Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клан Пепельного Шторма: Изгой
Шрифт:

В этот момент дверь медленно отворилась. Старик обернулся и нахмурился. На пороге стояла Ри. Девочка олсторожно вошла в комнату и закрыла дверь. Рэм взволнованно сказал:

— Ри! Как ты попала сюда? Тебе же нельзя здесь находиться.

Девочка нетвердой походкой дошла до изгоя. Старик на удивление проворно ушел с дороги, заметив на глазах Ри черную повязку. Затем она пошарила у себя за пазухой и втащила два блестящих металлических предмета. С торжественным видом она протянула их Рэму. Динтау шагнул вперед, и краска сбежала с его лица. А юноша, наконец, понял, что видит перед

собой. С ладони девочки свисали два широких браслета, которыми Мирэ перекрывал свои раны на запястьях.

Глава 41

Рэм осторожно коснулся браслетов, словно хотел убедиться, что они настоящие. Старик Динтау склонился и заключил:

— Это браслеты Юги. Плохо. Без них ему придется тяжело.

— Тяжело? — нахмурился изгой.

— Да. Он может потратить слишком много крови.

— Где ты взяла их? — обратился Рэм к девочке.

Ри уверенно ткнула пальцем в сторону двери.

— Ты видела Мирэ? — продолжил расспрашивать юноша.

Слепая кивнула. Внутренне холодея, Рэм задал самый главный вопрос:

— Его убили?

Девочка покачала головой, и он выдохнул.

— Ранили?

Короткий кивок.

— Где он сейчас?

Рэм испытал острый приступ разочарования, когда Ри развела руками. Динтау нахмурился и спросил:

— Она что, немая? И слепая?

Изгой утвердительно кивнул, не отрывая глаз от девочки.

— Тогда как она могла “видеть Мирэ”? — не понял старик.

Ри выразительно ткнула на свои уши.

— Слепые хорошо слышат, — пояснил Рэм. — Она может узнать Мирэ по походке, голосу, движениям. Вот только, к сожалению, не сможет указать на его противника. Или сможешь?

Последние слова были обращены к девочке.

Она беспомощно улыбнулась в ответ и неуверенно покачала головой. Динтау решительно сгреб с ладони слепой браслеты и заявил:

— Нужно идти к Ари Арзо. Твоя девчонка видела. Где все произошло? Показать сможет?

К облегчению Рэма, на этот раз слепая тоже кивнула.

— Отлично. Значит, ты остаешься здесь и готовишься к бою. Я забираю ее, и мы идем к Ари.

Рэм вскочил на ноги и упрямо сказал:

— Нет. Я пойду с вами. Я лучше смогу понять Ри. И я слишком волнуюсь за учителя, чтобы медитировать.

Старик мрачно зыркнул на него исподлобья и напомнил:

— Впереди финальный бой. Ты не успеешь восстановиться.

Изгой только отмахнулся:

— Что ж, значит, справлюсь с полупустым резервом. Нужно спешить.

К счастью, Динтау не стал его разубеждать. То ли понял, что не сможет повлиять на упрямого юнца, то ли не стал указывать чужому ученику. Старик развернулся и направился к двери. Рэм вышел следом. По пути он взял за руку Ри, и теперь слепая шагала рядом, и это привычное действие заставило его успокоиться.

Изгой думал, что они отправятся к королевской ложе. Но, похоже, у старика были свои способы связаться с женой главы Совета Кланов. Динтау привел Рэма в одну из комнат для подготовки учеников. Сейчас она пустовала. В подставке вяло курились остатки благовоний, и на мгновение у Рэма перехватило дыхание при воспоминании об отравлении. Старик истолковал его взгляд

по-своему и спросил:

— Не любишь благовония?

Изгой, поколебавшись, признался:

— Любил, пока меня не попытались ими отравить.

Его спутник удивленно поднял седые брови, но сказать ничего не успел — в комнате появилась Арианна Арзо. На этот раз на ней было великолепное алое платье, которое подчеркивало стройную фигуру. Рэм торопливо поклонился, а Динтау сразу перешли к делу. Старик сложил руки и моментально создал заклинания, которые должны были уберечь их от подслушивания и подглядывания. Причем двойное — одно вплелось в заклинание, которое уже струилось вдоль стен, а второе небольшим куполом накрыло всех троих. Арианна сделал шаг к Рэму, чтобы оказаться под действием заклинания, бросила удивленный взгляд на слепую и спросила:

— Что произошло? Где Мирэ?

— Это и мы хотели бы знать, — сказал Динтау, протягивая ей браслеты. — Служанка Рэма видела, как на него напали. Судя по всему, Юги ранили и куда-то унесли. Девчонка обещает показать место.

Арианна с сомнением посмотрела на Ри. Юноша поспешно сказал:

— Нужно идти быстрее. И попытаться напасть на их след.

— Возможно, девчонка сможет узнать нападающего по голосу, — задумчиво сказал старик.

Рэм заметил, что Арианна не сводит с него взгляд, и спросил:

— Что-то не так.

— У тебя магии нет, — ответила она.

— Ну… да.

Скрывать не было смысла. Юноша сконфуженно кивнул. Женщина с улыбкой покачала головой и стянула с правой руки шелковую перчатку. Теплые пальцы легли на лоб Рэма. Арианна заглянула ему в глаза и попросила:

— Потерпи.

В следующий миг юноша вздрогнул. Его будто окатили ледяной водой. Он застучал зубами и затрясся, а потом с удивлением ощутил, что магический резерв начал наполняться с огромной скоростью. На мгновение закружилась голова, и все исчезло. Ари убрала руку, и юноша с удивлением понял, что у него теперь почти полный магический резерв.

— Как вы это сделали? — спросил он. — Я никогда не слышал ни о чем подобном.

— Также, как лечила твоего друга, — улыбнулась она, натягивая перчатку. — клановая магия. По рождению я не Арзо.

Рэм попытался вспомнить, из какого клана взял жену глава магического совета, но мысль ускользала. Хотя он точно знал это. Но терять время не стоило. Поэтому юноша решительно сказал:

— Нельзя терять ни минуты! Мы должны найти учителя.

И только тут он заметил, что Ри выпустила его руку, и спряталась за спиной. В его душу закралось нехорошее предчувствие.

— Ри? — осторожно позвал он. — Что не так?

Девочка помотала головой и слабо улыбнулась, а затем нехотя вышла и встала рядом с Арианной. Женщина широко улыбнулась в ответ и протянула девочке руку, забыв о том, что та ее не видит. Рэм напрягся. Неужели и здесь враги? От предупреждений Ри нельзя было отмахиваться. Но девочка поколебалась всего миг, а затем уверенно обхватила ладонь Арианны. Та обратилась к слепой:

— Веди нас. Ты сможешь здесь сориентироваться?

Девочка уверенно кивнула и потянула женщину в коридор. Рэм и Динтау вышли следом.

Поделиться с друзьями: