Кавалер Красного замка
Шрифт:
Морис смотрел на обоих с глупым удивлением.
— Послушайте, — сказал кавалер, — я уйду в свою комнату; даю честное слово, не за тем чтобы бежать, но чтобы спрятать портрет.
Морис быстро взглянул на портрет Женевьевы: он висел на своем месте.
Угадал ли Мезон Руж мысль Мориса или хотел довести его великодушие до крайней точки, но только сказал:
— Я знаю, что вы республиканец, но знаю также, что у вас чистое и благородное сердце. Я доверяюсь вам, насколько это возможно.
И он снял с груди миниатюру
Морис пожал плечами и потер лоб рукой.
— Жду ваших приказаний, милостивый государь, — сказал Мезон Руж. — Если вы непременно хотите арестовать меня, потрудитесь постучать в эту дверь, когда я должен буду явиться к вам. Я более не дорожу жизнью с той минуты, как эта жизнь не поддерживается надеждой спасти королеву.
Кавалер вышел, причем Морис ни одним жестом не удерживал его.
Едва только вышел он из комнаты, как Женевьева бросилась к ногам молодого человека.
— Простите, Морис, — говорила она, — простите за все зло, которое причинила я вам! Простите мои обманы, простите ради моих страданий, ради слез, потому что, клянусь вам, я много страдала, много плакала… Муж мой уехал сегодня, я не знаю куда и, быть может, никогда не увижу его… Теперь остается у меня только один друг, брат… и вы хотите убить его! Простите, Морис, простите!
Морис поднял молодую женщину.
— Что делать, — сказал он, — бывают роковые обстоятельства! Теперь каждый ставит свою жизнь на карту; кавалер Мезон Руж играл подобно другим и проиграл; надо расплатиться.
— То есть как это понимать: умереть?
— Да.
— Умереть? И вы это говорите?
— Не я, Женевьева, но судьба.
— Судьба еще не досказала последнее слово в этом деле, потому что вы можете спасти его… да, вы!
— Изменяя моему слову и, следовательно, моей чести. Понимаю вас, Женевьева.
— Закройте глаза, Морис, вот все, чего я прошу у вас, и покажу вам, до чего может дойти женская благодарность.
— Напрасно закрывать их сударыня. Есть пароль, без которого никто не выйдет отсюда, потому что, повторяю вам, дом ваш оцеплен.
— А вы знаете его?
— Конечно.
— Морис!!
— Что прикажете?
— Друг мой, Морис!.. Скажите мне этот пароль…
— Женевьева! — вскричал Морис. — Женевьева! Что с вами сделалось, что вы решаетесь мне сказать: «Морис, во имя любви моей к тебе будь бесчестным человеком, измени своим убеждениям, отрекись от них»! Что предлагаете вы мне, Женевьева, в обмен, вводя в такое искушение?
— Морис, — отвечала Женевьева, — прежде спасите его, а потом… требуйте хоть моей жизни.
— Выслушайте меня, Женевьева, — отвечал Морис глухим голосом. — Я стою одной ногой на дороге позора, чтобы стать на нее обеими ногами, я хочу, по крайней мере, иметь довод против самого себя… Женевьева, поклянитесь, что вы не любите кавалера Мезон Ружа…
— Я люблю кавалера
Мезон Ружа как сестра, как подруга, но, клянусь вам, не иначе.— Женевьева, любите ли вы меня?
— Морис, я люблю вас… бог свидетель!
— Если я исполню вашу просьбу, оставите ли вы своих родителей, друзей, родину, чтоб бежать с изменником?..
— Морис!.. Морис!..
— Не решается!.. Она не решается!..
И Морис отступил.
Женевьева, которая оперлаась было на него, вдруг лишившись этой опоры, упала на колени.
— Морис, — говорила она, опрокинув назад голову и ломая сложенные руки, — клянусь, я исполнню все, чего ты хочешь; прикажи — и я повинуюсь!
— Будешь ли ты моею, Женевьева?
— Когда бы ты ни потребовал.
— Поклянись над распятием.
Женевьева простерла руки.
— Господи! — сказала она. — Ты простил блудницу — простишь и меня!
И крупные слезы покатились по ее щекам и упали на длинные волосы, рассыпавшиеся по груди.
— О, не так! Не клянитесь так! — сказал Морис. — Или я не приму вашей клятвы.
— Господи, — продолжала она, — клянусь посвятить мою жизнь Морису, умереть вместе с ним и, если надо, за него, если он спасет моего друга, защитника, брата кавалера Мезон Ружа!
— Вот это так, и он будет спасен, — сказал Морис.
И пошел в смежную комнату.
— Милостивый государь, — сказал ему Морис, — наденьте платье кожевника Морана. Отдаю назад ваше слово, вы — свободны.
— А вам, сударыня, — сказал он Женевьеве, — сообщаю пароль, два слова — «Гвоздика и подземелье». С ними вы пройдете.
И как будто страшась остаться в комнате, где он произнес эти слова, делавшие его иззменником, он отпер окно и выскочил в сад.
XXXI. Розыски
Морис снова занял свой пост в саду против окна Женевьевы, но только в этом окне уже не было света. Женевьева ушла в комнату кавалера Мезон Ружа.
Давно уже было пора Морису оставить комнату. Едва дошел он до угла оранжереи, как садовая калитка отворилась и явился серый человек в сопровождении Лорена и пяти или шести гренадеров.
— Ну что же? — спросил Лорен.
— Как видите, — отвечал Морис, — стою на месте.
— Никто не пробовал напасть на часовых? — спросил Лорен.
— Никто, — отвечал Морис, радуясь, что избежал лжи ответом на предложенный вопрос. — Никто… А вы что делаете?
— Мы?.. Мы убедились, что кавалер Мезон Руж возвратился час тому назад домой и с тех пор не выходил, — отвечал полицейский.
— А вы знаете его комнату? — спросил Лорен.
— Как же! Она отделяется от комнаты гражданки Диксмер только коридором.
— Ага! — проговорил Лорен.
— Я полагаю, что тут можно бы обойтись без всяких перегородок. Кажется, кавалер Мезон Руж молодец хоть куда!