Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Взглянув на часы, он увидел, что время почти шесть, как раз, чтобы спокойно добраться до дома и открыть дверь в свою квартиру как после обычного рабочего дня.

– Такси – крикнул Даррелл и взмахнул рукой, чтобы привлечь желтый седан, не спеша катившийся по дороге.

Через двадцать минут машина остановилась возле жёлтого трёхэтажного здания. Даррелл расплатился с водителем такси и не спеша вышел из машины. Двор был пуст. Окна его квартиры были открыты. Проведя руками по волосам, Даррелл убедился в том, что они успели до конца высохнуть в такси. Взглянув на часы, он улыбнулся своей пунктуальности и спокойным шагом пошёл к подъезду.

– Я дома – крикнул Даррелл в глубь квартиры, закрыв за собой дверь.

Ответа не последовало,

он снял обувь и пошёл к двери, ведущей в гостиную.

– Привет, Карен, ты чего молчишь? – обратился он к темноволосой жене, сидевшей за столом с бокалом белого вина.

– Привет – тихо ответила она, подняв голову в сторону мужа.

Её лицо было в красных пятнах, а в глазах стояли слёзы.

– Что случилось? – произнёс Даррелл и подошёл к седевшей за столом жене.

– Они… – губы девушки затряслись и из глаза покатились слёзы, она нервно замотала головой.

– Что такое? – спросил Даррелл присев на соседний стул.

– Они… сказали…, – пытаясь заговорить, она начала выдавливать из себя слова, – сказали… у меня рака, Даррелл, – и громкие всхлипывания раздались по всей квартире.

Глава 2

Лежа в кровати с закинутой рукой за голову Даррелл рассматривал

потолок. Жара сменилась прохладной ночью. Он наслаждался свежестью, проникающею в их спальню через открытое окно. Карен, вдоволь наплакавшись и опустошив бутылку белого вина, не смотря на новость которую она узнала днём, мирно спала, что было удивительно. Она спала лишь в одной черной сорочке, повернувшись спиной к мужу. Одеяла сегодня ночью никому не требовались. Все хотели остыть после знойного дня.

Ночь уже была достаточно глубокой, но сна у Даррелла не было, ни в одном глазу. Он лежал и думал о жене. О том через что ей придётся пройти. Думал о её темных волосах, которых она, скорее всего, лишится в ближайшем будущем. О её подтянутой фигуре, которая потеряет форму, усохнет из-за тяжести болезни. Думал о том, сколько может стоить лечение, все эти дорогостоящие препараты, процедуры и операции. Но он не знал даже примерно, во сколько всё это может обойтись.

Но ещё больше он думал об Эшли. Молодая официантка так и норовила залезть в голову. Она тянула его к себе, и Даррелл покидал свою спальню, чтобы вернуться в тёмный номер со спёртым воздухом и ковром вместо штор. Вспоминая о ложбинке на её спине, светлых волосах и гладких ступнях заставляли краешки его губ растянуться в мелкой улыбке.

Он не мог объяснить себе происходящее. Он не почувствовал ничего особенного днём. Но сейчас как будто пришло после вкусе. Не много холодное и вызывающее приятное покалывание в животе.

Не выдержав больше лежать, Даррелл встал и пошёл на кухню. Не включая свет, он отыскал в шкафу зажигалку и пачку сигарет, вытащил одну сигарету, зажал меж зубов и босиком в одних трусах направился на балкон.

Метр на полтора бетонная площадка, кованые перила, вот и всё что представлял собой балкон, на который выбрался Даррелл. Воздух здесь показался ещё свежее, чем тот, что проникал в спальню через окно и в минутном смятении он сначала не решался поджечь сигарету, чтобы ни спугнуть эту свежесть. Однако оранжевый огонёк всё-таки загорелся. Это был единственный источник света в радиусе двора.

Выкурив сигарету, Даррелл отправил окурок в стоящую на карнизе пепельницу. Полностью выдохнув, он двумя руками сжал перила, и начал ртом хватать ночной воздух пока не закружилась голова, а ноги чуть не подкосились от перепада давления. Эшли не желала покидать его. Развернувшись на месте, придерживаясь за перила, чтобы не упасть, он забрался обратно на кухню и закрыл за собой дверь на балкон.

Белые искры вылетали из темноты прямо перед глазами Даррелла. Не уверенными шагами он вернулся в спальню. Добравшись до своей половины кровати, он сел рядом с тумбочкой, повернулся посмотреть на спящую жену, а затем нажал единственную кнопу под экраном телефона. Синяя заставка телефона засветила в потолок, а белые

цифры часов посередине экрана показали три ночи. Вылазка на балкон подействовала на Даррелла, и он зевнул. Ударив несколько раз по подушке, чтобы взбить её, он опустился щекой на приятно остывшую поверхность наволочки.

Глаза стали смыкаться сами собой, а тело начало наливаться усталостью. И вот он уже проваливался всё глубже и глубже, с каждой минутой приближаясь всё ближе к Эшли. Вот он открывает дверь номера двести восемь, приглашает девушку вперёд и следует за ней. Дверь со скрипом закрывается, и в тускло освещённом коридоре никого не остаётся. Кроме светловолосой головы молодого парня, на половину выглядывающего из-за угла единственной лестницы ведущей на второй этаж. На этом моменте сон Даррелла оборвался, и он вскочил от шума, донесшегося со двора. Дорожные рабочие затеяли ремонт участка тротуара ведущего к трёхэтажному жёлтому дому. Резкий шум отбойного молотка заставил подскочить тело Даррелл на кровати. Спустя несколько секунд его голова включилась, и до него дошло, что происходит.

Сердце колотилось быстрее обычного. Не только из-за напугавшего его шума, но и из-за подсматривающего за ним администратора отеля во сне, который заставлял испытывать неприятное чувство страха в реальности.

Свыкнувшись с мыслью, что это был просто сон, Даррелл успокоился. Поелозив левой ладошкой по лицу и почесав шею, он широко зевнул и, не поворачиваясь, попробовал нащупать тело Карен. Но после минуты напрасных поисков Даррелл стал догадываться, что на другой стороне кровати никого нет. Вторая половина была давно остывшей. Повернувшись и убедившись в своей правоте, он томно вздохнул, протянул руку к телефону на тумбочке и увидел, что время подходит к обеду и солнце уже давно поднялось над крышами домов.

Вспомнив, что вчера он забыл поставить будильник, Даррелл громко выругался вслух. Вот уже почти всю неделю он не является на работу. И сегодня был последний рабочий день этой недели, чтобы нарушить сложившийся обычай.

«Ну ладно, в оправдание скажу, что вовсю занимаюсь проектом и был занят организацией чего-нибудь» – подумал Даррелл, встал с кровати и пошёл принимать холодный душ. Сегодняшней день не уступал по жаре вчерашнему и часть простыни, где спал Даррелл, была пропитана его потом.

Выбравшись из стальной ванны, Даррелл вытер насухо своё тело, обмотал полотенце вокруг торса и стал разглядывать своё лицо. Синие мешки под глазами сразу бросались в глаза. Лицо заросло щетиной. Волосы на голове отрасли больше обычно. Он всё время собирался на недели дойти до парикмахерской, но так этого и не сделал. Кожа на носу, лбу и скулах слегка загрубела. А зрачки в глазах как будто пульсировали, но присмотревшись ближе к зеркалу, он решил, что это ему показалось. Так же, не отрываясь от зеркала, он оттопырил свои губы и ногтем стал проверять насколько хорошо сидит на его зубах жёлтый налет. Поковыряв пальцем в зубах минуту, он сплюнул слюну, достал зубную щётку из стакана, выдавил с излишком зубной пасты и начал делать монотонные движения рукой, вправо-влево, вправо-влево, пока зубы не стали такими же светлыми и скрипучими, какими были в последний раз ещё на тех выходных. Потом в бой пошла пена и бритвенный станок.

Закончив со всеми процедурами в ванной комнате, он вышел из неё и направился обратно в спальню, чтобы выбрать одежду, в которой надо будет сегодня всё-таки явиться на работу и отметиться перед начальником. Последнее Даррелл хотел делать меньше всего. Всю неделю он так толком и не начала заниматься рекламным проектом, который ему поручили для одной фирмы, специализировавшейся по прогулкам на воздушных шарах. «Грандиозный рекламный проект, нацеленный на раскрутку фирмы» – как говорил босс Даррелл, на самом деле всю неделю пылился в углу рабочего стола монитора. Пустая папка, вот всё, что он успел создать за несколько рабочих дней. И от этого, сегодняшняя неминуемая встреча с боссом приносила мало радости в и так уже малоприятное утро.

Поделиться с друзьями: