Кэтрин Эбдон и школа волшебников
Шрифт:
Жизнь продолжалась. И продолжалась очень неплохо.
Как-то Кэти и Алиса пришли в библиотеку, чтобы подготовить отчёты по травологии и поискать материалы для сочинения по астрологии.
Выискивая свободный столик, Кэти заметила Патрика Уэйка – рядом с ним как раз были свободные места.
– Привет. Как дела?
– Привет! – обрадовался Патрик. – Да вот, завтра у нас алхимия, нужно закончить обзор представлений о первоматерии.
Со стопкой книг подошла Алиса. Девочки устроились за тем же столиком и погрузились в работу.
Кэти искала описания
Патрик чертыхнулся.
– Что случилось?
– Да вот, кляксу поставил. А книжка-то библиотечная. Мадам Пинс голову с меня теперь снимет!
– И правильно сделает, – сердито сказала Кэти, доставая палочку. – Дилитум! – она убрала чернильные брызги с книжной страницы и вдруг застыла, поражённая.
– Спасибо, – Патрик благодарно посмотрел на неё. – Ты что?
– Вспомнила, – выдохнула Кэти.
– Что?
– Где я видела рисунок, похожий на трещину в стене.
– Где?
– Не помню.
Патрик развеселился:
– Это как это? Вспомнила и не помнишь?
– Я вспомнила, что видела такой вот, – Кэти махнула рукой, – росчерк на странице книги. Здесь, в библиотеке. А вот в какой книге – не помню. Я их столько перечитала за это время.
Патрик пожал плечами и вернулся к сочинению. Кэти тоже уткнулась в свой справочник, но злополучный рисунок всё стоял перед глазами, и она никак не могла сосредоточиться на травологии. В конце концов она встала и пошла к стеллажам, возле которых провела столько времени в прошлом семестре. Она внимательно рассматривала корешки книг, время от времени снимая какую-нибудь и перелистывая.
– Это что, так важно? – Алиса недоуменно наблюдала за Кэти.
– Нет, просто интересно.
Алиса неодобрительно покачала головой:
– Выбрось из головы. Пора уже готовиться к экзаменам, а ты опять начинаешь поиски неизвестно чего...
– Не могу. А вдруг, это всё-таки важно?
Подошёл и Патрик:
– Всё не угомонишься?
– Ну вот смотрите: я обнаружила в Хогвартсе стенку с большой трещиной. Совершенно случайно. А потом – тоже случайно – встречаю рисунок этой трещины в какой-то книге.
– Ну и что? – спросила Алиса.
– Рисунок? – уточнил Патрик.
– Ну, набросок – неважно. Разве такое совпадение может быть случайным?
Алиса и Патрик переглянулись и пожали плечами.
– Что, теперь всю библиотеку перевернёшь? – язвительно поинтересовалась Алиса, уже повернувшись, чтобы уйти.
– Мне не привыкать. И не всю, а только ту часть, которую уже однажды перевернула.
– Как она хоть выглядит, эта книга? – спросил Патрик, окидывая взглядом огромный, до потолка, стеллаж.
Кэти закрыла глаза и постаралась сосредоточиться.
– Это очень толстая книга. Большая, вот такого формата, – Кэти развела руки, показывая размер книги. – И я её не прочитала... Точно, это была какая-то книга по истории! Рукописная.
В этот день Кэти так и не нашла большую толстую рукописную книгу
в кожаном переплёте. Алиса и Патрик уже спустились на ужин, а Кэти ещё раз сходила к «живописной» стене, чтобы посмотреть на трещину, образ которой никак не выходил из головы. Вечером Кэти достала папку с набросками и опять внимательно рассмотрела этюд, изображающий серую стену в тупичке рядом с библиотекой.На следующий день она показала этот рисунок Патрику. Он изучил его и спросил:
– А где эта стена? Можно посмотреть на неё?
– Конечно, пошли.
Кэти подвела Патрика к гобелену, скрывающему потайной тупичок.
– Здесь, – она дождалась, когда группа студентов скроется за дверью библиотеки, а потом приподняла уголок гобелена. – Быстрее, пока нет никого. – Вслед за Патриком прошмыгнула в тупичок и огляделась. – Ну как?
– Здорово! – воскликнул Патрик. – Про эту комнату, наверное, никто не знает?
Кэти пришлось разочаровать его:
– Снейп знает, – вздохнула она, – и ещё Реддл. Хотя, Реддлу-то это до лампочки.
– До чего? – удивился Патрик.
– До лампочки. Неважно. Это значит, что ему наплевать.
– А-а... Жаль. Я про Снейпа. А то можно было бы устроить здесь тайный штаб.
– Не получится, он может в любое время заявиться. – Кэти подошла к стене и вытащила из кармана свой рисунок. – Вот, смотри.
– Да, похоже... только вот тут, – Патрик ткнул пальцем в рисунок, – немножко слишком криво.
– Мне тогда показалось, что более резкий изгиб будет выглядеть выразительней. И вот этот угол я вообще не стала прорисовывать, – Кэти присела на корточки. – А напрасно, кажется...
Патрик присел рядом.
– Почему?
– Ты помнишь, что я рассказывала про рисунок в книге? Там линия тянется через весь разворот слева направо, снизу вверх – наискосок. Как эта трещина в стене. А когда я перевернула лист – оказалось, что на следующей странице как бы хвостик этой линии продолжается. Кажется, этот хвостик и есть вот эта трещинка. – Кэти показала на ещё одну небольшую трещину в правом нижнем углу стены.
– Погоди-ка, – Патрик заинтересовался, он, почти касаясь носом стены, рассматривал трещину. – Смотри! Она похожа на стрелку! Вот видишь, она показывает сюда...
Кэти тоже пригляделась. Да, маленькая трещина была похожа на стрелку, заканчивающуюся в центре целой паутины тонких, еле заметных то ли трещинок, то ли царапин.
– А ведь здесь какой-то узор, – Кэти вытащила перо, забрала у Патрика свой рисунок и стала старательно копировать сеть царапин, на которую указывала трещина-стрелка.
Патрик дышал ей в ухо, заглядывая через плечо. Когда Кэти закончила, они по очереди сверили набросок с трещинами на стене.
Выбравшись из-за гобелена в коридор, Патрик решительно направился к библиотеке.
– Ты куда?
– Как – куда? Искать книжку. Ведь ясно же, что это не просто так: сначала ты обращаешь внимание на эту трещину, потом находишь таинственный рисунок в книге... А теперь ещё и этот, – он неопределенно помахал рукой, – узор. Это не может быть совпадением! Пошли!