Классная штучка
Шрифт:
Глава 32
Заметив промелькнувшую в коридоре Кейт, Маргарет Стэнли, главный редактор отдела мод журнала «Красивая жизнь», вскочила из-за стола и кинулась к дверям офиса.
— Кейт! Кейт!
Услышав голос Маргарет, Кейт, уже собиравшаяся уйти, мысленно простонала. Она надеялась улизнуть потихоньку, не попавшись на глаза главному редактору. Кинув взгляд на часы, Кейт с трудом удержалась, чтобы не застонать вслух, — Ник уже, наверное, ждет ее снаружи. И тем не менее ей пришлось обернуться и, более того, заставить себя улыбнуться.
— Здравствуйте,
— Вот как? — изумилась Маргарет. — Кто это вам сказал? — Она казалась непритворно озадаченной. Однако в следующий миг ее лицо прояснилось. — Впрочем, это не важно. Хелен сказала мне, что вы сегодня опять уезжаете в Кливден.
Кейт метнула убийственный взгляд на секретаршу Маргарет, которая поспешно сделала вид, что ищет что-то в нижнем ящике стола.
— Я просто хотела вам сказать, что мне очень понравился ваш репортаж. Более того, я решила отправить вместе с вами фотографа.
У Кейт оборвалось сердце. Этого ей только не хватало!
— Но ведь я привезла вам слайды, — пробормотала она упавшим голосом.
— Да, но я хочу поместить и снимки персонала. А заодно и ваши — как вы пьете чай или прогуливаетесь по аллеям.
— Мои? — изумилась Кейт. — С каких это пор я стану красоваться в собственных репортажах?
— С сегодняшнего дня, — заявила Маргарет слегка напыщенно. — Мне очень нравится, как вы передаете дух времени, а удачные фотографии будут весьма кстати. Одним словом, к вашему приезду фотограф уже будет на месте.
— Но я сегодня не на работе.
— Ничего, поработаете, — отрезала Маргарет улыбаясь. Правда, ее глаза, как всегда, оставались серьезными.
— Но я еду не одна. — Кейт попыталась уцепиться за последнюю соломинку.
— Это пустяки.
— Для меня нет, — возразила Кейт.
— Глупости. Тем более что много времени это у вас не займет. К обеду управитесь, а остаток дня — ваш.
— Да мы до обеда даже не доберемся туда! — воскликнула Кейт, не пытаясь скрыть недовольство.
— Верно, если еще будете здесь околачиваться.
Кейт метнула на Маргарет испепеляющий взгляд, но знала — спорить бесполезно.
— Хорошо, — со вздохом согласилась она. — А кто фотограф?
— Джиллиан. Джиллиан Джонс.
— О нет! — простонала Кейт.
Брови Маргарет взлетели на лоб.
— Но лучше ее у нас никого нет, Кейт. Я думала, вы обрадуетесь. Тем более мне казалось, что вы с ней ладите.
— В целом да. Так вы ее уже отправили?
— Боюсь, что да, — сказала Маргарет. — Она уже выехала. Желаю хорошо провести время, — закончила она и, прежде чем Кейт успела ответить, исчезла за дверью.
— Желаю хорошо провести время! — скривив губы, передразнила Кейт.
— Боюсь, что мы там будем не одни, — пожаловалась Кейт, глядя прямо перед собой. — Маргарет навязала нам фотографа. Чтобы мы вместе поработали.
— Понятно, — произнес Ник.
— Ты не возражаешь?
— Нет.
— Главное, что это не мой отец, да?
— Да, — сказал Ник.
— Понимаю.
— Ничего ты не понимаешь.
— Тогда объяснись, пожалуйста.
Посмотрев в зеркальце заднего вида. Ник перестроился и выехал
в скоростной ряд.— Что ж, я готов. Видишь ли, я надеялся, что мы сможем провести весь день вдвоем, и поэтому мне вовсе не улыбалось видеть рядом твоего отца. Такое объяснение тебя устраивает?
— Да.
— Вот и отлично, — кивнул Ник.
— Но ведь мы в любом случае будем не одни, — спохватилась Кейт.
— Ты имеешь в виду фотографа?
— Да, — сказала Кейт.
— Надеюсь, ты от него быстро избавишься.
— От нее, — поправила Кейт.
— Тем более.
Кейт пожала плечами:
— Надеюсь.
Вскоре показался Кливден. Пейзаж здесь и вправду был такой живописный, что дух захватывало. Ник поспешил согласиться, что Кейт нисколько не преувеличивала, расхваливая красоту здешних мест.
В самом конце липовой аллеи Ник увидел величественное здание. Несмотря на строгие пропорции, в нем было что-то необыкновенно притягательное, как будто дом много лет простоял, терпеливо дожидаясь именно их приезда.
— Это и есть наш Кливден-Хаус.
Они медленно покатили по аллее.
— Я догадываюсь, о чем ты думаешь, — произнесла — Кейт. — Все начинают так думать, едва увидят этот дом.
Ты ведь представляешь, как хорошо было бы в нем пожить, да?
Ник изумленно посмотрел на нее, и Кейт засмеялась.
Не успел автомобиль остановиться перед подъездом, как подскочил лакей в ливрее и услужливо распахнул дверцу со стороны Кейт. Затем сопроводил гостей в дом.
Внутри, в Большом зале, их встретил дворецкий, которому Кейт обрадовалась, как старинному другу. Она представила ему Ника, после чего дворецкий спросил, не желают ли гости чаю. Ник взглянул на Кейт и едва не расхохотался, когда та попросила подать чай в будуар. Однако дворецкий, похоже, именно этого и ожидал, поскольку тут же провел их в небольшую по кливденским меркам угловую комнату с голубыми обоями. Комнатка сразу пришлась Нику по душе; у него было такое впечатление, что он попал скорее в чей-то дом, нежели в гостиную отеля. Кейт сияла; взяв Ника за руку, она подвела его к окну.
От увиденного у него перехватило дух. Внизу расстилался необыкновенной красоты сад с самыми чудесными и аккуратно подстриженными живыми изгородями, которые Ник когда-либо видел. Любуясь всем этим великолепием, Кейт добавила:
— А эту балюстраду доставили сюда со знаменитой римской Виллы Боргезе.
— Поразительно! — вздохнул Ник, обнимая Кейт за плечи.
— Сейчас мы попьем чаю, — сказала она, — а потом покатаемся па «Салли Энн». Это прогулочный катер, он принадлежит отелю.
— Кейт! Вот ты где! А я уже подумала, что ты потерялась. Как я рада тебя видеть!
Обернувшись, Кейт увидела сияющую Джиллиан, которая шла к ним с распростертыми объятиями.
Джиллиан взглянула на Ника.
— Ты нас не представила, Кейт, — укоризненно сказала она. Не сводя глаз с Ника, она встала и, протянув руку, представилась:
— Джиллиан Джонс. А вы, кажется, Николае Гоу. Я вас сразу узнала. Кейт мне про вас все уши прожужжала.
— Да ну? — изумился Ник.
Кент поспешно отвернулась, борясь с желанием удавить Джиллиан.
Ник легонько пожал протянутую ему руку.