Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 16

Прозвучал тревожный сигнал.

Лидия села обнажённой в постели. Она всё ещё могла слышать сигнал тревоги, но потом поняла, что это всего лишь телефон. Часы показывали пять утра.

Она схватила трубку и крикнула:

– Что?

– Ты хорошо спишь?
– спросил голос.

Это было возмутительно; это был шеф Уайт.

– Почему вы звоните мне в пять утра?
– пожаловалась она.
– Вы дали мне выходной, помните?

– Мне нужно,

чтобы ты сделала для меня кое-что. Я бы попросил, чтобы это сделали ночные парни, если бы они не были всю ночь на шоссе. Какой-то дебил разлил по всему шоссе пятнадцать тысяч галлонов супер-неэтилированного бензина. Мои парни до мозга костей измучены и от них сильно воняет.

– Хорошо, шеф. Что вы хотите, чтобы я сделала?

– Выезжай на агрокомплекс. Эти парни из штата наконец-то собираются сваливать. Некий тип по прозвищу Латиноамериканец занимается этим шоу. К девяти они уезжают.

«Уезжают?»

– Шеф, что...

– У них есть предварительное заключение для нас. Иди и забери его.

– Хорошо, - простонала Лидия.

– Хорошая девочка. Доложи мне, когда закончишь. Так вот, у этого Латиноамериканца есть «жучок» в заднице размером с мою тачку. Относись к нему хорошо, иначе тебе не поздоровится. Посмотри вокруг, попробуй понять, чем они занимались. Используй свою, - Уайт типично засмеялся, - свою женскую силу убеждения.

Лидия отключилась, бормоча. Уайт не хотел ехать сам, потому что считал, что грудь и задница Лидии вызовут более согласованный план действий. Она быстро оделась, наслаждаясь тишиной раннего утра. Рассвет ещё не наступил, когда она заехала на участок агроусадьбы. Парни из штата грузили вывески в фургон.

«Карантинная зона. Вход запрещён», - гласили они.

За конюшнями в ряд стояли три фуры. Сержант направил её к колёсному прицепу. Генераторы, работающие на газе, издавали шум, как отбойные молотки. Но электричество починили. Зачем им генераторы?

Какой-то ботан в рабочих ботинках и хаки встретил её у двери трейлера. Он выглядел костлявым, имел короткие волосы и длинную шею.

– Меня зовут доктор Хаттон, - сказал он.

«Хаттон, Латиноамериканец».

Это, должно быть, был парень с «жучком» в заднице размером с тачку Уайта. Его голос был нехарактерно угрюмым.

– Я старший полевой офицер государственного департамента сельского хозяйства. Возможно, вы видели мою фотографию в Enquirer в прошлом году. Я занимался беркширскими свиньями, с двумя туловищами и одной головой.

Лидия с сожалением сказала ему, что пропустила этот момент.

Он протянул ей листок бумаги.

– Это предварительное?
– спросила она.

– Предварительного заключения нет. Это форма выпуска из государственного карантина. Она разрешает безопасное повторное проведение вашего расследования.

– Тогда что случилось с сельскохозяйственными животными?

– Мы пока не готовы делать какие-либо выводы.

– Другими словами, - заметила Лидия, - вы не собираетесь сотрудничать с местными властями.

– Я здесь единственный авторитет, - сказал доктор Хаттон.

«А у шефа Уайта довольно неплохие отношения с этим парнем».

– Хорошо, - согласилась Лидия, - но как вы думаете, сможете

ли вы вытащить эту «тачку» из своей задницы на достаточно долгое время, чтобы дать мне кое-что сказать про моего босса?

– Это не касается вашего босса... Тачку?

Это может быть весело.

– Вы знаете, что я думаю, доктор Хаттон? Думаю, вы не даёте мне ответов, потому что у вас их нет. Вы, ребята, не понимаете, что делаете здесь. Вы кучка маленьких девочек.

Хаттон злился.

– Маленьких девочек?
– он бросил ей вызов.

– Верно. Легковесы. Вы сидите здесь два дня, тратите деньги с налогов и ничего не делаете.

Хаттон сердито посмотрел на неё.

– Вы хотя бы вскрыли некоторых животных?

Его напряжение ещё больше усилилось. Он приближался к той линии, на которой она хотела его видеть.

– Конечно, - сказал он.
– Десятки. В некоторых аспектах структурной патологии было несоответствие.

– Отличный ответ, док. Покажите мне.

Хаттон улыбнулся.

– У вас не хватит смелости для этого.

Лидия рассмеялась ему в лицо. В Вашингтоне она врывалась в жилые дома, набитые трупами наркоманов недельной давности. Она вытаскивала личинок из раздувшихся трупов. Она снимала наркоманов, которых подвесили вверх ногами и выпотрошили, как оленей.

– Я видела вещи, которые вам и не снились. Наверняка ваш худший кошмар выглядит как Рональд МакДональд. Вы говорите как босс, Хаттон, но если бы у вас хватило смелости, вы бы показали мне, что у вас есть в этих фурах.

Теперь начало проявляться истинное «я» доктора Хаттона.

– С удовольствием, - сказал он.

Он вывел её к ближайшей фуре.

Это был его морг на колёсах; для этого и были нужны генераторы, чтобы охладители работали, пока фуры были припаркованы. Внутри гудящие трубки освещали крохотный офис. Там был кулер для воды, кофейник и небольшой холодильник для закусок.

«Уютно», - подумала она.

Напротив была металлическая дверь.

– Итак, мы все маленькие девочки, не так ли?
– он надел жёлтый плащ и капюшон, затем пластиковую маску. Он выглядел в этом нелепо.
– Что ж, я покажу вам, чем эта маленькая девочка занималась последние два дня.

Он распахнул металлическую дверь и ввёл её.

Внутри было очень холодно. Высокие кулеры пропускали холод и шум через металлические решётки. Сзади на стальных полках лежали пары животных, вероятно, дюжина пар. Каждое животное было разделано, как очищенная рыба; полости тел были забиты запакованными в мешки органами, и у каждого животного был удалён глаз, чтобы проверить уровень калия, как предположила Лидия. Огромная масса запакованного мяса потрясла её.

Доктор Хаттон стоял у металлического стола. На столе лежала мёртвая лошадь.

– Вы хотели увидеть? Что ж, взгляните на это.

Он бросил ей небольшой пластиковый мешочек, в котором было несколько унций какой-то красной мраморно-серой кашицы. Бирка внизу показывала порядковый номер, время и дату вскрытия, а также инициалы Хаттона. Следующая строка гласила: «Паломино, белый, возраст приблизительно два года, семенники».

– Это яйца!
– Хаттон крикнул на неё.
– Конские яйца!

Поделиться с друзьями: