Книга отражений. Вторая книга отражений
Шрифт:
188
Сб. «Только любовь».
Но
Это ценное уже заключено в звуки и ритмы Бальмонта – отныне наше общее достояние.
Я уже говорил, что изысканность Бальмонта далека от вычурности. Редкий поэт так свободно и легко решает самые сложные ритмические задачи и, избегая банальности, в такой мере чужд и искусственности, как именно Бальмонт. Его язык – это наш общий поэтический язык, только получивший новую гибкость и музыкальность, – и я думаю, что этого мне лично не надо подтверждать особыми примерами ввиду того, что я довольно уже цитировал бальмонтовских пьес. Одинаково чуждый и провинциализмов, и немецкой бесстильности Фета, стих Бальмонта не чужд иногда легкой славянской позолоты, но вообще поэт не любит шутить и не балаганит лубочными красками. Такие неологизмы, как мятежиться, предлунный или внемирный, не задевают уха, моего по крайней мере. Лексическое творчество Бальмонта проявилось в сфере элементов, наименее развитых в русском языке, а именно ее абстрактностей.
Для этого поэт вывел из оцепенелости сингулярных форм целый ряд отвлеченных слов: светы (II, 204), блески (II, 29; II. 280), мраки (II, 305), сумраки (II, 49), гулы (II, 50), дымы (II, 357), сверканья (II, 113), хохоты (II, 68), давки (II, 70), щекотания (II, 318), прижатья (II, 317), упоенья (Тл. 189 79), рассекновенья (Тл. 112), отпадения (II, 280), понимания (Тл. 205) и даже бездонности (II, 184), мимолетности (Тл. 48), кошмарности (Тл. 103), минутности (Тл. 128).
189
Бальмонт К. Д. Только любовь. М., 1904.
От соприкосновенья красочных и отвлеченных слов кажется иногда, будто засветились и стали воздушнее и самые abstracta:
Вот «Намек» 190 —
Сгибаясь, качаясь, исполнен немой осторожности,В подводной прохладе утонченно-ждущий намек,Вздымается стебель, таящий блаженство возможности,Хранящий способность раскрыться, как белый цветок.Или:
190
Сб. «Будем как солнце».
Здесь символичность тяжелого слова ласкательность усиливается благодаря соседству слова глаз.
191
«Воздушный храм» – сб. «Будем как солнце».
192
«Гимн огню» – сб. «Будем как солнце».
193
«Влияние
луны» – сб. «Будем как солнце».194
«Лунная соната» – сб. «Только любовь».
195
«Полночь» – сб. «Только любовь».
Бывают у Бальмонта и целые терцины из отвлеченных слов, для меня, по крайней мере, не громоздкие.
Все зримое – игра воображенья,Различность многогранности одной,В несчетный раз – повторность отраженья 196 .Не знаю, не в первый ли раз у Бальмонта встречаются следующие отвлеченные слова:
безызмерность (II, 396), печальность (ibid.), (росистая) пьяность (II, 282), запредельность (Тл. 20), напевность (II, 239), многозыблемость (Тл. 169), кошмарность (Тл. 103), безглагольность (Тл. 131).
196
«Кукольный театр» – сб. «Будем как солнце».
Но Бальмонт лирически их оправдал. Постигший таинство русской речи, Бальмонт не любит окаменелости сложений, как не любит ее и наш язык. Но зато он до бесконечности множит зыбкие сочетания слов, настоящее отражение воспеваемых поэтом минутных и красивых влюбленностей:
Нет больше стен, нет сказки жалко-скудной,И я не Змей уродливо-больной,Я Люцифер небесно-изумрудный 197 .197
«Смертию – смерть» – сб. «Горящие здания».
Или с красивым хиазмом:
Воздушно-белые недвижны облака,Зеркально-царственна холодная река 198 .Параллельные:
Их каждый взгляд рассчитанно-правдив,Их каждый шаг правдоподобно-меток 199 .198
«Лунное безмолвие» – сб. «Будем как солнце».
199
«Кукольный театр» – сб. «Будем как солнце».
Оксюморные:
В роще шелест, шорох, свист,Отдаленно-приближенный… 200 Вольно-слитые сердца… 201Перепевные:
Радостно-расширенные реки 202 .200
«Осень» – сб. «Горящие здания».
201
Сб. «Будем как солнце».
202
«И Да и Нет» – сб. «Горящие здания».
Лирические красочные:
В грозовых облакахФиолетовых, аспидно-синих 203 .Лирические отвлеченные:
Призраком воздушно-онемелым… 204 Сирено-гибельных видений… 205203
«Гимн огню» – сб. «Будем как солнце».
204
«Прозрачность» – сб. «Будем как солнце».
205
«Различные» – сб. «Только любовь».