Книга вторая: Флот
Шрифт:
– Гравитация, сеньор!
– Вынимайте. Надо простые болванки.
– Си, сеньор. Две минуты.
– Не тупите. Полторы.
– Си, сеньор!
– Пока перегружаетесь,
– Мы что, маньяки что ли, сеньор? – ответил командир “пушкарей”, – Если все по уставу делать, ни один корабль даже не полетит. Тут она, в углу валяется.
– Вот ее обратно и засунете. И сделать это надо будет максимально быстро.
– Сделаем!
– И пристегнитесь там, а то вон начштаба язык прикусил.
– Ой, это неприятно. Пристегнемся, сеньор!
“Бельграно” дернулся. В момент, когда оставшиеся в строю башни китайского рейдера произвели следующий залп, он вдруг оказался в четырестах метрах “вправо-вверх”, и болванки прошли
мимо. Но при этом Энрике еще и развернул корабль.– Есть “поимка” целей, стреляем! – сказал он. Корабль вздрогнул от выстрела.
– А теперь быстро “гравитацию” обратно! – пока заряжали “старые” снаряды, рейдер вернулся в прежнее положение.
– Цель одна, задержка полторы секунды. Огонь. – “Бельграно” дернулся опять, слабее, зато пять раз подряд.
– Все, я сделал все, что мог, – довольно сказал Энрике, услышав сообщение “частичная фрагментация”. На самом деле, второй рейдер противника переломился пополам. Выпущенные по очереди, хоть и в одну точку, но под определенным “курсовым углом”, гравитационные заряды не только “комкали нутро” цели, они еще эту самую цель и немножко разворачивали при каждом попадании. Так что “прилетало” последовательно разным секторам. Такой залп был очень эффективен, правда при одном условии: если вообще не промахнешься.
Конец ознакомительного фрагмента.