Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Камешек в небе (= "Галька в небе"). Звезды как пыль (другие переводы)
Шрифт:

— Как вы? — спросил он, задыхаясь от быстрой ходьбы.

— Лучше. Спасибо. Мне жаль, если я причинила беспокойство, — церемонно ответила она.

Они стояли, глядя друг на друга, и разговор их, казалось, истощился.

Тогда Байрон сказал:

— Я знаю, мы не можем повернуть время вспять, сделать то, что было не сделано, и сказать то, что не было сказано. Но я хочу, чтобы вы меня поняли.

Ее глаза сверкнули.

— Эти две недели я только и делала, что пыталась вас понять. Вы снова заговорите о моем отце?

— Нет. Я знал, что ваш отец не виноват. Автарха я заподозрил почти

с самого начала, но мне нужно было установить точно его вину. А установить, Арта, я мог только одним способом: заставить его сознаться. Я считал, что смогу это сделать, если поймаю его при попытке убить меня. А это можно было сделать только одним способом. Это был плохой способ, почти такой же, как то, что он сделал с моим отцом. Я не ожидаю, что вы простите меня.

— Я вас опять не понимаю.

— Я знал, что вы ему нужны, Арта. С политической точки зрения вы для него совершенный объект. Имя Хинриадов для его целей было полезней имени Вайдемосов. Я сознательно толкнул вас к нему. Получив вас, он больше не нуждался бы во мне и готов был избавиться от меня. Мы с Ризеттом расставили ему ловушку.

— И вы все это время любили меня?

— Вы не можете поверить в это, Арта?

— И вы, конечно, с готовностью пожертвовали любовью ради памяти отца и чести семьи. Это бессмысленно. Вы и в половину не любили меня так, как свою честь.

Байрон жалобно сказал:

— Пожалуйста, Арта! Я не горжусь собой, но другого пути я не видел.

— Вы могли бы поделиться со мной, могли сделать меня союзником, а не орудием.

— Это не ваша борьба. Если бы я потерпел поражение — а такое могло случиться, — вы остались бы в стороне. Если бы Автарх убил меня, вы не чувствовали бы такой боли. Вы могли бы даже выйти за него замуж, быть счастливы.

— Но поскольку вы одержали победу, мне могло бы стать больно от его поражения.

— Но ведь это не так.

— Откуда вы знаете?

Байрон отчаянно сказал:

— Постарайтесь понять меня. Конечно, я был глупцом. Но вы же можете не испытывать ненависти ко мне?

— Почему? Потому что поняла? Нет! Если бы дело было в простом понимании, я не простила бы вас ни за что в жизни. Но я прощаю вас, Байрон, потому что не могу иначе. Как же я могу просить вас вернуться ко мне, если я не прощу вас?

И она оказалась в его объятиях. Ее холодные губы прижались к его губам. Их разделял двойной слой толстой одежды, его руки в перчатках не чувствовали тела, которое он обнимал, но губами он ощущал ее нежное, родное лицо.

Наконец он озадаченно сказал:

— Солнце садится. Будет еще холодней.

Она негромко ответила:

— Странно, но мне стало теплее.

Они вернулись на корабль вместе.

Лигейнский корабль был велик, экипаж его составляли пятьдесят человек. Теперь они сидели, глядя на Байрона. Пятьдесят лиц! Пятьдесят лигейнцев, привыкших от рождения повиноваться своему Автарху.

Некоторые были убеждены Ризеттом, других убедил подслушанный разговор Автарха с Байроном. Но сколько еще были не убеждены или даже откровенно враждебны?

Пока речь Байрона мало действовала на них. Он наклонился вперед, постарался придать голосу убедительность.

— За что вы боретесь? Ради чего

вы рискуете жизнями? Ради Свободной Галактики, я думаю. Галактики, в которой каждая планета сможет выбрать свой путь; производить собственные богатства для собственной пользы, не быть рабом ни у какого господина. Разве я не прав?

Послышался негромкий гул, который можно было принять за одобрение, но ему не хватало энтузиазма.

Байрон сказал:

— А за что борется Автарх? За себя самого. Он Автарх Лигейна. Если он победит, то станет Автархом королевства Туманности. Вы замените Кхана Автархом. Кто от этого выиграет? Стоит ли из-за этого умирать?

Один из слушавших выкрикнул:

— Он был бы одним из нас, а не грязным тиранитом!

Другой:

— Автарх искал планету повстанцев, чтобы предложить свои им услуги. Разве это честолюбие?

— Честолюбие должно подкрепляться чем-то более прочным, не так ли? — иронически спросил Байрон. — Он пришел на планету повстанцев с организацией за спиной. Он мог предложить им помощь всего Лигейна, мог предложить и союз, как он считал, союз с Хинриадами. Он был уверен, что в конце концов планета повстанцев будет делать то, что нужно ему. Да, это честолюбие! А когда возникало противодействие его планам, разве он колебался рисковать вашими жизнями ради своего честолюбия? Мой отец был для него опасен. Он был честным и дружил со свободой. Но он был слишком популярен, и поэтому выдан врагам. Этим предательством Автарх мог погубить все дело и всех вас вместе с ним. Будете ли вы чувствовать себя в безопасности с человеком, который сговаривается с тиранитами, когда ему это выгодно? Кто может безопасно служить трусливому изменнику?

— Уже лучше, — прошептал Ризетт, — давайте дальше.

Снова тот же голос из задних рядов сказал:

— Автарх знал, где планета повстанцев. А вы знаете?

— Это мы обсудим позже. Тем временем вы подумайте. Под руководством Автарха все вы шли к гибели. Еще есть время спастись, отказавшись от его руководства, повернуть на другой, более благородный путь. Еще возможен выбор между поражением и победой.

— Выбора нет. Только поражение, молодой человек, — прервал его мягкий голос.

Байрон в ужасе повернулся. Пятьдесят человек одновременно вскочили на ноги, готовые бежать. Но бежать было некуда — через несколько дверей одновременно ворвался взвод с оружием наготове.

Сам Саймок Аратап стоял перед Байроном и Ризеттом, держа в каждой руке по бластеру.

Глава 20

Где?

Саймок Аратап внимательно рассматривал стоящих перед ним четверых пленников, чувствуя, как в нем нарастает радость.

Прекрасная игра! Схема приближается к завершению.

Он спокойно заговорил:

— Позвольте расставить точки над «i», миледи и джентльмены. Корабль Автарха захвачен, теперь майор Андрос ведет его на Тиран. Люди Автарха будут преданы суду Трибунала и наказаны за измену. Они шаблонные заговорщики, и с ними поступят по шаблону. Но что мне делать с вами?

Хинрик Родийский с жалким лицом сидел с ним рядом.

Он сказал:

— Примите во внимание, что моя дочь молода. Ее втянули в это дело. Артемизия, скажи ему, что ты…

Поделиться с друзьями: