Книга мучеников
Шрифт:
все они противоречили истине Слова Божьего.
В конце концов, по завершении дня, когда были уже зажжены светильники, король, желая завершить дебаты, обратился, Ламберту’ “Что ты скажешь теперь, после всех этих
усилий, после всех доводов и объяснений этих ученых мужей, удовлетворен л и ты
теперь? Изберешь ты жизнь ил и смерть? Что ты скажешь? У тебя есть свободный выбор”.
Ламберт ответил: “Я отдаю и подчиняю себя воле вашего величества”.
– “Отдай себя в
руки Божьи, - сказал король,- а не в мои”.
– “Я
Ламберт, - но мое тело я всецело отдаю и подчиняю вашему милосердию”.
Затем король говорит: “Если ты отдаешь себя моему суду, ты должен умереть, ибо я
не покровитель еретиков”.- Повернувшись к Томасу Кромвелю, он сказал: “Кромвель, зачитай ему обвинительный приговор”.
Кромвель зачитал приговор, и Ламберт немедленно был отправлен в Смисфилддля
сожжения. Как и на всех подобных казнях, множество жителей Лондона собралось
посмотреть: некоторые как друзья, некоторые как враги, также были и официальные
свидетели. Из-за своего церковного и правительственного положения и потому что
совершали судебное разбирательство, архиепископ Кантерберский Томас Кранмер и
главный министр короля Томас Кромвель были среди официальных свидетелей на
сожжении Ламберта.
Ни один из сожженных в Смисфилде не столкнулся с такой жестокостью и
безжалостностью, как этот благословенный мученик. После того, как полностью сгорели
ноги, палачи забрали часть дров из огня, чтобы огонь слегка горел под ним, а затем двое
из них стали по бокам и пронзили тело пиками своих алебард и подняли над огнем, чтобы
его не поглотило пламя.
Ламберт беспомощно висел, и множество людей стонали и плакали от жалости.
Затем, когда жир с кончиков его пальцев начал капать в костер, он поднял руки к небу и
закричал народу: “Никто, кроме Христа, никто, кроме Христа!” В это время палачи
опустили его снова в огонь, он упал в пламя и отдал свою жизнь Христу.
Госпожа Анна Аске, дочь сэра Уильяма Аске, рыцаря Линкольншира
Вот собственное описание Анны Аске ее допроса относительно ереси, которое она
написала по просьбе некоторых верных мужчин и женщин.
Первый допрос инквизиторами, 1545 год
“Кристофер Дер допрашивал меня в Седлер Холле и спросил, почему я сказала, что я
лучше прочитаю пять строк в Библии, чем выслушаю пять месс в церкви. Я исповедала
ему, что не сказала ничего неодобрительного о посланиях апостолов или о Евангелии, из
которых иногда читают во время мессы, но потому что месса ни для меня, ни для других
ничего не значит. Затем он обвинил меня в том, что я сказала, что если служит
нечестивый священник, то это служение от дьявола, а не от Бога. Я ответила, что я
никогда не говорила подобные вещи. Но на самом деле я сказала следующее: если кто-
либо служит мне, его нечестивое состояние не заденет моей веры, потому что в своем
духе
я приняла кровь и тело Христа. Затем он спросил меня, что я сказала относительноисповедания. Я ответила, что по моему мнению, как сказал апостол Иаков, все люди
должны признаваться в своих ошибках перед другими и должны молиться друг за друга.
Затем он послал за священником, чтобы тот спросил у меня, считаю ли я, что личные
мессы помогают умершим душам. Я сказала, что это великое идолопоклонство - верить
больше мессам, чем в смерть Христа, умершего за нас.
Затем он отвел меня к лорду мэру и обвинил еще в одном, чего я никогда не говорила, но что говорят они: если мышь съест причастный хлеб, примет ли она Бога или нет?
Яне ответила, а лишь улыбнулась.
Затем епископский канилер упрекнул меня и сказал, что она виновна в том, что
цитировала Писание. Ибо святой апостол Павел запретил женщинам говорить о Слове
Божьем. Я сказала ему, что так же, как и он, знаю сказанное Павлом в 1-ом Послании
Коринфянам в 14-й главе, где говорится, что женщина не должна говорить в собрании, уча других, и спросила его, много ли он видел женщин, которые бы становились за
кафедрой и учили. Он сказал, что ни разу такого не видел. Затем я сказала, что он не
должен обвинять бедных женщин, если только они не преступили закона.
Затем меня отправили в Комптер, где я оставалась одиннадцать дней, в течение
которых никому из моих друзей не позволяли говорить со мной”.
Описание моего допроса королевским советом в Гринвиче
“Мне сказали, что король желает, чтобы я обратилась по этому вопросу к нему. Я
ясно ответила им, что не собиралась обращаться к нему, но если король пожелает
выслушать меня, я докажу ему истину. Они сказали, что нельзя тревожить короля. Я
сказала, что уж если Соломон был самым мудрым из царей, но все же выслушал двух
бедных простых женщин, то насколько благодатнее выслушать простую .женщину и
его верную подданную.
Лорд-канцлер спросил моего мнения по вопросу причастия. Я сказала следующее: “Я
верю, что когда принимаю в христианском общении хлеб в воспоминание о смерти
Христа и совершаю это с благодарностью Его святой традиции, Им утвержденной, я
принимаю вместе с этим Его славные дары”. Епископ Винчестера приказал мне, чтобы я
дала ясный ответ. Я сказала, что не буду петь новую песню в чужой земле. Епископ
сказал, что я говорю притчами. Я сказала, что это лучше для него, ибо “как Я истину
говорю, то не верите Мне”. Я сказала, что я готова перенести все от его рук, не только
его упреки, но и все остальное, и с радостью перенесу все это.
Мой господин Лисли, мой господин Эссекс и епископ Винчестера настоятельно
требовали, чтобы я исповедала причастие как плоть, кровь и кость Христа. Тогда я