Клинки Ойкумены
Шрифт:
В странном отупении Диего наблюдал, как девушка, присев возле раскрытой сумки, роется в вещах. Извлекает алмазное колье, диадему, тонкие витые браслеты – золото с рубинами; серьги…
– Документы, – напомнил вудун. – Деньги.
– Я взяла.
– Теперь вы, сеньор. Сабля останется здесь.
– Это рапира!
– Тем более.
Диего хотел предложить наглецу отобрать у него рапиру силой. Но, поймав взгляд Карни, вздохнул и молча начал стаскивать перевязь. Без оружия он ощутил себя голым младенцем в колыбели. Сейчас навалятся, сомнут…
– Кинжал и пистолет.
– И вещмешок?
– Да, рюкзак тоже. Деньги и документы взяли?
Он удостоверился, что паспорт на месте; брякнул
– Взял.
– Молодцы! Улыбнитесь, друзья и подружки! Все хорошо, все лучше лучшего. Приготовьтесь к увлекательному космическому путешествию! Спорю на уши моей первой жены: вы запомните его на всю жизнь! Маэстро, ваш выход.
Когда вперед вышел рыжий толстяк, Диего сообразил, что помпилианец обращался не к нему. Ну да, Луиса Пераля тоже называют «маэстро». Любопытно, какая у рыжего профессия?
– Итак, вы согласны лететь с нами на Хиззац?
– Да!
– Да, черт побери!
Только произнеся сакраментальное «черт побери», Диего вспомнил, кто всегда требует троекратного согласия на свои восхитительные предложения.
Но было поздно.
На пляже сделалось светло, как днем.
Люди превратились в живые костры. Они разгорались ярче тысячи солнц: убийственный пожар, ослепительный фейерверк. Искристые змеи оплели тело, вгрызлись в кричащую плоть – нет! глубже! – в кричащий разум. Я погиб, осознал маэстро. Мы с Карни погибли оба! И виноват в этом я, старый дурак! Слишком поздно я вспомнил о дьяволе, коварном искусителе, предлагающем наивным простакам все блага земные в обмен на жалкий пустяк: бессмертную душу. Не важно, что слуги сатаны обошлись без договора – пергаментного свитка, подписанного кровью грешников. Бесы Ойкумены не нуждаются в пергаменте и росчерке пером. Так или иначе, результат один: Диего Пераль и Энкарна де Кастельбро погубили свои души на веки вечные!
Господи, мы же в аду!
Он горел, не сгорая. Теперь пламя геенны – навсегда. Тело становилось огнем и светом. Рядом пылала Карни: никогда она не была прекрасней, чем в этот гибельный миг. От рыжего толстяка, от живчика-помпилианца, от вудуна, брамайни, от сонма проклятых чертей к Диего с Карни тянулись шипящие шнуры, соединяя людей в двойную пентаграмму, в единое целое, в филиал пекла на земле. Сейчас земля разверзнется, сказал себе Пераль. Раскроется пересохшим ртом, не выдержав чудовищного надругательства. Сейчас бездна поглотит и бесов, и их жертвы.
Он ошибся: разверзлась не земля.
Разверзлось небо.
Федерико:
Любить – трудней, чем не любить!Кончита:
Но отчего же?Федерико:
Сила чувстваЖизнь возвышает до искусства.Бездарным слыть, бездарным бытьСтрашней всего в любовной сцене –Нас за неутомимость ценят,А надо за талант ценить!Кончита:
Сеньор, я вижу, с острым перцем,Таким вы мне являлись в снах…Федерико:
Талант, дитя, трепещет в сердце!Кончита:
А если все-таки в штанах?Часть вторая
Хиззац
Глава пятая
Беженец
– Имя?
– Диего.
– Фамилия?
– Пераль.
– Отчество?
– Простите?
– Как звали вашего отца?
– Дон Луис.
– Записывать отчество или не надо? Многие любят с отчеством. Которые с Сеченя, те просто требуют. Вчера один устроил скандал…
– Спасибо, не надо.
– Как хотите. Гражданство?
– Эскалона.
– Такой планеты нет в каталоге.
– Простите, оговорился. Террафима.
Кабинет был из казенных. Стены до половины выкрашены дешевой «зеленкой». Выше – «мокрая» штукатурка, похожая на дюны у северного моря. Двухтумбовый стол, стулья из ротанга с высокими спинками. Рабочая сфера, закрытая для посетителя. В углу, над стеллажом с папками – портрет его высочества Пур Талелы XVIII. Топорща жидкие усики, принц без интереса смотрел на Диего. Маэстро уже знал историю про балбеса-туриста, который в баре испортил одно из вездесущих изображений принца, дорисовав его высочеству пышные усищи и бороду помелом. Балбеса арестовали. Ему светило пожизненное заключение за оскорбление царствующей особы. Спас туриста острый язык. Когда принц, лично явившись на заседание суда, спросил: «Зачем вы это сделали?» – протрезвевший балбес мигом ответил: «Для красоты, государь!» Пур Талела, втайне страдавший от чахлой растительности на лице, расцвел, облобызал подсудимого и тут же произвел героя дня в рыцарское достоинство.
– Причина?
– Что?
– Причина, по которой вы оставили Террафиму?
– Политическая обстановка. Угроза моей жизни.
Ответ Диего подготовил заранее. При необходимости он готов был развить тему, обрисовав мятеж и себя в нем – благонамеренного горожанина, подвергшегося насилию. Они с Карни готовились заранее, разработав историю в подробностях. Увы или к счастью, инспекторша не заинтересовалась деталями.
– Возбуждены ли против вас уголовные дела за совершение преступления на территории Хиззаца?
– Нет.
– Было ли вам ранее отказано в признании беженцем?
– Нет.
– Наличествует ли у вас гражданство третьей планеты, защитой которого вы можете воспользоваться?
– Нет.
– Состоите ли вы в в браке с гражданкой Хиззаца?
– Нет.
– Херня, дружок.
– Что? – оторопел Диего.
Он все время боялся, что его знание унилингвы недостаточно. Брякнешь что-нибудь, и сядешь пожизненно. И никакая борода для красоты не спасет.
– Я про свои вопросы, – сказала инспекторша. Ее ярко-красные губы сложились в приветливую улыбку людоедки. – И про твои ответы, по большому счету. Будь спокоен, чеши яйца. У нас всем дают статус беженца. Всем без исключения. И тебе дадут, не сомневайся.
Диего наклонился вперед:
– А зачем тогда спрашивать?
– Как зачем? – удивилась инспекторша. – Мне за это деньги платят. Кто ж станет платить деньги ни за что?
На Хиззаце, как успел заметить маэстро, женщины делились на страшно красивых и просто страшных. Эта была из вторых, но считала себя первой. Завернутая в прорву шелка – алого, лазурного и желтого – инспекторша колыхалась, словно желейный пудинг. Некоторым нравится, подумал Диего. Мигель, тот вообще не признавал шлюх весом меньше шестимесячного теленка.