которые нужно будет посмотреть, пока вы отдохнете в форте от тяжелой дороги. Для этого выберем доверенных лиц…
— Вот, значит, как? — протянула Амалия своим громким голосом, возвышаясь над мужем, сидевшим рядом.
— Именно. Открою вам немного тайн в части местных вопросов, связанных с религией. Когда сэр Джон попросил мексиканского губернатора Хуана Батиста Альварадо о выделении земли, которая до этого была населена исключительно дикими индейскими племенами, он выдал себя за католика. Но при этом он осознанно не хотел селиться на популярном побережье океана, чтобы удалиться от мексиканских поселений…
— Мы бы очень хотели себе место вблизи от океана, — тут же влез Джеро со своей давней мечтой.
— Я вас понимаю, уважаемый Джеро, и уверяю, что так и будет. Просто мы сначала доберемся до форта и там все немного отдохнут. А мы небольшой компанией выбранных джентльменов отправимся смотреть первые два интересных места. Потом, не возвращаясь, поедем на встречу, поговорить с еще одним известным гражданином Америки, тоже Джоном, и у него тоже есть для нас предложение…
— Вы нас очень удивляете! — опять воскликнула Амалия.
— У служителей Ватикана большие связи, миссис, и я вам говорю только то, что можно… — Непроизвольно оглянувшись, отец Уильям вознес очи к небу и замолк.
— Но продолжим! Как вы, наверное, знаете, в 1821 году Мексика победила Испанию в войне за независимость. Земли Калифорнии вошли в состав мексиканской провинции Альта Калифорния. В 1827 году был принят закон об изгнании из Мексики лиц, рождённых в Испании, что сказалось на представителях нашего духовенства, живших в миссиях…
Сейчас Уильям замолк, а продолжил пастор Салливан. Оба священника часто вели рассказ таким образом, попеременно.