Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Классическая проза Дальнего Востока
Шрифт:

Встревоженные советники государя то и знай подавали ему доклады, высказывали устные опасения, но государь не внимал.

Деньга же, умело оказывая услуги знатным семьям, стал вхож в их дома. Злоупотребляя властью, он продавал титулы. Повышения и увольнения чиновников - все было в его руках! Даже многие министры были у него в услужении.

Деньга копил богатства, его деловые бумаги громоздились целыми горами, так что невозможно было их и сосчитать. Когда Деньга сближался с кем-либо, он не любопытствовал, достойный ли это человек, водил дружбу даже с теми, кто торговал на рынке и у колодцев, кто без зазрения совести наживал богатство. День-га, что называется, вращался на рынке. Ему случалось даже, заодно с испорченными юнцами из деревень и селений, играть в азартные игры. Он весьма охотно раздавал любые обещания, отчего современники говорили о нем: "Одно лишь слово Деньги весомо, будто сто цзиней золота!"

Когда на престол вступил Юань-ди, Гун Юй подал императору доклад: "С давних пор ведает Деньга многочисленными делами, но важности земледелия не понимает. Он только и знает, что умножать прибыли от казенных монополий, а сие подтачивает государство и вредит народу. И частные лица, и казна - все впало в крайнюю нужду. Взяточничество ведет к беспорядкам и путанице, а власть имущие открыто

потворствуют этому. Важные посты занимают мелкие людишки, и оттого развелись смутьяны. Все это предвещает великие перемены. Прошу Вас уволить Деньгу с должности, дабы это послужило назиданием алчным и низким".

В то время среди стоящих у власти были и такие, кто выдвинулся благодаря знанию комментария Гуляна к "Веснам и Осеням". Они-то и вознамерились использовать средства, предназначенные для войска, чтобы установить новую пограничную политику. Ненавидя Деньгу, они поддержали совет Гун Юя, и тогда император впял его докладу. Деньга был разжалован и отстранен. Своим приверженцам, которые жили у него на хлебах, он заявил:

– Я на краткий миг повстречался с императором, который один, подобно мастеру, формующему глину на гончарном круге, изменял обычаи своего народа. Мне хотелось с его помощью сделать достаточными государственные средства и обильными богатства простолюдинов. Ныне из-за крошечной провинности меня оклеветали и вышвырнули, но ведь сам я ничего не добавил, не убавил к своему выдвижению и применению на службе. К счастью, у меня осталась жизнь, которая не прервалась, подобно тонкой нити. Однако, поистине, как из пустого меха не нацедишь вина, так и отвергнутый сановник должен молчать. Я удаляюсь на покой. Следы мои исчезнут, словно на пруду, поросшем ряской. Ну а я - на реках Янцзыцзян и Хуайшуй - предамся иным занятиям: закину леску в ручей Жое, буду удить рыбу и скупать вино. Вкупе с торговцами миньской земли и морскими купцами поплыву я в лодке, груженной вином! Только так и стоит завершить свою жизнь! Разве соглашусь я променять все это даже на жалованье в тысячу чжунов зерна и на еду сановника, высокий чин, дозволяющий приносить жертвенную пищу в пяти треножниках? Однако я думаю, что мои приемы управления через долгое время возродятся!

И верно! При династии Цзинь некий Хэ Цяо, прослышав о нравах, оставшихся в наследство от Деньги, обрадовался им и скопил несметное состояние - в сотни миллионов! Тогда любовь к ним обратилась у него в страсть, по какой причине Лу Бао и написал трактат, в котором порицал это и призывал к исправлению обычаев, привитых Хэ Цяо.

Юань Сюань-цзы, имея широкую натуру, не находил удовольствия в заурядных людях. Он стакнулся с последователями Деньги и, опираясь на посох, отправлялся на прогулку, заходил в кабак, брал там вино и пил.

Цветы и кузнечик. Сим Саджон (псевдоним Хёнджэ, 1707 - 1769). Шелк. Краска ярких цветов. Центральный национальный музей (Сеул)

Уста Ван И-фу никогда не произносили имени Деньги, он называл его просто "эта дрянь". Вот как пренебрегали им честные и прямые люди.

Когда возвысилась династия Тан, Лю Янь назначен был ведать счетом расходов. И поскольку средств не хватало, он просил восстановить методы управления, введенные Деньгой, для удовлетворения нужд государства. Рассказ об этом помещен в "Трактате о пище и деньгах".

Сам Деньга к тому времени давно уже скончался, ученики его переселились и разбрелись повсюду. Но тут все пустились разыскивать их, а когда находили, возвышали их и вновь начали использовать на службе. Поэтому приемы, введенные Деньгой, были в большом ходу в годы Кай-юань и Тянь-бао. Самому же Деньге императорским эдиктом посмертно пожаловали титул Придворного подателя советов и помощника малого казначея.

В правление Шэнь-цзуна династии "Огненная Сун" Ван Ань-ши, став у власти, привлек на службу Люй Хой-цина; вместе они помогали государю в правлении и учредили плату за зеленые всходы. В Поднебесной тогда начались беспорядки и наступила великая нужда. Су Ши в докладах императору обстоятельно обсудил этот изъян их нововведений и хотел было полностью устранить его, но случилось обратное: он сам попал в западню, после чего был разжалован и изгнан. После этого честные ученые при дворе уже не смели говорить правду.

Но вот на должность первого министра вступил Сыма Гуан. Он подал доклад государю об отмене законов Ван Ань-ши. По его рекомендации вновь взяли на службу Су Ши. Тогда только последователи Деньги стали понемногу хиреть, уменьшаться в числе и уж более не имели успеха. Сын же Деньги, Кругляк, осуждался людьми своего века за легковесность, а после, когда он стал главным смотрителем вод и парков, обнаружилось, что он наживался в обход закона, и его казнили смертью.

Историк говорит:

"Можно ли назвать верноподданным того, кто, будучи на службе у государя, таит в себе двоедушие ради сугубой выгоды? Деньга сосредоточил все свои духовные силы на том, как обходиться с законом и с правителем. Благодаря дружбе с государем, которого он держал за руку, настойчиво внушая ему свои мысли, он получал от него безмерные милости. Он должен был бы умножать его выгоду, устранять грозящий ему вред и тем отблагодарить за милостивое отношение. А он вместо этого помог Пи присвоить государеву власть и сплотил вокруг себя зловредных сторонников. Да, Деньга не был тем верноподданным, что не заводит связей за пределами царства! Когда же Деньга скончался, его последыши снова вошли в силу и при "Огненной Сун" стали приниматься на службу. Они льстиво примыкали к власть имущим, а честных людей, напротив, ловили в западню. Никому не ведомо, как обернется дело, выгодой или невыгодой, но если бы некогда император Юань-ди последовал совету Гун Юя и однажды утром казнил всех приспешников Деньги, можно было бы все же отвести грядущие беды. Но он перестал ограничивать и проверять прибыли - и вот пороки разрослись и в последующие века. Как можно, чтобы тот, кто предупреждал об этом заранее, некогда пострадал бы от недоверия к своим словам?"

Премудрый хмель [39]

Ли Гюбо

Премудрый господин Цюй, то есть Хмель, по прозвищу Чжун-чжи, что означает "Меткий", был из округи Винный источник. Еще во младые его годы его полюбил великий бражник Сюй Мо, который и дал ему имя и прозвище. Дальние родичи Хмеля происходили из места Теплынь, где усердно работали на поле и пожинали плоды трудов. Когда воины

царства Чжэн напали на Чжоу, то среди прочей добычи они прихватили с собой и хмелевых родичей, почему в названном царстве и завелись некоторые его потомки. Имени прадеда историки не сохранили. Деда же звали Моу - Ячмень. Ячмень-то и перебрался некогда в округу Винный источник, дав корень всему Хмелеву роду.

39

Премудрый Хмель

("История господина Цюя")

Ли Гюбо

258. Винный источник (Цзюцюань).– Так же называлась древняя область на западе провинции Ганьсу (Китай), где находился источник, вода которого будто бы имела вкус вина.

Сюй Мо(ум. в 249 г.) - советник крупного китайского полководца Цао Цао, знаменитый бражник.

Когда воины царства Чжэн напали на Чжоу...– Древнекитайское царство Чжэн (в современной провинции Шэньси) в VII-V вв. до н. э. вело вместе с другими удельными царствами борьбу против правящего дома Чжоу.

Пинъюань– округ в провинции Шаньдун при династии Хань.

Лю Лин из Чжуншаня(III в.) - китайский ученый и поэт из содружества "Семи мудрецов в Бамбуковой роще", известен как певец вина. Чжун-шань - название старинного округа в провинции Хэбэй.

Тао Цянь из Сюньяна(Тао Юань-мин).
– См. прим. к с. 204; за любовь к вину и стихи о вине его прозвали "хмельным поэтом" (Бо Цзюй-и). Сюнь-ян - название старинного округа в провинции Цзянси.

259. Цинчжоу– округ в современной провинции Шаньдун. Автор не случайно выбрал это географическое название; оно по звучанию совпадает со словом, означающим "очищенная водка".

Звезда Цзюцисин– в переводе: "Кабацкая вывеска"; по-видимому, Регул, самая яркая звезда в созвездии Льва. Гадание по звездам было издревле распространено в странах Дальнего Востока.

... весенними и осенними жертвоприношениями в храме предков...– Важная часть культа умерших, строго соблюдавшаяся со времен Конфуция.

Умелая кисть.– Этот персонаж взят из произведения Хань Юя "Биография кисти".

... чьи способности можно вместить в бамбуковую корзинку...– Цитата из "Бесед и суждений", в которой Конфуций хочет сказать, что страной управляют малоспособные люди.

... достиг высшего третьего ранга...– В китайском и корейском (с конца X в.) табелях о рангах было девять чиновничьих степеней, с подразделением каждой на полную и неполную. Но автор дает трехстепенную градацию: по сортам вина, совпадающую с тремя степенями знатности.

260. Вино, настоянное на перьях птицы чжэнь– считалось сильнейшим ядом. Чжэнь - сказочная птица темно-красного цвета, похожая на орла и питавшаяся змеями.

... между округой Ци и областью Гэ...– Реальные названия древних владений в провинции Шаньдун; здесь автор обыгрывает звучания этих названий, совпадающие со словами "пупок" (ци) и "диафрагма" (гэ).

Чоучэн– название вымышленное.

Сям– река в провинции Хунань (Китай), впадающая в Янцзыцзян.

... недугом чрезмерной жажды...
– то есть сахарной болезнью.

261. ... до жалованья в две тысячи даней зерна в год.
– В старом Китае - это жалованье чиновников первых трех рангов из девяти. Дань - китайская мера веса, равная в ту эпоху 30 кг.

Отец Хмеля, господин Белое вино, служил вначале досмотрщиком в Пинъюане, где и женился на дочери господина Просо, ведавшего казною и хлебом. Вскоре у них народился сынок, которого серьезность и невозмутимость прославились с самого детства. Как-то пришел к отцу гость, увидал Хмеля и тут же полюбил его. "У этого младенца сердце, - промолвил гость, - огромное, словно бы море. И сколько ни очищай его, прозрачней оно не станет, сколько ни волнуй, не замутится! Чем беседовать с тобой, повеселюсь-ка я лучше с этим маленьким мудрецом".

Когда Хмель повзрослел, с ним водили дружбу Лю Лин из Чжуншаня, воспеватель пиров, и певец вина Тао Цянь из Сюнья-па. Однажды они сказали: "Если не видишь Хмеля хотя бы день, так и чувствуешь, что в тебе пробиваются ростки скаредности". И они проводили с ним дни напролет, забывая об усталости, и возвращались к себе упоенные сердцем.

Из округи призвали Хмеля на службу в заведение "Гора винных дрожжей", но не успел он добраться до места, как был приглашен чиновником особых поручений в Цинчжоу, от названия которого веет Чистым вином. Вельможи наперебой рекомендовали его к повышению, и государь приказал назначить его экипажмей-стером. Спустя некоторое время государь призвал к себе Хмеля, беседовал с ним и, отпуская его, произнес: "Значит, ты и есть тот самый Хмель, рожденный в Винном источнике? Я хотел бы, чтобы твое ароматное имя сохранилось как можно дольше". Следует заметить, что как раз перед тем придворный историограф докладывал государю, что ярче засияла звезда Цзюцисин, и - вскоре явился премудрый Хмель! Подобное совпадение весьма поразило государя, и он сделал Хмеля телохранителем, ответственным за прием гостей, а немного спустя назначил на должность главного кравчего и одновременно устроителя пирований. Хмель стал ведать также церемониями на пирах, весенними и осенними жертвоприношениями в храме предков, и всякий раз его величество был упоен его послушанием. Оценив дарования Хмеля, государь назначил его верховным прокурором и исполнился небывалым к нему почтением. Когда Хмель являлся к государю, тот сей же миг приказывал ему подняться в тронный зал и величал его не по имени, а только так: "господин Хмель". И если государь был огорчен чем-либо, но видел, что к нему поспешает премудрый Хмель, он начинал смеяться от радости. Вот с какой любовью относился государь к Хмелю.

Ласковый и уступчивый Хмель день ото дня становился все более близок его величеству. Он никогда и ни в чем не перечил своему господину, что весьма способствовало его возвышению и славе его имени. Сопровождая государя, он беспрепонно бывал на всех пированиях.

Его сыновья: Ку - Крепкое вино, Бао - Молодое вино и И - Отличное горькое, пользуясь благосклонностью государя к родителю, вели себя весьма вольно и распустились донельзя, так что главный писец по прозванию Кисточка принужден был подать на высочайшее имя докладную записку с жалобой на них. В ней говорилось:

Поделиться с друзьями: