Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Карильский цикл". Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:

– Нервы, лорд Виттар? – поинтересовалась Эри, наблюдая, как дрожат его руки. – Успокойтесь. Можно сказать, что я пришла с миром.

– Простите меня, Ваше Величество, - едва отдышавшись, продолжил тараторить мужчина. Он хоть и выглядел ошарашенным, но всё же смог взять себя в руки и даже нашёл силы вернуться в своё кресло. А усевшись, всё-таки вспомнил, что Эриол не терпит трусов, и вообще…

– Простила, Эрик, - с самым серьёзным видом ответила королева. – Скажу больше: я очень благодарна вам за всё, что вы для меня делали. Поверьте, по сравнению с другими, вы были просто замечательным хозяином.

– Мне больно слышать от вас это слово, - крайне эмоционально протараторил

мужчина.

– И, тем не менее, такова правда, - невозмутимо бросила Эриол. – Вы мне на том рынке жизнь спасли. Если бы я провела там ещё хотя бы день, то… - она вздохнула и отвела взгляд: - То сейчас бы у Карилии не было королевы.

На некоторое время повисло молчание. Эри мысленно ушла в тот жуткий день, когда на невольничьем рынке появился очередной напыщенный аристократ. Как и все потенциальные покупатели, он смотрел на рабов и рабынь, с выражением явного презрения на холёном ухоженном лице. Но стоило его взгляду наткнуться на неё: голую, избитую, измазанную в грязи, но со взглядом гордой непокорённой правительницы, и он просто застыл на месте.Тогда она даже не догадывалась, почему этот мужчина смотрит на неё с таким явным испугом, переходящим в негодование. Ответ на этот вопрос стал ясен ей гораздо позже. И случилось это почти через месяц её жизни в его имении. Однажды вечером барон просто приказал ей помочь девушкам, обслуживающим гостей за ужином. Тогда-то рабыня Рус и узнала, что является точной копией пропавшей королевы. Именно с того момента она начала ненавидеть и себя и её за такое проклятое сходство.

А теперь, погружаясь в эти воспоминания, Эри лишь странно усмехалась и искренне радовалась тому, что это – всего лишь прошлое и больше никогда не повторится.

– Лорд Виттар… Эрик, - проговорила она уже более мягким тоном, - я не стану никак вас наказывать, несмотря на все ваши спектакли, разыгранные с моим участием. Ведь, если опустить эмоции, и посмотреть на всё это трезвым взглядом, можно найти и положительные стороны. За те несколько месяцев, что я провела у вас, да и за время последующего нахождения во дворце в роли Рус, я узнала о себе столько, сколько не слышала за всю предыдущую жизнь. Можно сказать, смогла посмотреть на себя со стороны. С разных сторон. И знаете, Эрик… - она поймала его взгляд и как-то вымучено улыбнулась, - я помню каждую фразу, каждого человека, что встречался на моём пути. Но вы никогда не говорили обо мне плохо.

– Я всегда уважал вас, Ваше Величество, - ответил хозяин имения. – И мне было очень больно видеть вас на том рынке.

– Забудьте, - резко выпалила она. – Не было рынка. Не было рабства. А мы с вами – просто старые знакомые.

– Буду очень рад выполнить этот ваш приказ, - протянул мужчина, покорно опуская голову.

И они снова замолчали. Но в этот раз тишина не была такой уж мрачной и тягостной.

– Могу я предложить вам вина? – поинтересовался барон.

– Буду вам очень признательна, - кивнула Эриол. Она заставила себя расслабиться и откинуться на мягкую спинку своего кресла. – Помнится, у вас имеется потрясающая коллекция самых редких вин.

– Да, Ваше Величество. Одно мгновение, сейчас я распоряжусь, - воодушевлённо выпалил он и тут же схватился за колокольчик.

Когда через несколько мгновений на пороге его кабинета показалась молодая светловолосая девушка, одетая в белую тунику длинной до колен, Эриол снова едва заметно напряглась.

– Лина, принеси нам вина, - тут же распорядился лорд Виттар. – Самого лучшего. Ту бутылку, которую я храню для особых случаев. И фруктов захвати.

Девушка кивнула и уже собиралась покинуть кабинет, когда услышала обращённый к ней знакомый голос.

Лина, - бросила Эриол, разглядывая свою старую знакомую, с которой когда-то спала на соседних кроватях. В прошлый раз они виделись с ней именно в этом кабинете… в тот самый день, когда вдвоём подавали вино барону и его племяннику Каю.

Девушка обернулась и посмотрела на гостью с явным недоверием. Но что странно… она не прятала взгляда, как полагалось делать рабыням, и не кланялась при своём появлении. А это быстро натолкнуло королеву на определённые выводы.

– Да, госпожа, - отозвалась девушка, готовая выслушать распоряжения гостьи. И пусть эта странна леди в мужском костюме, ради которой барон распорядился принести своё лучшее вино, и казалась ей знакомой, но… мало ли в мире похожих людей?

– Со мной прибыли парень и девушка. Я бы хотела, чтобы для нас подготовили комнаты, - сказала королева.

– И сообщи поварам, что у нас сегодня особый обед, - добавил барон. – Покажи гостям имение. Сады, бассейны, проводи к морю.

– Конечно, господин барон, - снова кивнула Лина. И убедившись, что больше никаких распоряжений не будет, скрылась за дверью.

Как только они остались одни, Эри снова посмотрела на Виттара, уже в полной мере контролирующего свои нервы, и удивлённо проговорила:

– Вы освободили только Лину, или всех своих рабов?

Улыбка барона стала самодовольной и даже какой-то удовлетворённой.

– Всех, Ваше Величество. Те из них, кто пожелал остаться – работают в моём доме за жалованье. Остальные ушли.

– И вы так спокойно об этом говорите? – поразилась королева. – А как же те девушки, которых вы готовили для продажи?

– Почти все они остались здесь, - отозвался мужчина. – Мы заключили с ними договор. С каждой. По нему я предоставляю им образование, рекомендации, нахожу для них подходящее место работы, а они впоследствии, в течение пяти лет обязуются перечислять мне десять процентов от своего жалованья.

– Интересное решение, - судя по открытому взгляду и лёгкой улыбке, Эриол оценила такой подход по достоинству. – Подозреваю, что вы сделали это после того, как ваш драгоценный племянник сообщил о грядущей отмене рабства.

– Не стану вам врать, это действительно так, - ответил мужчина. – А ещё Кай рассказал мне о вашей реформе образования. И я решил, что в новых школах понадобятся хорошие учителя. Думаю, мои подопечные прекрасно подойдут для этой работы. Конечно, после того, как сами закончат образование.

– Думаю, это стоит обсудить, - впервые за время их беседы Эри искренне улыбнулась и смогла расслабиться окончательно. – Ведь вы, на самом деле, нашли прекрасный выход. А решив свою проблему, подсказали и решение моей. За это я тоже вам благодарна. Реформу курирует Кертон, его я вам представлю позже. Вот именно с ним вы и будите распределять своих подопечных по школам.

Принесли вино, но Эриол была слишком погружена в свои размышления и в этот раз не обратила на прислугу никакого внимания. В то время как обе служанки смотрели на неё как на ожившее приведение. Но говорить что-либо при бароне не стали.

Как только они ушли, королева снова обратилась к хозяину имения:

– Эрик, а вы не думали открыть свой пансион? Мне кажется, из вас вышел бы прекрасный руководитель подобного заведения. Вы могли бы и дальше готовить учителей… а я бы обеспечила вам поддержку из казны.

– Звучит заманчиво, – он явно задумался над этим предложением.

И чем больше погружался в размышления, тем проще чувствовал себя в компании Её Величества. По правде говоря, он настолько заразился энтузиазмом королевы, что почти забыл, кто именно перед ним.

Поделиться с друзьями: