Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клинки Керитона ч.1-2
Шрифт:

Змея качнулась, но ретироваться не собиралась, недоумённо посмотрела на незваную гостью и начала приближаться.

Сурра видела её напряжённое покачивавшееся тело и поняла, что сейчас должно произойти. Она с ужасом смотрела на приближавшуюся тварь: два пылавших жёлтых глаза, раздвоенный язык, медленно скользивший меж саблевидных клыков. Предугадав действия рептилии, хуза пригнулась и сделала это очень вовремя. Змея намеревалась ударить ей в голову, но промахнулась, оттянула чешуйчатое тело назад, готовясь к следующему удару, и недовольно зашипела.

Спасли Сурру два новых луча света, прорезавших сумрак над их головами. Они змеюку и отвлекли.

Сначала

тело гада плавно изогнулось, отстраняясь, затем распрямилось и нанесло молниеносный удар, метя в место, откуда исходил свет.

Пока гад сражался с невидимым противником, Сурра, воспользовавшись моментом, схватила толстую ветку и, обмотав конец оторванным тут же рукавом, накрыла его ладонью. Сдавила пальцами, что было силы. Дар Богов не подвёл -- навершие вспыхнуло ярким пламенем. При виде открытого огня голова змеи испуганно задёргалась, ноздри со свистом втянули воздух. Она возмущённо зашипела, но, повинуясь древнему инстинкту, неохотно подалась назад и медленно растворилась в темноте, лишь две, застывшие точки, продолжали напоминать о её присутствии.

Сурра повела перед собой палкой с горящей тряпкой и, стараясь не переломать ноги в горах древесного мусора, попятилась в сторону выхода.

Скорее всего, змея отступила лишь на время и затаилась в ожидании подходящего момента, чтобы наброситься снова. Выбирать Сурре не приходилось: оставалось идти вперёд, надеясь на удачу, и на то, что, беснующиеся на поверхности верэнги отвлекут на себя внимание твари.

Сурра достигла противоположного конца древесного туннеля, стоя на четвереньках. Она посмотрела через плечо и, стараясь не создавать лишнего шума, вылезла наружу.

Надо было как-то обезопасить свой отход: змею Сурра в расчёт не брала и намеревалась добавить немного "огонька" от себя. Активно орудуя локтями, она придвинула к отверстию наваленный по бокам ствола сушняк. Присыпала листьями и, наслаждаясь предвкушением грядущего отмщения, возложила пылавшие ладони поверх образовавшейся горки.

Пламя вспыхнуло незамедлительно, обдав Сурру жаром и волной едкого дыма. Она закашлялась и заслонилась от огня рукой. "Не хотела бы я оказаться на месте того, кто решится пойти за мной", -- подумала она и исчезла в гуще кустарника.

***

Время шло, Паук и кое-как оправившаяся от пережитого девчонка скатали и увязали несколько покрывал, отпустили в лес лошадей, а ослепший от ужаса Гитока так и стоял, привалившись плечом к скале. Он не понимал, что же всё-таки произошло -- разум его отказывался верить глазам...

Ящер уже начал отходить от увиденного, когда лицо его обожгло горячим касанием чьей-то ладони, а вместе с тем он почувствовал резкую боль в правом боку...

***

Сурра опустила на камни бесчувственное тело здоровяка (оно сейчас для неё было легче пушинки). Вытерла об его штанину рамбу, подняла с земли меч. Мокрая от росы рукоять зашипела в ладони. Рука верэнга вздёрнулась, устремляясь вслед за оружием. Сурра упрямо рванула клинок на себя. Ладонь безвольно качнулась, высвобождаясь из темляка, но тот, (как дэфе показалось) не желая покидать хозяина, в последний момент зацепился

за тонюсенький браслетик, невесть каким образом оказавшийся на запястье могучего воина. Сурра рванула сильнее -- в схватке между кожаным ремешком и серебряным браслетиком победил, разумеется, ремешок.

Тени неровным пятном легли на траву слева от хузы, она повернула голову:

– - Эдэн! Жива!
– - Сурра протянула сестре лук убитой варварши. Подняла с земли её плащ, снятые с трупа ремень с множеством кармашков и тёплую меховую куртку.
– - Иди, милая, -- но неожиданно, словно вспомнив о чём-то не особо важном, спросила: -- Верэнги где?

– - Он! Он!! Он тут такое вытворял, Су!

– - Спокойно, соберись.

– - Кланг всех убил. Он!..

Виго, расправив крылья, шумно перелетел с ветки на камень и уставился на Сурру. На лапках и крыльях ворона запеклась кровь.

– - Потом расскажешь. Точно всех?

– - Битта и Мигоса, -- Эдэн ткнулась лицом в Суррину грудь и зарыдала, чувствуя долгожданное облегчение.

– - А говоришь, всех. Эрука где?

– - Ушёл куда-то.

– - Как старый?
– - Сурра скользила по поляне взглядом, машинально гладя сестру по волосам.

– - Ничего... вроде...

– - Хорошо. Иди, милая, я скоро.

Глава 18. Хегес

Трудно переоценить труды эквеса Левиора Ксаладского в восстановлении Ганиса в эпоху посткатаклизма. Но не менее серьёзен его вклад в осознание качества и роли изначальных форм стихийных камней Тор-Ахо.

Из послания неизвестного адепта изгоям и жителям Подветвья Хроники Катаклизма, Центральный талом шестого яруса Великого Древа

Н.Д. Начало осени. 1164 год от рождения пророка Аравы

Зарокийская Империя. Хегес

– - Хегес издавна славится своими блудницами, сиорий Левиор. Будьте осторожны, они опустошат ваш кошелёк быстрее любого воришки.

– - Надеюсь, что это будет продолжаться ещё достаточно долго. Вы меня понимаете, сиорий Мегсибор?

– - О да, дорогой мой Левиор, прекрасно понимаю.

– - Как вы считаете, могу я просить об аудиенции благородного Ланаса Кнову?

– - Безусловно. Ланас хоть знатен и богат без меры, в общении прост и, несомненно, будет счастлив познакомиться с вами.

– - Можете порекомендовать мне хорошую гостиницу?

– - Остановитесь в "Золотом Олене" или "Королевском Благословении" -- лучше их вам в Хегесе не найти. Это совсем близко, у шестого моста, на пересечении Белых камней и Лебяжьего озера, если желаете, я могу проводить.

– - Спасибо, но я хотел бы побродить немного в одиночестве, -- недоумение в глазах сиория Мегсибора требовало пояснений, и Левиор продолжил: -- У меня пара срочных поручений, я хотел бы сразу покончить с делами.

Поделиться с друзьями: