Каратель. Том 4: На острие
Шрифт:
— Да. У Бирминга в корабле припрятан ещё один бластер, совсем маленький. Я думаю, теперь и он сгодится.
— Ну-ну…
Альма не стала говорить, что её нисколько не воодушевляет перспектива продолжать преследование с чуть ли не игрушечным бластером, тем более что где-то поблизости ошивался весьма бесцеремонный стрелок, без колебаний пускающий в ход лазерное ружьё.
— Ты сможешь вылезти? — снова спросил Марвин.
— Пытаюсь.
— Не торопись. Мне ещё долго тут валяться.
— Ладно, — Альма уцепилась за очередной выступ, но из-под пальцев посыпались
Выругавшись, она одной рукой подрегулировала силу притяжения на личном антигравитанте. Теперь она была легче на 0,5 g — вполне достаточно, чтобы подъём не казался таким трудным.
— Альма?
— Да, Марвин?
— Ты ещё со мной?
— Конечно, — женщина постаралась, чтобы её голос звучал бодро. — Как же иначе?
— Ладно. Я тебя жду.
Ничего не ответив, Альма подтянулась на руках, нащупала ногами выступ и прижалась к стене. Чёрт бы побрал этого робота с его миссией!
Глава 65
Макс провёл рукой по каменным выступам, изображавшим чудовищных тварей, напоминавших одновременно ящеров древности и людей — плод генной инженерии ксенов.
— Ничего себе охранники, — проговорил Макс, поворачиваясь к пастору Винсенто. — Вы уверены, что они не полезут сюда, в Некрополь?
Священник отрицательно покачал головой.
— Никталопы охраняют тоннели.
— Надеюсь, — Макс снова взглянул на барельефы. — Даже не хочу знать, чьи гены использовали искримняне, когда создавали этих тварей.
— Мне кажется, ответ очевиден, — проговорил священник.
Макс медленно покачал головой.
— Человеческие, — сказал он тихо. — И как вы относитесь к этому?
— Что вы имеете в виду?
— Разве не ясно? Я говорю об искажении человеческой природы.
— Люди занимаются тем же самым. Взять хотя бы трансформов.
— Разве это повод одобрять подобные эксперименты?
— Конечно, нет. Но ксены не достойны большего осуждения, чем люди.
Макс улыбнулся.
— Скажите, а как в христианскую парадигму вписывается сам факт существования искримнян? Разве в Библии они упоминаются?
— Разумеется, нет. Но это не значит, что они не твари Божьи.
— Почему же у них нет своего Священного писания и своего Христа?
— А он им нужен?
Макс пожал плечами. Он решил закрыть эту тему и заняться более насущными делами.
— Пастор Винсенто, мне нужно помедитировать. Это займёт несколько часов, и я прошу устроить так, чтобы меня не беспокоили.
— Конечно, я всё устрою. Не беспокойтесь. Вам нужно особое помещение?
— Нет, моя комната вполне сгодится.
— Когда вы желаете начать?
— Сейчас.
— Я вас провожу.
Макс и пастор Винсенто вышли из храма и начали спускаться по широким ступеням, когда внизу показались фигурки бегущих людей. Увидев Макса и священника, они принялись энергично махать руками.
— Что случилось? — спросил Макс.
— Не знаю. Давайте поторопимся.
Через полминуты запыхавшиеся люди подбежали к Максу и пастору Винсенто.
— Святой отец! — выкрикнул один из них, останавливаясь в паре
шагов и переводя дух. — Беда!— В чём дело?! — в голосе пастора прозвучали тревожные нотки.
— Помните, у нас барахлила вентиляция?
— Ну?!
— Хэлен, Сюзанна и Алан пошли проверить контакты в седьмом секторе.
— Давно?
— Часа полтора назад.
— Господи! — прошептал священник внезапно севшим голосом. — Что же делать?! — он растерянно посмотрел на Макса.
— В чём дело? — спросил тот, чувствуя, как самые дурные опасения заползают в душу. — Где этот седьмой сектор?
— Примерно полкилометра по тоннелям. Сначала по основному, а затем по боковым.
— Никталопы? — проговорил Макс.
— Да! — глухо отозвался пастор.
— У вас есть оружие?
— Кое-что найдётся, — священник взглянул на людей, и те дружно закивали.
— Насколько никталопы опасны?
— Точно неизвестно, но думаю, весьма.
— Ладно, это мы скоро выясним. Кто-нибудь собирается выручать Хэлен и… остальных?
— Мы все пойдём! — заявил пастор Винсенто твердо.
— Само собой, — подтвердил мужчина, принесший дурные вести. — Мы уже собрались у входа, только искали вас.
— Идёмте! — священник зашагал в направлении ворот. — Нельзя терять время.
— Не обязательно идти всем, — заметил Макс. — Тоннели довольно узкие, толпа будет бесполезна. Лучше пойти выносливым мужчинам, которые смогут бежать и хорошо знают лабиринт.
— Мы все знаем дорогу, — отозвался мужчина.
— Как тебя зовут? — спросил Макс.
— Йен.
— Йен, нам нужны только выносливые. Когда отыщем Хэлен и остальных, обратно тоже придётся бежать. Ждать мы никого не сможем.
— Он прав, друг, — вмешался пастор Винсенто. — Пойдём мы с тобой, Кирилл, Джордж, Гюнтер, Василий и Хашидо. Она женщина, но даст фору многим мужчинам, — добавил он, обращаясь к Максу.
— Хорошо, вам видней. Простите, что спрашиваю, но вы сами уверены, что сможете…?
— Я служил в армии, — перебил Макса пастор. — Давно, но форму не терял. Так что всё в порядке.
— Святой отец у нас молодец, — кивнул Йен. — Да поможет нам Бог! — он широко перекрестился.
Они прошли через обе жилые пещеры и через несколько минут оказались перед наружными воротами, где собрались все обитатели Некрополя — от мала до велика. При появлении пастора Винсенто все бросились к нему, наперебой рассказывая о случившемся. У многих на лицах было написано отчаяние: похоже, они уже похоронили Хэлен и её спутников.
— Успокойтесь, друзья мои! — священник воздел руки, стараясь утихомирить толпу. — Прошу вас!
Но люди обступили его, почти не слушая.
— Молчать! — рявкнул Макс что было силы. — А ну, завалили хавальники! — добавил он, когда голоса стихли. — Нам тут паника на хрен не нужна, ясно?! Некогда слушать стоны и утирать сопли. Сейчас те, чьи имена назовёт Йен, возьмут оружие, мы пойдём в тоннель и вырвем Хэлен и остальных из лап никталопов. Командовать парадом будет святой отец, — он хлопнул Йена по плечу. — Валяй, приятель! Собирай ватагу.