Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клуб самоубийц. Черная стрела (сборник)
Шрифт:

Зачем его переселили сюда? Эта комната была больше и лучше, чем его прежняя. Возможно ли, чтобы она таила в себе какую-либо опасность? Может быть, в нее ведет какой-нибудь потайной лаз? Что, если здесь и впрямь появляется призрак? Сердце Дика сжалось от страха. Наверху, прямо над ним, раздавались тяжелые шаги кого-то из часовых. Под ним, как он знал, находилась сводчатая крыша часовни, а рядом с часовней располагался зал. Наверняка где-то в здании был потайной ход – глаз, наблюдавший за ним из-за гобелена, служил тому доказательством. И более чем вероятно, что этот ход шел через часовню. А если так, может ли из него быть выход

в его новую комнату?

Спать в таком месте было бы полным безрассудством, решил он. Приготовив оружие, Дик разместился в углу комнаты за дверью. Если на него нападут, он дорого продаст свою жизнь.

Наверху раздались шаги, послышался вопрос и ответный пароль – это сменился караул.

И сразу после этого раздался тихий стук в дверь. Потом постучали чуть громче и тихий голос прошептал:

– Дик! Дик, это я!

Дик подхватился, отодвинул засов, отворил дверь и впустил в комнату Мэтчема. Он был очень бледен, в одной руке держал светильник, а в другой – обнаженный кинжал.

– Закрой дверь, – зашептал он. – Скорее, Дик! Этот дом полон шпионов. В коридоре я слышу их шаги у себя за спиной, я чувствую их дыхание за коврами на стенах.

– Успокойся, – сказал Дик. – Я запер дверь. Пока что мы в безопасности, если в этих стенах вообще можно быть в безопасности. Но я рад видеть тебя! Черт возьми, приятель, я думал, тебя уже нет в живых! Где ты прятался?

– Неважно, – ответил Мэтчем. – Раз уж мы встретились, это не имеет значения. Но Дик, неужели ты ослеп? Разве тебе не сказали, что должно произойти завтра?

– Нет, – промолвил Дик. – А что должно произойти завтра, Джек?

– Завтра или сегодня ночью, я не знаю, – сказал тот, – они собираются тебя убить. Я это точно знаю, потому что слышал, как они шептались. Мне было все прекрасно слышно.

– Значит, ты слышал своими ушами? – воскликнул Дик. – Эх! Я и сам так думаю.

И он подробно рассказал ему все, что произошло с ним за этот день.

Выслушав рассказ, Мэтчем встал и принялся исследовать комнату.

– Нет, – закончив, произнес он. – Никакого потайного входа не видно. Но он должен быть здесь. Дик, я останусь с тобой. Если ты умрешь, я умру вместе с тобой. И я мог бы помочь… Смотри, я украл кинжал… Я буду биться до последнего! Но… Если ты что-нибудь знаешь, если здесь есть хоть какая-нибудь дверка, которую можно было бы открыть, хотя бы какое-нибудь окно, через которое можно было бы выбраться, я готов сбежать отсюда с тобой, что бы нам при этом ни грозило, и был бы счастлив, если бы у нас это получилось.

– Джек! – воскликнул Дик. – Джек, клянусь Небом, ты – добрейшая душа и самый преданный, самый бесстрашный друг во всей Англии! Дай мне руку, Джек!

Он молча крепко пожал протянутую руку.

– Вот что я тебе скажу, – продолжил он. – В замке есть окно, через которое спустился гонец. Веревка наверняка еще где-то там лежит. Это наша последняя надежда.

– Тише! – Мэтчем поднял к губам палец, и оба прислушались. Из-под пола донесся негромкий звук. Потом он прекратился, но через какое-то время послышался вновь. – Кто-то ходит в комнате под нами, – прошептал Мэтчем.

– Нет, – произнес Дик. – Под нами нет никакой комнаты. Там часовня. Это мой убийца крадется по потайному ходу. Что ж, пусть приходит. Я готов к встрече, – воинственно воскликнул он и даже заскрежетал зубами.

– Давай потушим свет, – посоветовал Мэтчем. –

Может, он чем-то выдаст себя.

Они задули оба светильника и неподвижно замерли в ожидании. Шаги, которые доносились снизу, были очень тихими. Несколько раз они приближались и отдалялись, а потом неожиданно громко лязгнул ключ в замке, и снова настала тишина.

Долго ничего не было слышно, но потом опять послышались шаги, и вдруг в дальнем углу комнаты в одной из щелей между половицами показался свет. Светлая полоска стала понемногу расширяться – это открывался люк в полу. Они увидели сильную руку, поднимавшую люк. Дик вскинул арбалет и стал ждать, пока покажется голова.

Но он так и не выстрелил, потому что в эту секунду из какого-то отдаленного уголка замка послышались крики. Сначала один голос выкрикнул какое-то имя, потом другой, а потом еще несколько голосов подхватили их. Эти звуки, должно быть, нарушили планы убийцы, потому что люк тихо опустился на свое место и мальчики снова услышали прямо под собой торопливо удаляющиеся шаги. Наконец они стихли и уже не возвращались.

Мальчики получили отсрочку. Дик глубоко вздохнул и только теперь позволил себе прислушаться к волнению, которое предотвратило вторжение убийцы и которое, похоже, вместо того, чтобы стихнуть, нарастало. Казалось, весь замок наполнился криками, топотом, хлопаньем дверей, но заглушал весь этот шум громовой голос сэра Дэниэла, который выкрикивал одно и то же имя – Джоанна.

– Джоанна! – повторил Дик. – Хм, интересно, кто это такая? В замке нет никакой Джоанны и никогда не было. Что бы это значило?

Мэтчем молчал. Похоже, он о чем-то глубоко задумался. В комнату проникал лишь слабый свет звезд, но он не достигал того дальнего угла, в котором находились мальчики, поэтому там было совсем темно.

– Джек, – продолжил Дик, – я не знаю, где ты весь день прятался, но ты случайно не видел эту Джоанну?

– Нет, – ответил тот. – Не видел.

– Может, что-то слышал про нее? – не отступался Дик.

Топот ног был уже ближе, сэр Дэниэл продолжал взывать к Джоанне со двора.

– Ты слышал о ней? – повторил Дик.

– Слышал, – сказал Мэтчем.

– У тебя дрогнул голос! Что тебя тревожит? – сказал Дик. – Эту Джоанну нам словно само Небо послало! Теперь они на время забудут о нас.

– Дик, – вдруг воскликнул Мэтчем. – Я пропал. Мы оба пропали. Давай убежим отсюда, если у нас еще есть время. Они не успокоятся, пока не найдут меня. Или… давай я уйду. Когда меня найдут, ты сможешь сбежать сам. Я выйду к ним, Дик… Добрый Дик, выпусти меня!

Она уже взялась за засов, когда Дик наконец понял.

– Клянусь Небесами! – ошеломленно вскричал он. – Так ты не Джек! Ты – Джоанна Сэдли, та самая, которая отказывается стать моей женой!

Девушка замерла и стояла молча. Дик тоже какое-то время молчал.

– Джоанна, – наконец заговорил он, – ты спасала мою жизнь, а я спасал твою. На наших глазах проливалась кровь, мы с тобой были друзьями и враждовали… Однажды я даже хотел отхлестать тебя ремнем, и все это время я был уверен, что ты – мальчик. Теперь, когда смерть уже держит меня в своих руках и жить мне осталось недолго, прежде чем я умру, я должен сказать вот что: ты лучшая и самая отважная девушка на всем белом свете, и, если бы мне не суждено было умереть, я был бы счастлив жениться на тебе. Жить мне или умереть, знай, я люблю тебя.

Поделиться с друзьями: