Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Клыки и монеты
Шрифт:

— Пожалуй, что да, поменялось, — признался и учителю, и самому себе Эйбенхост. — Когда денег стало хватать и мне, и семье. Пожалуй, это случилось после возвращения из Зольрштейна. Ну и я посмотрел на вампиров. Фрайхерра, беззубых. Русалку. И понял, что людей нужно от них защищать, а не только зарабатывать.

За разговором охотники подошли к бакалейной лавке. Шрайбер выбрал подходящее дешевое вино и купил каждому по объемистой глиняной бутылке. Выйдя на улицу, охотник повернулся к ученику:

— Если я правильно помню, то отсюда рукой подать до твоего жилья. Возвращайся домой, отоспись.

Разнообразия ради, сегодня я приду к твоему дому. Будем исправлять ошибку Михаэля и выслеживать сбежавших вампиров. Заодно прослежу, как ты готовишь пряное вино.

— Договорились. Тогда приходи в обычное время.

— Буду кидать мелкие камушки в ставни твоего окна, чтобы дать знак, что пришел.

— Ты можешь просто постучать в любую дверь, парадную или черную. Я хороший съемщик и фрау Ангальд спокойно относится к моим гостям, даже поздним.

Глава 20

Симон сплюнул на мостовую, пытаясь избавиться от привкуса специй во рту. Когда он выпил одобренное Герхардом пряное вино, то с трудом смог удержать в себе. Охотник не ожидал, что оно будет столь неприятным на вкус.

Едва слышимые часы на городской ратуше отбили полночь. Охотники успели пройтись по информаторам, осторожно расспросить о нападениях вампиров, о возвращении внезапно пропавших людей, о хромом мужчине, который искал укрытия. Но никаких конкретных новостей не было. Пара трактирщиков что-то слышали, но это оказались лишь пересказы слухов.

Сейчас Герхард и Симон заняли наблюдательные посты в переулке в северной части города, каждый следил за своей улицей. Они провели здесь примерно час, но ничего подозрительного не происходило.

К Эйбенхосту подошел Герхард и жестом приказал тихо следовать за собой. Они прокрались к последнему дому проулка и присели на корточки. Вскоре Симон услышал приближающийся звук идущих по брусчатке подкованных лошадей. Через пару минут мимо проехало трое верховых, за ними повозка, запряженная двумя тяжеловесами. Она была загружена с верхом. В темноте не удалось разобрать, что лежало внутри.

Когда процессия удалилась, Симон сообразил, что они ехали в сторону Северных ворот. Он повернулся к учителю:

— Они бегут из города?

— Похоже на то. Гоззо прав, новость о песчанке не стала секретом для людей со связями. Кто-то понадеялся, что герцог еще не выставил заставы и удастся проскользнуть. Даже интересно, получится у них или нет.

Симон вернулся в свой конец переулка и продолжил следить за улицей. Но проезд беглецов стал единственным интересным событием за ночь. Охотники видели нескольких одиноких прохожих и мужчину со спутницей под руку. Шрайбер безапелляционно распознал в женщине проститутку, но Симон мог бы с этим поспорить. На его взгляд они больше походили на пару припозднившихся влюбленных.

Где-то за час до рассвета Герхард подошел к ученику и дал знак, что можно возвращаться домой. Город уже просыпался и жил обычной рутиной. Когда они проходили мимо пекарни, Симон почувствовал запах свежего хлеба. Мимо них в сторону торгового квартала под руку прошли две служанки. Не было и намека на подступающую болезнь.

— Герхард, мне не дает покоя один вопрос.

Как думаешь, что происходит с душой вампира после смерти?

— Все думаешь о русалке?

Симон не стал спорить и честно кивнул.

— Да. Что делать хорошему человеку, если стал вампиром? Он вынужден нападать, чтобы выжить. Наложить на себя руки тоже не может, это тяжкий грех. И получается, что вампир, который изначально сам жертва, обречен попасть в ад.

Герхард признал, что вопрос ученика удивил. В его представлении Симон выглядел очень приземленным человеком, которого в первую очередь интересует мирская жизнь. От него сложно было ожидать размышлений о духовной стороне.

— Трудно сказать, друг мой Симон. Духовникам, как правило, нет дела до душ вампиром. Они очень хороши подошли для образа врага — выглядят и ведут себя, как человек, но при этом являются полной нашей противоположностью. Успокаивающее нас объяснение есть в жизнеописании святой Альбины. Если тебя не смутит, что само житие — это апокриф.

— Не смутит.

— Святая Альбина исцелила трех человек, которые слегли с болезнью после нападения сангвофага. А потом святая безошибочно указала на него в толпе. И это убийство не стало грехом. Потому что, когда человек окончательно становится вампиром, его душа покидает тело и именно тогда происходит небесный суд. Тело остается пустой оболочкой. И все, что вампир сделает после, уже не влияет на душу. Тебя это успокоит?

— Пожалуй, что да. Спасибо.

Вскоре они дошли до дома вдовы Ангальд.

— Поешь и ложись спать. Следующую ночь тоже проведем на охоте. Встречаемся здесь же.

* * *

Последующие три ночи Герхард и Симон провели в продолжении бесплодных поисков. В городе появилось по меньшей мере тринадцать новых вампиров, но пока не удалось найти ни одного следа. Первую ночь охотники провели в новом порте, потом в торговом квартале, и наконец попытали удачу в окрестностях старого порта. Но особых результатов не получили.

После чего уже изрядно уставший Шрайбер объявил перерыв в одну ночь, чтобы они оба могли отдохнуть и наконец-то провести ночь в кровати. Однако выспаться ему не удалось. Днем охотника растолкала жена.

— Герд, к тебе пришел другой охотник. Представился Луцом Айзегроу.

Герхард сел в кровати и невидяще посмотрел в окно, пытаясь понять, сколько сейчас времени. Похоже, едва перевалило за полдень. Шрайбер повернулся к жене.

— Ты пустила его в дом?

— Нет, я помню твой запрет. Разговаривали через дверь. Он ждет перед парадным входом.

— Скажи, что я скоро подойду. Но не пускай в дом.

Герхард быстро собрался и спустился в прихожую. Он приблизился ко входной двери, скинул засов и потянул на себя ручку. Сквозь щель Шрайбер действительно увидел Луца. Охотник явно устал ждать и сейчас скучающе смотрел по сторонам.

Герхард полностью открыл дверь и отошел вглубь дома, отступив от гостя примерно на четыре фута.

— Луц, приветствую. Прошу тебя, стой на месте и не подходи. Надеюсь, ты понимаешь, почему. Это не попытка оскорбить или выразить неуважение.

Поделиться с друзьями: