Книга ужасов (сборник)
Шрифт:
– …они – хищники.
– Хищники? Как в «Парке юрского периода»?
– Да, – подтвердил мужчина, – это привидения с зубами.
– Жуть какая, – женский голос прозвучал чуть испуганно.
Уронив брюки на пол, Хью на цыпочках прошел вдоль перил, потом, прижавшись к противоположной стене, приблизился к двери в спальню. Вытянув шею, посмотрел сквозь открытую дверь. Ничего пугающего в спальне не было: шкаф, окно, в которое виднелась колокольня расположенной
Он медленно, но уже не так осторожно продвинулся вперед, пока не оказался в полуметре от дверного проема.
– Ты уверен, что хочешь кофе, а не чашку чая? – крикнула Энджи снизу.
Почти мгновенно повернувшись обратно к двери, Хью увидел, что та закрыта. Он приложил руку к груди и медленно выдохнул:
– И то, и другое – просто здорово.
– А поточнее нельзя?
– Ладно, тогда кофе.
– С молоком или со сливками?
Боже мой, Энджи!
– Со сливками, – сказал он. – Обожаю рисковать.
Энджи ушла (она стояла в холле как раз под ним), что-то напевая себе под нос.
Рядом с домом на улице послышался прерывистый звук автомобильного двигателя, как будто кто-то неторопливо кашлял, прочищая горло. На мгновение Хью пришла в голову мысль не оборачиваться, а просто отойти от комнаты и сбежать по лестнице в холл, прыгая через две, а то и через три ступеньки. Но вместо этого он, затаив дыхание, очень медленно повернулся, готовый, если заметит что-то неприятное, в любой момент убежать.
В комнате никого не было.
– Ну, разумеется, – пробормотал он про себя, будто сплевывал кусочки мяса, застрявшие в зубах. – Ну и что ты по этому поводу думаешь, Хью? – поинтересовался женский голос из радиоприемника.
У Хью внутри словно что-то взорвалось. Женщина продолжила:
– Увидим ли мы призраков в новых сериях «Доктора Хауса»? С зубами или без?
Уже через несколько минут Хью, одетый в любимые джинсы и футболку, вприпрыжку спускался по лестнице… не обращая никакого внимания на ветер за окном, дующий с такой силой, что стекла дребезжали, будто в них стучится маленькая костяная нога.
– Я открою, – крикнул Хью с полным арахиса ртом. – Наверное, опять Фрэнк.
– Надеюсь, нет. И ты еще не закончил есть, – прокричала в ответ Энджи, свесившись через перила второго этажа. – Картошки сегодня на ужин не получишь.
Хью высунул язык, пытаясь не плюнуть полупережеванной массой на пол, но Энджи уже продолжила уборку.
Сквозь цветное стекло входной двери Хью узнал Гарри.
– Это Гас! – снова крикнул он.
– Пустите меня! – умоляющим голосом попросил Гарри с крыльца. – Они идут за мной.
Открыв дверь, Хью распахнул объятия:
– Входи, усталый путник.
Зайдя в дом, Гарри Аронсон сказал:
– Чертова
погода.– Я открыл дверь, как только прозвенел звонок, – заметил Хью. – Кофе? Или чего-то покрепче?
– Кофе будет в самый раз. Но только если ты сам будешь.
– Я уже пил… но выпью еще, если ты настаиваешь.
– Настаиваю. Сам знаешь, терпеть не могу пить в одиночку.
Хью поспешил через гостиную на кухню.
– Так и разориться можно, если ко мне часто будут гости по вечерам приходить, – бросил он через плечо.
– Ты всегда так говоришь.
– Точно, – Хью нажал кнопку кофеварки. – Но это все равно не помешает тебе пропустить со мной стаканчик-другой вина.
– Скорее всего, я воздержусь. Кстати, по дороге домой хочу заскочить в магазин и купить несколько бутылок. Сейчас там никого нет, и у них скидки на «Ойстер Бэй» [5] … почти на десять баксов за штуку.
– Выгодное дельце?
Гарри многозначительно кивнул:
– Город сейчас пустой.
– Все из-за погоды, – сказал Хью, – людям не хочется выходить из дома и… – он замолчал, вспомнив, что ему сказала Мод.
5
Сорт вина.
Стоит вам только сюда заехать, и вы уже никуда не денетесь…
– …еще одна вещь, – закончил Хью.
– Еще одна? Я, наверное, моргнул и пропустил первую?
– На съезде с трассы А-95 на Оганквит-роуд Мод Ангстрем разворачивает всех обратно.
– Да? – Да. – С чего бы это?
Хью покачал головой:
– Говорит, чтобы никто не оказался ненароком в кювете.
– По правде говоря, там еще та дорога.
– Да, она не слишком хорошая, но…
– И дождь зарядил надолго. Велики шансы, что тебя занесет и выбросит в канаву.
– Да, но…
– А вас она не развернула?
– Мы не в суде, мистер Мейсон.
Гарри засмеялся.
Хью сделал глоток кофе:
– И еще одна вещь…
– Что-то «вещи» пошли у нас косяком, да?
– Она кое-что сказала.
– Кто? Энджи?
– Нет, Мод. Ты следишь за тем, что я говорю, или нет?
– Ну, и что она сказала?
– Она сказала: «Стоит вам только сюда заехать, и вы уже никуда не денетесь».
– О… Вы собрались куда-то? – Нет… Мы никуда не едем, но… – Тогда она права.
– Да, но…
– Вы же никуда не едете.
– Нет, не едем, – вздохнул Хью и потер лоб. – Только она не это имела в виду.
– Она не имела в виду, что вы не уедете?
Хью махнул рукой.
– А потом еще Элли Фергюссон… – А она что натворила?
– Она сказала: «Они все здесь».
– Кто все?
– Не знаю, она просто сказала: «Они здесь, Хью»… а потом: «Все они»… и «Они все здесь».
– Думаешь, кто-то рыщет по округе и подкладывает марихуану под матрасы честных горожан?
– Ничего другого я от тебя и не ожидал, Гас.
– Чего другого?
– Ты всегда пытаешься унизить людей, которые хотят с тобой что-то обсудить.
– Хочешь знать, что я обо всем этом думаю, амиго?
– Не особенно, но ты мне все равно расскажешь.
– Конечно.
Помолчав полминуты, Хью сдался:
– Ладно, скажи.
– Мне кажется, у тебя перебор с сексом.
Хью остолбенел.