"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
— Знаешь, Лем, — проговорила, подходя ближе. — Единственный, кому я в этой жизни доверяю целиком и полностью — мой муж. И теперь, узнав больше о той истории, я уже не уверена, что ты вообще любил мою мать! Она ведь, тоже была простым билетом на трон… Ведь так?! Её брат не внушал доверия, да и стихиями не владел, так как из-за своих бесконечных попоек попросту лишился дара. А Элира была просто идеальным вариантом!
— Ты всерьёз считаешь, что я был с ней только ради трона? — с грустной иронией предположил Лем.
— Да, и у меня для этого есть все основания, — невозмутимо выдала я.
— Жаль тебя разочаровывать, но… я действительно любил её… и до сих пор люблю. И я бы легко
— Ты посвятил свою жизнь мести, — сдавлено проговорила я, останавливаясь напротив него. — И при этом мстил невиновным… А о собственной дочери попросту предпочёл забыть. И когда спустя девятнадцать лет она неожиданно обнаружилась, тут же решил включить её в свою игру. И знаешь, Лем… лучше я буду думать, что мой отец… погиб вместе с моей матерью. А ты — всего лишь самозванец.
— Как ты можешь так говорить?! — воскликнул он, дёрнувшись как от удара. — Трил…
— Ты пытался убить Дери… и чуть не угробил меня. Тебе было плевать на моё мнение, на мои мысли… да и на меня тоже. Для тебя я была лишь лёгким путём к получению престола… И мне от этого очень больно.
Он промолчал, снова отводя взгляд в сторону, а я поднялась, и гордо вскинув голову, решила-таки выполнить то, зачем пришла.
— Сейлем Холт, — высказала громко. — Мой супруг пожелал, чтобы ваш приговор был вынесен именно мной. И я готова его огласить, — он даже не повернулся, отчего на душе стало ещё хуже. — Властью данной мне, приговариваю вас к пожизненной службе в Обители отшельников в Северных горах. И я искренне надеюсь, что живя там и помогая другим… больным и немощным, вы сможете искупить свою вину хотя бы перед самим собой.
— Это же почти помилование… — прошептал он, поднимая на меня остекленевший от замешательства взгляд.
— Нет, Лем… Там вы окажетесь пленником, и ваши передвижения будут ограничиваться территорией обители.
— Почему, Трил?! — воскликнул Холт, не веря своим ушам. — Бэлка и других казнили, а меня… того, кто сделал куда больше, просто отправят в ссылку?!
— Понимаете, мистер Холт. У меня нет матери и почти нет отца, потому что он сам меня от себя избавил. Но всё равно где-то в глубине души ещё теплиться надежда, что когда-нибудь… он осознает, что у него есть дочь, и хотя бы попытается заслужить её прощение.
Камеру я покидала под аккомпанемент звенящей тишины, в которой отчётливо слышала нервный стук собственного сердца. Дери шёл рядом и выглядел при этом таким загадочно довольным, что я не смогла удержаться от вопроса о причинах такого настроения.
— Всё просто, Трил, — ответил он, сжимая мою ладонь. — Сегодня ты сделала большой шаг, и я очень боялся, что ты решишься отправить Холта на плаху. Но твой приговор оказался мудрее — ты дала ему шанс искупить вину хотя бы перед самим собой, а это уже очень много. Я горжусь тобой.
Ответом ему был хмурый взгляд исподлобья и горькая улыбка, ведь он прекрасно чувствовал, как тяжело мне далось это решение. Но… в душе царила странная уверенность, что сегодня я поступила правильно. Но теперь, зная о мстительности Лема, оставалось только надеяться, что мне не придётся об этом пожалеть.
— У меня есть для тебя кое-что, — загадочным голоском проговорил Дери, когда мы оказались в нашей спальне. — Это своего рода сюрприз… Ты готова сейчас на него посмотреть?
— Знаешь, последний обещанный мне сюрприз оказался тобой, стоявшим на коленях с завязанными глазами и скованными руками. И после этого у меня развилась странная аллергия на это слово… — мрачно отозвалась я, отгоняя столь жуткие воспоминания.
— Поверь, мой сюрприз тебе понравится, —
не унимался он, расстёгивая пуговички на моём платье и протягивая мне лёгкие брюки и тунику. — Переодевайся и пойдём, а то если опоздаем, эффект от сюрприза будет не полным.Его слова умудрились разбудить во мне давно дремлющее любопытство, и спустя всего пару минут мы уже двигались по коридорам в направлении ближайшей телепортационной комнаты.
Когда же миновали арку портала, я снова чуть не споткнулась от ощущений, непременно сопровождающих любой переход. Наверно мне никогда не удастся привыкнуть к тому, какой эффект такой способ перемещения оказывает на мой организм. Хотя тот коридор, что мой супруг создал между коморкой за библиотекой в Астор-Холт и нашей спальней во дворце, я преодолевала абсолютно спокойно. А вот настоящие порталы действовали на меня подобно удару по голове огромной пуховой подушкой — вроде и не больно, но уж точно неприятно. А после такого не так уж и просто быстро прийти в норму. Вот и сейчас, если бы Дери меня не поймал, я бы точно рухнула прямо на траву…
Стоп. Трава?! Но не успела я прикинуть, куда же занёс нас Дерилан на этот раз, как он как-то резко опомнился и повёл меня куда-то вперёд — к краю большой поляны. А за ней показалась довольно высокая скала, у подножия которой лениво плескалось прекрасное синее море.
К тому моменту, когда мы добрались до края обрыва, небо вокруг начало окрашиваться в алый, открывая моему взгляду наверно самый прекрасный закат из всех, что вообще возможны на нашей планете. Большой диск дневного светила медленно скатывался за линией горизонта, и невольно возникло впечатление, что он просто тонет в дикой морской пучине. Его алые лучи освещали собой всю округу, окрашивая мир во все оттенки красного и оранжевого. Где-то вдалеке виднелся небольшой кораблик, чьи белые паруса в этот странный волшебный час стали казаться алыми.
Такая игра света продолжалась довольно долго, и всё это время мне казалось — это просто сон, ведь я даже не подозревала, что такая красота вообще возможна в реальной жизни.
— Мы находимся на острове, недалеко от южного побережья, — тихо проговорил Дери у меня над ухом. — Он небольшой, но кроме нас здесь никого нет.
— Разве такое возможно?! — спросила я шёпотом, потому что говорить вслух не позволяли зашкаливающие эмоции.
— Да, если очень захотеть, — отозвался мой супруг, но видя, что я не понимаю, добавил: — Он не виден для других. На нём защита получше дворцовой, и ни один чужак не сможет сюда попасть. Только ты и я.
Лёгким жестом Дерилан приобнял меня за талию и повёл куда-то в сторону высоких деревьев, сразу за которыми показались довольно яркие огоньки. Но как только мы вышли на открытое место, я ошарашено застыла, не в силах сделать даже вдох. Ведь прямо передо мной стоял небольшой деревянный домик с просторным крылечком и красивой плетёной беседкой, плотно обвитой виноградом. Именно это место я когда-то давно видела во сне… когда мне только начал сниться Дери.
Я не верила своим глазам, не в силах произнести ни слова, и тогда снова заговорил мой супруг.
— Однажды, холодной зимней ночью, мне приснилось, что одна очень загадочная особа ждёт меня на этой самой поляне, бродя вокруг небольшого домика. Тогда-то я и решил, что таким снам нужно помогать сбываться и нагло присвоил этот остров. А сама постройка много времени не заняла, к тому же, как выяснилось, подобный простой физический труд прекрасно прочищает мысли.
— Значит… мы сможем тут жить?! — выпалила, с надеждой глядя в глаза Дерилана. — Забыть о дворце, империи, и всех проблемах?! Просто быть вдвоём… встречать рассветы, любоваться закатами…